Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции читать книгу онлайн
В сборник включено 47 статей, подготовленных на основе избранных докладов IX международной научной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока», организованной Санкт-Петербургским государственным (РФ) и Нанкинским (КНР) университетами при поддержке Штаб-квартиры Институтов Конфуция. Конференция, посвященная 380-летию со дня рождения выдающегося китайского писателя Пу Сунлина, прошла в онлайн-формате в Санкт-Петербурге 28-30 января 2021 г. Статьи охватывают широкий спектр теоретических проблем, связанных с изучением классических и современных литератур Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Монголии, а также литературных связей России со странами Дальнего Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
16. 井上靖. 西域物語. 東京: 朝日新聞社, 1969. [Иноуэ Ясуси. Повесть о Западном крае. Токио: Асахи симбунся, 1969.] (На яп. яз.)
17. Гумилев Л. Н. Тысячелетие вокруг Каспия. М.: Мишель и Ко, 1993.
18. 今こそ!読みたい)夏目漱石 教室で出合う「国民的作品」// 朝日新聞デジタル. 17.10.2020. [Хочу прочитать прямо сейчас! Нацумэ Сосэки, «национальное художественное произведение», с которым знакомятся в школе // Газета Асахи симбун диджитал. 17 октября 2021.] URL: https://www.asahi.com/articles/DA3S14658905.html (дата обращения: 09.10.2021). (На яп. яз.)
References
1. Howland D. R. Translating the West: Language and Political Reason in Nineteenth-Century Japan / transl. in Russian by A. V. Mateshuk. Moscow; Chelyabinsk, Mysl’ Publ., 2020. (In Russian)
2. Modernization: Lessons from Japan / E. Molodyakova (ed). Moscow, AIRO-XXI Publ., 2011. (In Russian)
3. Pan-Asianism: A Documentary History. Vol. 2: 1920-Present / S. Saaler, Ch. W. A. Szpilman (eds). Lanham, Rowman & Littlefield, 2011.
4. Diplomacy of Japan. Vol. 3: The Philosophy of Diplomacy / Sakai Tetsuya (ed). Tokyo, Iwana-mishoten Publ, 2013. (In Japanese)
5. Kita Masami. Arnold Toynbee’s Life and Work Before the Dialogue of ‘Choose Life. Sōka kyōiku kenkyū. 2004. № 3. Р. 21–31. (In Japanese)
6. Toynbee A. J. A Study of History / transl. into Russian by A. P. Ogurtsov. Moscow, Progress Publ., 1991. (In Russian)
7. Shiba Ryotaro. Steppe notes. Tokyo, Shinchōsha Publ., 2018. (In Japanese)
8. Shiba Ryotaro. On the highways No. 5 – Mongolia trip notes. Tokyo, Asahishimbun shuppan Publ., 2017. (In Japanese)
9. Narita Ryuichi. Post-War thinker Shiba Ryotaro. Tokyo, Chikumashobō Publ., 2009. (In Japanese)
10. Wada Hiroshi. The person named Shiba Ryotaro. Tokyo, Bungeishunjū Publ., 2004. (In Japanese)
11. Donald Keene. Five Modern Japanese Novelists. Columbia University Press, 2003.
12. Nakatsuka Akira. The Shiba Ryotaro’s view of history. Tokyo, Kōbunken Publ., 2009. (In Japanese)
13. The shape of Japanese Civilization: Shiba Ryotaro’s dialogues collection No. 5. Tokyo, Bungei-shunjū Publ., 2006. (In Japanese)
14. Yamazaki Takayuki. A study of the object and the describing method of local image in ‘Kaido wo yuku’: a study on the method of interpreting and expressing local image. Nippon kenchiku gakkai keikakukeiron bunshū, 2004. No. 583. Р. 69−74. (In Japanese)
15. Moriyama Akira. The ‘abundance’ in the space of trips in ‘Kaido wo yuku’. Nippon kokusai kankō gakkairon bunshū, 2013. No. 20. Р. 111–116. (In Japanese)
16. Inoue Yasushi. Journey beyond Samarkand. Tokyo, Asahishimbunsha Publ., 1969. (In Japanese)
17. Gumilyov L. One thousand years around the Caspian. Moscow, Mishel' i Ko Publ., 1993. (In Russian)
18. (I want to read! Right now!) Natsume Soseki – “national piece of art”, that everyone meets at school. Newspaper Asahi Digital. 17.10.2020. URL: https://www.asahi.com/articles/ DA3S14658905.html (accessed: 09.10.2021). (In Japanese)
Образ идеальной женщины в произведении Танидзаки Дзюнъитиро «Голубой цветок»
Селимов М. Г.
(Институт мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук, Россия; mazay_sv@yahoo.com)
Аннотация: Данная статья посвящена опыту создания образа японской женщины 1920–1950-х гг. писателем Танидзаки Дзюнъитиро (1886–1965), вдохновленного городской средой Иокогамы – города-ретранслятора западной культуры в Японии. Писатель, который в своих ранних сочинениях объединял лики западной и восточной красавиц с целью получения архетипа новой японки, более не желал этого делать, он начал трансформировать образ традиционной японки в женщину нового времени – свой новый идеал, который писатель открыл для себя в голливудском кино[276]. Танидзаки Дзюнъитиро удалось предвосхитить появление на японской сцене «модан га: ру» – женщин, ставших объектом общественного внимания благодаря тому, что они следовали западным веяниям моды и вели западный образ жизни. Именно такая женщина вдохновляла писателя всю первую половину 20-х гг. XX в. «Голубой цветок» («Аой хана», 青い花, 1921) стал первым сочинением писателя, в котором он вывел японскую женщину нового типа. В нем Запад представляется источником женственности, а западные атрибуты – способными изменить не только телесную оболочку человека, но и его душевное состояние. Рассказ «Голубой цветок» – это результат исследования новых женщин писателем Танидзаки Дзюнъитиро в его поиске телесного совершенства.
Ключевые слова: японская литература, Танидзаки Дзюнъитиро, рассказ Голубой цветок, женская красота в Японии, новая японская женщина начала XX в.
THE IMAGE OF THE IDEAL WOMAN IN TANIZAKI JUN’ICHIRŌ’S NOVEL BLUE FLOWER
Selimov Mazay
(A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Russia; mazay_sv@yahoo.com)
Abstract: This paper is about the Tanizaki Jun’ichirō’s (1886–1965) experience of creating a 1920–1950s Japanese woman image inspired by the urban environment of Yokohama – the city as a mirror of the Western culture in Japan. The writer who had combined the images of European and Oriental women in order to obtain the architype of new Japanese woman in his early works no longer wanted to do this. He began to portray a new-age woman – his new ideal, which writer observed in Hollywood movies. Tanizaki Jun’ichirō anticipated the appearance of Modan gāru on the Japanese stage, women who became objects of public attention because they followed Western fashion trends and lifestyle. Precisely this kind of woman occupied Tanizaki’s mind for the first half of the 1920s. The novel Blue Flower (Aoi hana, 青い花, 1921) was the first Tanizaki Jun’ichirō’s work, in which we meet the modan garu, a new type of Japanese woman of the first half of the XX c. In this novel, he presents the West as a source of femininity, and western attributes now as being able to change both the exterior and interior of a human. Blue Flower is the result of Tanizaki Jun’ichirō’s research of these new women in his quest for their physical perfection.
Keywords: Japanese literature, Tanizaki Jun’ichirō, Blue Flower, female beauty in Japan, the new Japanese woman in early 20th century.
В 1912 г. тоталитарный режим Мэйдзи (明治時代、, 1968–1912) сменился демократией Тайсё (大正時代、, 1912–1926), ставшей эпохой краткосрочных, но крайне заметных перемен. В молодежной среде начал развиваться интерес к философии, современному искусству, в основном будоражащему и эксцентричному, что привело к концу 1920-х гг. к всплеску культуры эро гуро нансэнсу[277]. Именно в этой атмосфере, поддержанной главным образом энтузиазмом в отношении социального прогресса, которого планировалось достичь посредством образования, возник так называемый культурализм эпохи Тайсё[278], и японский писатель Танидзаки Дзюнъитиро стал его частью. Однако стоит отметить, что эротизм и гротеск являлись основными атрибутами творчества писателя задолго до наступления эпохи эро гуро нансэнсу. Эротизм был неотъемлемой частью