`

Шрам - Эмили Макинтайр

1 ... 25 26 27 28 29 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Он останавливается. Щебенка хрустит под его ногами, когда Ксандер поворачивается ко мне лицом.

– После завтрашнего дня, Сара, все изменится.

Я знаю, что он прав. Бал по случаю помолвки – это первое из многих важных событий, которые определят мое будущее. Я знаю, в чем заключается его смысл. Однако помимо осознания своего долга я впервые ощущаю что-то еще. Что-то тяжелое, пульсирующее в центре груди и вызывающее неприятное ощущение приближающейся смерти.

Закрыв глаза, я отгоняю эгоистичные мысли подальше: надеюсь, что они больше меня не потревожат.

Я ухожу вперед, но Ксандер быстро догоняет.

– Что касается других новостей, – продолжает он, – у меня есть для тебя сюрприз.

– Неужели? – усмехаюсь я. – И чем мне придется расплачиваться?

Он улыбается, надвигая на нос очки.

– Тебе понравится.

– И что это?

– Скоро узнаешь.

Наш диалог прерывается, когда из боковой двери в восточной части двора появляется Саймон. Он бежит по траве, вытянув перед собой игрушечный меч.

– Маленький засранец, – ворчит Ксандер.

Я так резко поворачиваю голову к брату, что перед глазами возникает рябь.

– Прости?

Ксандер указывает в сторону Саймона:

– Не знаю, сколько раз нужно просить его мать держать этого мальчишку подальше от глаз. Пусть сидит там, где ему место.

Желудок сжимается, желчь обжигает горло.

– И где же его место?

– Среди себе подобных, – хмурится он.

– Он всего лишь ребенок, – отчеканиваю я, чувствуя прилив гнева.

– Ребенок кухарки.

Приподняв брови, я отступаю от Ксандера.

– Ты считаешь, что из-за этого он хуже остальных?

– Пожалуйста, сестра, не будь такой наивной. В мире все зависит от статуса. Одни его имеют, другие нет.

– В чем он провинился? Цветом кожи не вышел? – Кровь в моих жилах закипает от злости.

Лицо Ксандера искажается, брат смотрит то на меня, то на мальчика:

– Он омерзителен.

Я смеюсь, не веря своим ушам. Клинки, спрятанные под платьем, позвякивают, требуя навсегда искоренить его невежество.

– О, Александр. Я думаю, что единственный омерзительный здесь человек – это ты.

Обуреваемая злостью, я разворачиваюсь и ухожу прочь.

Как он смеет.

Саймон стоит под большой плакучей ивой в дальнем углу двора, вытянув руку и выставив ногу вперед.

– En garde![3] – кричит он.

Пока я направляюсь к мальчику, в груди разливается тепло. Я невольно задумываюсь над тем, как можно быть настолько жестоким по отношению к невинной душе.

Остановившись в нескольких метрах от Саймона, я смотрю, как он сражается на мечах с воздухом. Сердце сжимается от боли, стоит мне вспомнить синяк под его глазом и голос, дрожащий от подступающих слез. Неужели он здесь один, потому что ему не с кем играть?

– Держи запястье прямо, – обращаюсь я к мальчику.

Он оборачивается, смотрит на меня, прищурив глаза.

– Привет, леди! – восклицает Саймон, направляясь ко мне. – Да что ты знаешь о драках?

– Больше, чем ты думаешь, – усмехаюсь я. – Подойди сюда – я покажу, что нужно делать.

Я зову его, и мальчик подбегает, одаривая меня красивой зубастой улыбкой.

Я разворачиваю его за плечи, поднимаю его руки, чтобы они находились передо мной, выпрямляю его осанку. Потом пробегаюсь пальцами по верхней стороне его рук, слегка подталкивая.

– Ты очень напряжен, Саймон. Тело не станет слушаться, если ты будешь жестким, как доска.

Как только мышцы его расслабляются, он берется за рукоять своего меча.

Я накрываю ладонью его руку:

– Будь как вода. Плавным и быстрым.

– Как вода? – он морщит нос.

Я двигаю его руку, показывая технику, которой учил меня отец, когда я была в возрасте Саймона.

А потом отхожу, дав ему возможность продолжить самостоятельно.

– Все верно, Саймон. Вода – самая могущественная из стихий. Спокойная, когда нужно, и яростная, когда ее злят. Никогда не суди о силе по одному внешнему виду.

Он кивает, вытаращив глаза:

– Как ты стала такой умной?

Я смахиваю с рукава невидимые ворсинки.

– Леди много чего известно.

– Правильно, никогда не стоит недооценивать женщину. Особенно эту, – раздается чей-то голос у меня за спиной.

От этого звука сердце замирает. Я оборачиваюсь и сталкиваюсь с широкой грудью и сияющей улыбкой.

– Дядя Раф, – задыхаюсь я. – Что ты здесь делаешь?

Его светло-голубые глаза сияют, оглядывая меня с головы до ног.

– Здравствуй, милая племянница, – здоровается он, тяжело опираясь на темную деревянную трость.

– Кто вы? – вклинивается Саймон, встав передо мной и направив меч в грудь Рафа.

Дядя опускает голову, и его улыбка вмиг увядает: он понимает, кто его допрашивает.

Я сужаю глаза. Потребность защитить Саймона разгорается в крови, как огонь.

– Это мой дядя, Рафаэль Битро, – я кладу руку на плечо Саймона. – А это его величество, – поясняю я Рафу, распахнув глаза.

Саймон переводит взгляд на меня.

И тут у меня перехватывает дыхание: я впервые осознаю, что его янтарные глаза имеют поразительное сходство с глазами Майкла.

В груди становится тесно.

Этого не может быть. Неужели это его отец?

Дядя Раф смеется:

– Ты, наверное, шутишь.

Я качаю головой:

– Нет, он король. Разве ты не знаешь, как принято приветствовать королевскую особу?

Грудь Саймона раздувается.

– Да. Я король, – он вонзает острие меча в ногу дяди, и я едва сдерживаю смех. – Склонитесь передо мной.

Раф поглядывает на нас, не желая мне подыграть. Его поведение вызывает во мне прилив гнева.

– Тигренок.

Услышав этот голос, я тотчас оживаю.

Мне хватает всего одного слова, чтобы в сердце зажглась искра. Я чувствую, как напрягается позвоночник, и ненавижу себя за реакцию своего тела.

Саймон разворачивается и, выронив меч, бросается к Тристану. В его взгляде читается искренняя привязанность, и я ничего не могу поделать с эмоциями, сдавливающими мое сердце.

Он его любит.

И, возможно, единственного во всем мире.

Отведя взгляд от Саймона, я встречаюсь с глазами Тристана. От этого контакта по всему животу разлетаются бабочки. Бабочки, о которых я ничего знать не хочу.

– Это ведь… – Дядя Раф берет меня за предплечье, но его прикосновение настолько холодное по сравнению с жаром, исходящим от взгляда принца.

– Да, – я отхожу в сторону, освобождаясь от его руки.

– Принц со шрамом, – шепчет он.

В груди становится тесно.

– Не называй его так, – я поворачиваюсь к дяде лицом.

– Почему он так на тебя смотрит?

Я натужно улыбаюсь:

– Наверное, удивляется, почему я все еще существую. Он не самый большой мой поклонник.

– Вот и замечательно, – отрезает Рафаэль. – Продолжай в том же духе.

Я беру дядю под руку, стараясь не обращать внимания на взгляд Тристана, прожигающий дыры в моей спине.

Глава 24

САРА

Марисоль крутится вокруг меня, проверяя, чтобы платье расходилось в нужных местах и застегивалось там, где положено. Это последняя примерка перед завтрашним балом. Мой наряд поражает воображение. Шелковая кремовая ткань отделана черным кружевом, оборки утягивают талию, а сзади тянется легкий шлейф. Рукава в четверть длины дополнены черными перчатками до локтя.

Никогда прежде я не чувствовала себя настолько красивой. Будь у меня средства на такое роскошное платье, я бы выбрала именно его. Но до недавнего времени я так не жила. У меня много великолепных нарядов, однако все они достались мне от матери – еще с тех времен, когда у нас были деньги на хорошую жизнь. Те платья, что я привезла в замок, предоставил мой двоюродный брат, чтобы никто и подумать не смел, будто у меня, дочери герцога, за душой нет ни гроша. Король Майкл не обрадуется, если узнает, что королевство существует только номинально.

Более того, он откажется верить в свою причастность к этому.

– Миледи, вы великолепны, – взвизгивает Офелия, сложив руки на груди.

– Благодарю, Офелия, – улыбаюсь я.

В ней столько очарования и невинности – качеств, по которым я так сильно тоскую. Она на три года младше меня – ей всего восемнадцать, – но мне кажется, будто нас разделяют целые миры.

Полагаю, так и происходит, когда ты сталкиваешься с жестокостью мира и его обитателей. И когда я смотрю на Офелию, на ее нежные черты лица, на глаза, взирающие на меня с благоговением, я возношу молитву с просьбой сохранить эту невинность как можно дольше. Стоит ей уйти, и ее уже не вернуть. Она просто живет в воспоминаниях, такая желанная, но всегда недоступная.

– У тебя есть

1 ... 25 26 27 28 29 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шрам - Эмили Макинтайр, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)