Любовь прямо по курсу - Триш Доллер
Я оставляю ее вопрос без ответа.
– Я не отдам вам яхту. Вы можете тратить свои деньги на то, чтобы опротестовать завещание Бена и попытаться выследить меня, но он оставил яхту мне. Она моя.
Я впервые повышаю голос на мать Бена и впервые называю яхту своей. На ней мои вещи, там все обустроено под мои нужды. Так что она – моя.
– Невзирая на ваше мнение обо мне, я любила Бена больше, чем вы думаете. Отзовите иск. Хоть раз проявите уважение к решению сына.
– Как ты смеешь…
Трясущимися руками я сбрасываю звонок, не давая ей возможности закончить речь. Нет ничего хорошего в том, что я отказала Барбаре, но и плохого тоже нет. Ей не получить всего, что она хочет.
Идем обратно к яхте, Принцесса по пути сует нос в пустое ведро рыбака. На стоянке стало чуть свободней – некоторые большие рыболовецкие суда ушли на день в море. Когда мы поднимаемся на яхту – мою яхту! – я вижу на дужке замка записку.
Ушли на мессу в собор.
– Ну конечно, ничего удивительного, – говорю я вслух и, пока Кин и Эймон отсутствуют, убираюсь в каюте.
Из-за вещей Эймона яхта кажется меньше. Наведя порядок, я в ожидании братьев Салливанов готовлю банановые блинчики. Оставив их в духовке – чтобы не остыли, – угощаю Принцессу бананом.
– Ах ты мой маленький блинтерьер, – говорю я ей, и Принцесса в ответ улыбается так, словно понимает.
Я рада, что она здесь, со мной, а не бродит по пустынному пляжу на Провиденсьялесе.
Некоторое время спустя на яхту поднимаются Кин и Эймон.
– Забудь все свои планы на сегодня, Анна, – заявляет Кин.
Братья в воскресной одежде, и я притворяюсь, что не замечаю, как хорошо они выглядят. Особенно Кин.
– У нас для тебя сюрприз.
– Но я собиралась почистить дно лодки.
Эймон со смешком заглядывает в духовку, где стоят блинчики.
– Поэтому что бы ты ни запланировал, это должно быть исключительно интересным, – говорю я Кину.
Он протягивает мне три билета на матч. «Тибуронес де Агуадилья» играют против «Кангрехерос де Сантурсе». «Акулы» против «Краболовов».
– Бейсбол?
– Один из местных жителей сказал мне после мессы, что спортивные игры похожи на праздники.
– А еще на стадионе продают пинаколаду, – добавляет Эймон.
* * *
Наши места стоимостью четыре доллара расположены на трибуне за левым полем, на самом солнцепеке. Неизвестный местный житель оказался прав – игра еще не началась, а фанаты уже трубят в рожки и орудуют палками-стучалками. Люди поют и танцуют, словно пришли на ежегодный чемпионат Суперкубка по бейсболу.
«Краболовы» – хозяева поля, а логотип с маленьким крабом невероятно милый, и я покупаю их бейсбольную кепку, чтобы защитить лицо от солнца. Комментаторы объявляют составы команд на английском и испанском, я со слезами на глазах – песня пробуждает во мне тоску по дому – пою национальный гимн вместе с окружающими.
Эймон передает мне пинаколаду, купленную у бродящего между рядами торговца.
– Должен признаться, я понятия не имею, что происходит, – говорит он.
– Я тоже мало знаю о бейсболе; по-моему, главное – радостно кричать, и все будет в порядке.
В самой игре нет ничего волшебного. Просто после четырех дней в море это именно то, что мне сейчас нужно. В конце девятого периода, когда «Краболовы» уверенно побеждают, а я уверенно пьянею, я наклоняюсь к Кину.
– Откуда ты всегда это знаешь?
– Что знаю?
– Все. Что мне нужно. Что не нужно.
Он пожимает плечами.
– Ну, я… просто знаю.
Я не успеваю спросить, что он на самом деле хотел сказать: в нашу сторону летит мяч, зрители пытаются поймать его, и я забываю о вопросе, с азартом наблюдая за неожиданным развлечением.
На обратном пути, когда мы едем в такси, слегка навеселе после тропических коктейлей, Кин поднимает вопрос о праздновании Рождества.
– Ты хочешь остаться здесь? Или поплывем на Йост-ван-Дейк, один из Британских Виргинских островов?
– А что там, на Йост-ван-Дейке?
– Бар, который организует рождественские празднования для моряков, оказавшихся вдали от дома.
– О боже, из-за меня ты не попал на семейный праздник.
– Ничего страшного. Мой брат – это моя семья, так что все хорошо. Ты должна радостно отпраздновать Рождество, поэтому мы сделаем все, что ты захочешь.
Мне еще рано выходить в море – рука до сих пор на перевязи, и я только-только перестала покачиваться, когда хожу по земле. Однако чем дольше мы здесь остаемся, тем сложнее мне будет уплыть. Сан-Хуан успокаивает меня, я чувствую себя здесь как дома.
– Плывем дальше.
– Точно?
– Да.
Эймон с Принцессой сопровождают меня в офис на пристани, чтобы оплатить счет за стоянку яхты. У стойки Эймон достает из кошелька кредитную карту. Он платил почти за все в Сан-Хуане, и мне от этого неловко.
– Не нужно.
– Почти Рождество, – возражает Эймон. – Я бы заплатил гораздо больше за номер в гостинице.
– Ты купил мне автопилот.
Он отмахивается.
– Я хорошо заработал в этом году, а тебе еще плыть и плыть. Пожалуйста, позволь мне оплатить счет.
– Я не понимаю, откуда в вас с братом столько доброты.
– Ничего сложного. Мама требовала от нас быть хорошими, а отец грозил нам карой Божьей, если мы не оправдаем ее ожиданий. Конечно, порой мы тоже можем валять дурака, но быть добрым легче легкого.
– Спасибо.
Он убирает кредитку в кошелек, подписывает бланк и целует меня в лоб точно так же, как Кин. Должно быть, это семейная традиция Салливанов.
– Теперь мы в расчете.
* * *
Плавание из Пуэрто-Рико до Йост-ван-Дейка оказалось долгим, но не особенно трудным. Условия потрясающие: теплый воздух, спокойное море и автопилот, который выполняет большую часть работы. Когда в команде трое, делить время на вахты не обязательно. Можно спать, когда захочется, но мы по большей части сидим на палубе, передавая из рук в руки бутылку вина, и разговариваем.
Примерно в полночь я иду на носовую палубу и сажусь спиной к стене каюты. Принцесса залезает мне на колени. Темно-синее небо сливается у горизонта с морем, падающих звезд видимо-невидимо. В темноте то и дело вспыхивают красные и зеленые огоньки кораблей, направляющихся к Виргинским островам.
Подходит Кин.
– Можно присоединиться?
Я отодвигаюсь, давая ему место у стенки.
– Все хорошо?
– Собирался спросить то же самое.
– Как твои колени?
– Нормально. Я отдохнул, так что они поджили. А как твое плечо?
– Отек спадает, болеутоляющее действует, но плечо одеревенело, я боюсь сильно им двигать из иррационального страха, что оно может снова вывихнуться.
– Ну, это вряд ли. Надо понемногу разрабатывать
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь прямо по курсу - Триш Доллер, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

