`

Переводчица (СИ) - Розанова Юля

1 ... 4 5 6 7 8 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

После этого я не скоро увижу подругу. Да и когда встречу её, не сразу узнаю, потому что жизнь в Турции будет жестокой для неё.

Сопротивление

Не знаю, сколько именно времени провела без сознания, и что происходило тогда, но когда очнулась, уже была в другом месте. Я лежала на каком-то ужасном старом матрасе, в комнате присутствовала сырость. Недалеко от меня на полу лежали ещё несколько матрасов. Скорее всего, в этой комнате держат девушек, которые недавно попали в Турцию. На данный момент я была в комнате одна, мои руки и ноги не были связаны.

Немного придя в себя, встала и подошла к двери. Одёрнув её, поняла, что она заперта. Я посмотрела в сторону окна, и увидела, что на нём решётка. Моё сердце так громко билось от страха, что я даже не сразу вспомнила о Софи.

— О боже! — проговорила я вслух. — А где же Софи?

После этого я стала стучать в дверь и кричать, чтобы открыли. Однако в ответ слышалась лишь тишина. Я продолжала кричать ещё какое-то время, но потом немного разболелось горло и подсел голос. Вернувшись обратно к матрасу, погрузилась в раздумья, как я дошла до такого состояния.

Уже 5 лет как я работаю в компании, и около 4 лет как знаю турецкий. Как же я могла попасть в такую ситуацию? Почему так сглупила? Как попытки спасти подругу смогли загнать меня в эту ловушку?

Все эти вопросы не давали мне покоя, и я не могла найти ответы на них. Неужели я и правда, такая глупая?!

Пшечевский в это время продолжал вместе с полицией разыскивать нас по всей Анкаре. Но, к сожалению, ни меня, ни Софи, там уже не было. В душе мой начальник корил себя, просто ненавидел.

— Если бы я не согласился на это предложение, то ничего бы подобного не случилось — говорил он полицейским.

— Поверьте, эти девушки далеко не первые жертвы — честно признался начальник полиции. — К сожалению, у нас часто такое происходит.

— Но почему? — возмущался Пшечевский. — Зачем они им?

Полицейский уже набрал воздух в лёгкие и был готов ответить, как вдруг в его кабинет вошёл один из подчинённых.

— Простите, господин, если отвлекаю вас — сказал молодой сотрудник. — Но к нам поступила информация от компании, с которой господин Пшечевский собирался заключить сотрудничество.

— И, что же они сообщили? — спросил начальник полиции.

— Они утверждали, что никогда не связывались с данной компанией — ответил парень. — И тем более не делали им никакого делового предложения.

— Как же так? — был в шоке Пшечевский. — Я же говорил с ними по телефону.

— Мы также проверили номер телефона, который нам предоставил господин Пшечевский — продолжал докладывать молодой сотрудник. — Он не активен, господин начальник!

— Что это значит? — спросил Пшечевский.

Начальник полиции нахмурил брови и пару минут молчал, а после обратился к Пшечевскому:

— Вы говорили, что ваша ассистентка в последний момент привела с собой в аэропорт подругу. Зачем этой подруге нужно было лететь в Турцию? Что за дело у неё было здесь?

— Кажется, один гражданин этой страны позвал её замуж, если я правильно помню — ответил Пшечевский.

— Этот мужчина встретил её в аэропорту? — продолжал начальник полиции.

— Нет — покачал в стороны головой Пшечевский. — Насколько я помню, на глаза мне ни единый мужчина не попался. Как только мы сошли с самолёта, девушки отправились в дамскую комнату, и больше я их не видел.

— Господин начальник…. — начал было говорить молодой сотрудник, но начальник остановил его.

— Боюсь, господин Пшечевский — тяжело вздохнул полицейский. — Дело обстоит гораздо серьёзней, чем мы думали.

— То есть? — искренне не понимал Пшечевский.

— Скорее всего, подруга вашей ассистентки подверглась вербовке — объяснил полицейский.

— Что? — снова испытал шок Пшечевский. — О боже!

— Мы, конечно же, попытаемся проверить эту информацию…. — неуверенно сказал начальник полиции.

— Что значит, попытаемся? — возмутился Пшечевский.

— Это очень сложная ситуация — снова тяжело вздохнул полицейский. — И…. Нам не всегда удаётся найти девушек, которые подвергаются вербовке.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Как это так? — закричал Пшечевский. — Вы, что хотите сказать, что их могут не найти???

— Мы будем делать всё возможное! — ответил начальник полиции.

— Только попробуйте их не найти! — пригрозил пальцем Пшечевский. — Эти девушки будут найдены! Иначе разразится международный скандал!

После этих слов Пшечевский покинул кабинет, громко хлопнув дверью. Человек, который никогда не оказывался в подобной ситуации, разумеется, не будет знать, как вести себя. Он будет зол на всех, и на себя в первую очередь. Пшечевский даже предположить не мог, что я окажусь в таком положении. Собственно, как и я сама. Но, оказывается, знать язык данной страны, ещё не значит быть в безопасности. Однако когда я раскрою эту тайну своим похитителям, то резко изменю ход событий.

Уже ближе к вечеру, когда начало смеркаться, послышались шаги. Открылась дверь и в комнату вошёл мужчина, он поставил передо мной тарелку с едой и стакан чая.

— Поешь это и ложись спать! — приказал он по-английски.

— Где твой господин? — спросила я.

— Завтра с ним поговоришь! — ответил мужчина.

— Где девушка, с которой меня сюда везли? — продолжала я.

— Я же сказал, завтра поговоришь с господином! — рыкнул мужчина и покинул комнату.

Я посмотрела в сторону еды, но чутье мне подсказывало, что не стоит её есть. Закрыв глаза, начала дрожать от страха. Мне никогда ещё не было так страшно и мерзко. Ранее, когда приезжала в эту страну испытывала только положительные эмоции, а в голове оставались добрые и приятные воспоминания. Теперь же мне противно, я ненавижу эту страну. Именно так и происходит с человеком, когда он узнаёт тёмную сторону медали. Но больше всего меня раздражала безысходность. Я была настолько беспомощна, что дала волю своим слезам. Хотя раньше я практически никогда не плакала. Находясь в таком обессиленном состоянии, не заметила, как уснула.

На следующий день утром, проснулась от криков. Открыв глаза, увидела, что в комнату привели девушку. Она была вся в синяках и истерически плакала. Эта картина повергла меня в шок.

— Вставай! — подошёл ко мне мужчина и приказал по-турецки.

— Она русская, не понимает тебя! — сказал другой мужчина, войдя в комнату.

— Мне-то что с этого? — возмущался мужчина, схватив мою руку и начав тащить к выходу. — Если не знаешь турецкого, то, какого чёрта приезжаешь сюда?!

— Осторожней, господин сказал, что она является ценным товаром! — сказал другой мужчина, увидев, как тот тащит меня.

— Оно и видно! — посмотрел на меня первый. — Ни единого синяка и царапины. Новенькая, что ли?

— Именно! — ответил другой.

Я, разумеется, могла начать паниковать, но решила молчать, когда услышала, что меня ведут к господину. Пройдя несколько коридоров, и поднявшись на верхний этаж, мне открыли дверь одной из комнат, и толкнули внутрь. Оказавшись там, я увидела стол посреди комнаты, за которым сидел господин Хикмет.

— Присаживайся, дорогая! — обратился ко мне по-английски Хикмет. — Ты, кажется, уже вчера жаждала встречи со мной?

— Где я? — спросила я.

— Ах, да! — улыбнулся Хикмет. — Добро пожаловать в Стамбул! Ей богу, это очень красивый город.

— Софи? — продолжила я допрос.

— Думаю, твоя подруга уже приступила к работе — немного задумчиво ответил Хикмет.

— Где она? — спросила я снова.

— Если спрашиваешь, в этом ли она городе, то да! — сказал Хикмет. — Ей богу, ты так сильно интересуешься ею, но забыла узнать о себе. А точнее, какая работа тебе предстоит.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Как только Хикмет закончил говорить, в комнату вошёл мужчина. Он подозвал его к себе жестом руки.

— Господин, есть несколько мест, в которых не хватает девушек — сказал мужчина по-турецки, подавая листок бумаги. — Я написал список заведений.

— Что ж, в таком случае стоит хорошенько подумать, куда отправить эту красавицу — ехидно улыбнулся Хикмет, глядя на меня. — Поскольку она была ассистенткой директора, думаю, мы сможем сделать из неё элитную проститутку, в отличие от её подруги.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переводчица (СИ) - Розанова Юля, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)