`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Науки: разное » Вещь и имя. Самое само - Алексей Федорович Лосев

Вещь и имя. Самое само - Алексей Федорович Лосев

Перейти на страницу:
комментарий, особый тип толкований текста Танаха в иудаизме.

124*

«Меч Моисея» – еврейский трактат по магии и теургии (V – VI вв. н.э.) (Б., Энд.).

125*

Привлекать к себе демоническое начало (лат., из трактата «Об идолослужении»). Ср.:

«И неважно, что эти имена – искусственные и ничего не значат, это безразлично, поскольку в любом случае они восходят к суевериям, за них хватаются демоны и всякий нечистый дух, поскольку связь с ними скреплена священнодействиями» [95, 262. Пер. И. Маханькова].

126*

Хайтмюллер в своем исследовании следует делению библейских книг, принятому в Вульгате, поэтому и указание при перечислении в тексте некоторых мест не соответствует Синодальному изданию. Приведенная ссылка «1 Цар. 8, 43» в Синод. изд. соответствует 3 Цар. 8, 43 (так как в русской традиции, соответствующей делению Септуагинты, предшествующие 2 книги Самуила – евр. «Сефер Шемуель», – считаются, соответственно, как 1-я и 2-я Царств). Упоминавшаяся в первом перечне ссылка «Вар. 2, 15» относится к признаваемой Католической церковью в качестве «второканонической» книге пророка Варуха (сохранилась только в греческом переводе), не включаемой в Синодальное издание, но присутствующей в «Елизаветинской Библии» на церковнославянском языке.

127*

По причине, указанной нами выше, – в комм. 126* – ссылка «2 Сам. 6, 2» в Синод. изд. соответствует 2 Цар. 6, 2. Следующие чуть далее ссылки «2-я кн. Царств 12, 28» и «3 Цар. 8, 43» даются Лосевым по Синод. изд.

128*

С конца XVII в. стали высказываться сомнения в авторстве 40 – 66 глав книги пророка Исаии. В XVIII в. в общих чертах сложилась теория принадлежности этих глав последователю пророка, надписавшему свои (более поздние по времени создания) произведения его именем. В современной русскоязычной библеистике в качестве устоявшегося имени предполагаемого автора указанных глав обычно используется «Второисаия».

129*

Знак, клеймо (греч.) (Б., Энд.).

130*

«Этиология» – в данном случае употреблено как синоним термина «происхождение».

131*

Имеется переиздание: Феофан (Быстров), архиеп. Тетраграмма, или Божественное ветхозаветное имя YHWH. Киев, 2004.

132*

Т.е. в форме «хайа» (ивр.) – «[он] был», от глагола «лихъет» – быть (глагольная порода «Каль») (Б., Энд.).

133*

Здесь и далее «Каль», «Пиэль», «Гифиль» – глагольные породы в иврите, различающиеся, в частности, по степени активности действия (Б., Энд.).

134*

Речь идет о библейском тексте (Исх. 3, 13 – 14), описывающем события на горе Хорив:

«И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий…»

и различных интерпретациях выделенной фразы. У св. Фомы Аквинского этой же проблеме посвящен 11-й раздел 13-го вопроса 1-й части «Суммы теологии».

135*

LXX – обозначение греческого перевода книг Ветхого Завета, по церковному Преданию (на основе т.н. «письма Аристея»), осуществленного в III в. до Р.Хр. в Александрии по поручению царя Птолемея Филадельфа 70-ю (точнее – 72-мя) переводчиками («толковниками») и называемого поэтому по их количеству (по-латыни, в русской транскрипции, Септуагинта). Древнейшие рукописи «перевода 70-и» относятся к IV в. по Р.Хр., ближе всего к первоначальному тексту, по мнению исследователей, списки в Ватиканском и Синайском кодексах. Попытки восстановить и сохранить «исходный» текст Септуагинты предпринимались уже Оригеном («Гекзаплы»), его другом кесарийским пресвитером Памфилом и некоторыми др.

136*

Имеется в виду следующая работа: Crusius Ch.A. Abhandlung von der wahren Bedeutung des Namens Jehovah. Leipzig, 1767. S. 50 – 51, 57 – 59 (Б., Энд.).

137*

regnum gratiae, regnum naturae – царство благодати, царство природы (лат.).

138*

Устоявшееся наименование Моисея, как признаваемого в традиции автора книги Бытия.

139*

О взаимосвязи категорий «имени» и «славы» см. также доклад Лосева от 17 ноября 1922 г. [47, 33 – 34].

140*

Подробнее см. статью Лосева «Имяславие» [47, 7 – 8].

141*

Для ясности приведем фрагмент полностью:

«Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицем всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля» (Лк. 2, 29 – 32).

142*

Точнее: 1 Кор. 15, 40 – 41 (Б., Энд.).

143*

«Добротолюбие» – сборник, составленный из текстов свв. Отцов и Учителей Церкви и раскрывающий основы духовной жизни христианина. Последнее по времени дореволюционное издание в пяти томах на русском языке в пер. еп. Феофана (Говорова) появилось в 1895 г. К настоящему времени неоднократно переиздано. Приводимая далее цитата взята из славянского Добротолюбия и принадлежит Каллисту Катафигиоту, трактат которого (имеющийся в греческом оригинале) на русский язык еп. Феофаном переведен не был (русский перевод Д.Н. Леонтьева был издан отдельно: Казань, 1898). В книге «Апология веры во имя Божие и во имя Иисус» иеросхимонаха Антония (Булатовича), изданной в 1913 г., славянский текст указанной цитаты в деталях отличен от того, на который опирался Лосев.

В переводе на русский язык цитируемый Лосевым фрагмент выглядит так:

«Венец всех желаний есть единение Бога с душою, превосходящее ум. Через божественное единение необходимо божественное подобие, через божественное подобие необходима деятельность ума, т.е. созерцание. Ибо таково именно Божество, отчего ему и присвоено имя Бог. Но созерцание тотчас восходит к мысли о Боге. Ибо отовсюду и во всем созерцательному уму Бог влагает как бы некоторые лучи, и созерцательный ум имеет Бога прямо перед собою» [47, 401 – 402].

144*

Ссылка расшифровывается так: Творения иже во святых отца нашего Тихона Задонского. В 5 т. Изд. 5-е. T. III. Μ., 1889. С. 64.

145*

Василий Великий (329 – 379) – архиепископ Кесарии Каппадокийской, один из Отцов Церкви, выдающийся богослов. Лосев цитирует «Толкование на 32-й псалом» [94, I, 283]. Подробнее о позиции Василия Великого в споре с Евномием, касавшемся учения об именах, см. тезисы доклада Лосева (1923) «Спор об именах в IV в. и его отношение к имяславию» [47, 40 – 42].

146*

Цитируются церковнославянские тексты Последования вечерни и Божественной литургии Иоанна Златоустого (и литургии Василия Великого). См.: Служебник. В 2-х частях (Μ., 1991). В предельно сжатом, конспективном виде библейское и богослужебное употребление имени рассмотрено в работе Лосева «Философия имени у Платона» [47, 27 – 30]. В упоминавшейся выше «Апологии» иеросхим. Антония (Булатовича) этой тематике посвящены главы 10 – 12.

147*

Точнее: Флп. 2, 9 – 10 (Б., Энд.).

148*

Первая часть этого предложения в еврейском тексте (как и в Синодальном переводе)

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вещь и имя. Самое само - Алексей Федорович Лосев, относящееся к жанру Науки: разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)