История Великого мятежа - Эдуард Гайд лорд Кларендон


История Великого мятежа читать книгу онлайн
Эдуард Гайд, лорд Кларендон
История Великого мятежа: в 2 т. / Эдуард Гайд, лорд Кларендон; [пер. на рус. яз. А. А. Васильева, С. Е. Федорова; примеч. А. А. Паламарчук, Е. А. Терентьевой; под общ. ред. С. Е. Федорова]. — СПб.: ДМИТРИЙ БУЛАНИН, 2019. — 480 с., 464 с.
Издание представляет собой первый русский перевод «Истории Великого мятежа» Эдуарда Гайда, лорда Кларендона (книги VI—XI), охватывающий период от начала Первой гражданской войны (1642) до окончания Второй гражданской войны и последовавшей за ней казнью Карла I Стюарта в январе 1649 года. Издание снабжено расширенными указателями, разъясняющими встречающиеся в тексте перевода специальные термины и обозначения; даны биографии основных политических и религиозных деятелей, разъяснены географические названия.
Издание рассчитано на историков — специалистов по истории раннего Нового времени, философов, филологов и политологов, а также широкий круг читателей, интересующихся историей Английской революции середины XVII века.
Рецензенты: доктор исторических наук, профессор Т. Л. Лабутина (Институт всеобщей истории Российской академии наук); доктор исторических наук, профессор А. Б. Соколов (Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского)
Рекомендовано к печати Ученым советом Института истории Санкт-Петербургского государственного университета.
Стейн (Стейнс-апон-Темз) — городок на Темзе в графстве Суррей I: 416
Стерлинг — город на востоке центральной части Шотландии на правом берегу реки Форт при впадении ее в залив. Город имел стратегическое значение, а потому принимал участие во всех конфликтах, включая сражение 1648 г. в Гражданскую войну II: 106
Страттон — город в Корнуолле на берегу реки Бюд. Известен благодаря победе роялистов над парламентскими войсками в 1643 г. I: 215, 218, 221, 241, 310; II: 123
Стренд — важнейшая дорога в Лондоне, которая вела из Вестминстера в Сити. Вдоль нее на берегу Темзы были расположены усадьбы сановников и князей церкви I: 50; II: 204
Суррей — графство на юге Англии, ныне вблизи Большого Лондона. Лесистая местность с меловыми взгорьями. Исторически важный оплот королевских семей 1:106; II: 12
Тависток — небольшой городок вблизи Дартмура в лесистой местности. Название городу дала речка Тави. Здесь было расположено бенедиктинское аббатство, упраздненное Генрихом VIII. В XVII в. эта местность принадлежала 5-му герцогу Бедфорду, который часто менял политические пристрастия и переходил из одной партии в другую 1:134,139,140,141; II: 44, 56,93-97,100,101,115,119,124
Тадкастер — городок в Северном Йоркшире в округе Селби. 7 декабря 1642 г. в районе мостовой переправы произошло сражение между сторонниками Парламента и роялистами I: 149
Таунтон — город и замок в графстве Сомерсет на юго-западе Англии. С 1642 по 1645 г. город и замок переходили из рук в руки, в это время пострадали многие средневековые сооружения, созданные еще в эпоху Тюдоров I: 43, 222, 223, 419, 438, 439, 477; II: 10, 12-14, 16-22, 24-26, 28-30, 41-45, 48, 51-53, 55, 61, 73, 82, 87, 88, 90
Тауэр (Лондонский Тауэр) — крепость, стоящая на северном берегу Темзы. Исторический центр Лондона, одно из старейших сооружений Англии I: 44, 183, 202, 248, 278, 314, 366, 450, 470, 474, 475; II: 180,219,222,301
Твиттенем — город на юго-востоке Лондона на реке Темзе в округе Ричмонд II:202
Тейм — поселок вблизи Оксфорда I: 205,206, 209,213,242
Теймар — река, протекающая по юго-западу Англии. Впадает в Северное море в районе пролива Ла-Манш I: 137,218
Темза — река на юге Англии, протекает через Лондон и впадает в Северное море, образуя эстуарий, и судоходна почти на всем протяжении, ледостав — только в очень холодные зимы. Помимо Лондона на этой реке расположены Оксфорд и Рединг, которые активно фигурируют в сражениях XVII в. I: 44, 184, 361, 363, 408; II: 266, 283-285, 297, 311
Тивертон — город на юго-западе Англии в Девоне, расположенный на берегах рек Экс и Лоуман I: 220, 411, 418; II: 25, 27, 54, 55, 74, 76, 82, 86
Тиджфилд — село на юге Гемпшира на реке Мион к востоку от города Форем. В Средневековье здесь было аббатство, в XVII в. строения аббатства были преобразованы в усадьбу II: 216—219
Торрингтон — город на юго-западе Англии в Девоне на реке Торридж. Имел стратегически важное значение во время Гражданской войны. В 1646 г. парламентские войска захватили его и уничтожили. Это был последний оплот роялистов на западе страны I: 274, 275; II: 54,122,123
Тотнес — рыночный и общинный город в верховьях дельты Дарта в Девоншире. Во время Гражданской войны в его ратуше были расквартированы солдаты. Здесь побывал Оливер Кромвель для встречи с главнокомандующим Томасом Ферфаксом I: 273; II: 86, 94—96,101
Тоустер — поселок в Нортгемптоншире недалеко от Ньюпорт-Пагнелла, население поддерживало Парламент, переходил из рук в руки I: 309
Трент — река в Англии, третья по длине в Великобритании. Берет начало у южной оконечности болота Мидалф в Стаффордшире, впадает в Северное море. Ее эстуарий Хамбер создает естественную границу между Мидлендсом и Северной Англией. Вплоть до Реставрации была судоходной лишь от устья до Ноттингема I: 21; II: 107,110
Трерис — поместье в Корнуолле. Сохранившийся Трерис-хаус находится в Кесл-Милл. В XVI в. дом был перестроен. С XIV в. до 1768 г. поместье дважды становилось родовым имением Арунделлов. II: 174
Труро — административный центр Корнуолла, самый южный город Великобритании на берегах одноименной реки. В Средние века — торговый и рыболовецкий центр, существовал оловянный рудник. Во время Гражданской войны в Англии Карл I учредил в Труро свой печатный двор, но когда город сдался армии Парламента, королю пришлось быстро спасаться через Флимут I:131; II: 86, 92, 93, 95,119,120,124,125,128 Турция — в то время часть Османской империи, раздираемой внутренними противоречиями и приходящей в упадок I: 286
Тьюксбери — небольшой торговый город в Глостершире при слиянии рек Северн и Эйвон в 100 милях от Лондона. В городе располагался бенедиктинский монастырь, большинство строений которого были разрушены еще в XVI в. I: 161,281,364, 368
Уайт — остров у южного побережья Англии, отделенный от острова Великобритания проливом Солент. Римляне владели кельтским Вектисом (о. Уайт) с I до рубежа IV—V вв. н. э. Затем он был заселен ютами, и вскоре (в 530 г. согласно Англосаксонской хронике) захвачен королем Уэссекса. С 534 по 661 г. остров имел собственных королей из той же династии. Во время Гражданской войны в ноябре 1647 г. Карл I бежал из плена на остров Уайт, надеясь найти там убежище, однако губернатор острова Робер Хаммонд заключил его в замок Карисбрук, где он пребывал до перевода в замок Херст и последовавших за этим суда и казни I: 22; II: 216-223, 226, 228, 230, 233, 237, 251, 252, 264, 302, 303, 314, 320, 329, 332-334
Уайтхолл — дворец в Лондоне, который занимал многокилометровую площадь между Темзой и Сент-Джеймсским парком и был основной резиденцией английских королей в Лондоне с 1530 по 1698 г., когда он сгорел. На момент пожара во дворце насчитывалось более полутора тысяч помещений, что делало его самым большим во всей Европе. После пожаров в 1691 и 1698 гг. дворец не восстанавливали и в 1769 г. снесли большую часть сооружения. Единственное, что осталось от комплекса, — миниатюрный Банкетный зал (арх. Иниго Джонс, 1622 г.) с плафоном кисти Рубенса. От дворца берет название улица Уайтхолл I: 41, 94; II: 191, 335-337, 348, 349, 351
Уарк — деревня в Нортумберленде, недалеко от границы с Шотландией I: 248, 320,232
Уиллингтон-хаус — усадьба в 5 милях от города Таунтона II: 19, 20, 26
Уилтон — городок в Уилтшире. Расположенный рядом