`

Общество психов - Кэролайн Пекхам

Перейти на страницу:
теперь она была обречена, ей пришел конец, капут, крышка. По крайней мере, я подарил ей хорошую жизнь, пока она у нее была.

Я не стал тратить время на то, чтобы красиво спуститься с другой стороны, просто спрыгнул в подлесок, отмечавший границу темного леса, перекатился пару раз, быстро вскочил на ноги и снова бросился бежать.

Матео хранил молчание, пока мы вместе мчались к машине, так что единственными звуками, сопровождавшими нашу отчаянную попытку освободить нашу девочку были лишь тяжелое дыхание, вырывающееся из легких, да гулкие удары наших шагов, эхом разносящиеся по подлеску.

Я проклинал себя за усилия, которые приложил, чтобы спрятать машину, пока секунды складывались в минуты, каждая из которых уносила Бруклин все дальше от нас, в то время как мы мчались к нашей единственной надежде догнать ее.

Наконец между деревьями мелькнул темный силуэт джипа, и я издал торжествующий возглас, вытаскивая ключи из кармана и разблокируя «зверюгу». Она была доблестным скакуном, который помогал мне в бесчисленных побегах, и я безоговорочно доверял ей в этой спасательной миссии.

Матео бросился к водительской двери, но я резко осадил его, заперев машину, прежде чем он успел открыть дверцу, чем заставил его повернуться и злобно посмотреть на меня.

— Я думал, ты слишком пьян, чтобы вести машину, hijo de puta (Прим. Пер. Испанский: Сукин сын)? — процедил он с явным осуждением в голосе, с головы до ног окидывая меня презрительным взглядом, словно я был всего лишь бездомным псом, пришедшем просить подачку к его ногам.

Похоже, мой пленник из картеля начинал вспоминать, кем он был до того, как оказался в моем подвале. Дикий блеск в его глазах не сулил ничего хорошего, и я невольно снова захотел выбить из него весь этот дух. Или, наоборот, поощрить сделать самое худшее. Пока не решил. Сейчас у нас были дела поважнее.

— Сейчас я чувствую себя на удивление трезвым, — ответил я. — Так что посади свою задницу на сиденье сучки или оставайся здесь. В данный момент мне без разницы.

В его глазах вспыхнул огонек свободы, но он даже не задумался ни на секунду, когда проклял меня и перепрыгнул через капот машины, а затем плюхнулся на пассажирское сиденье, после того как я снова открыл джип, чтобы сесть за руль.

Захлопнув за собой дверь, я приставил пистолет к его голове.

— Брось Эванджелину на заднее сиденье, — приказал я низким рычанием. — Она никогда не оправится от травмы, если ты заставишь ее порезать своего папочку.

— Ты думаешь, что теперь ты её папочка, да? — пробормотал он, даже не пытаясь возражать, и швырнул топор на задние сиденье, а я одарил его крокодильей ухмылкой.

— О да, конечно, я ее папочка, — согласился я, опустив пистолет в карман на дверце, а затем завел двигатель, не тратя больше времени на ерунду. Матео все еще был в состоянии напасть на меня, пока я веду машину, но отчаянная потребность в его глазах сказала мне, что он не рискнет Бруклин ради того, чтобы попробовать моей крови, а это означало, что я был в относительной безопасности от его ненависти, по крайней мере, пока мы не вернем ее.

Я врубил задний ход и резко развернул Jeep, после чего вдавил педаль газа в пол и вылетел из леса на главную дорогу.

— Они поехали на восток, — сказал Матео низким, мрачным тоном, полным злобы и жестоких мыслей.

— На восток? Ты что, Капитан Компас? Они поехали направо, — ответил я, посмеиваясь над ним, а он нахмурился, пока я продолжал пристально смотреть на дорогу, которая проносилась мимо нас с невероятной скоростью, а деревья по обеим сторонам были лишь размытыми пятнами в темноте.

— До сих пор не могу понять, как ты заработал свою репутацию, — пробормотал он с отвращением, явно не оценив мое незнание местоположения Северного полюса в данный момент, но если он хотел засунуть магнит себе в задницу, чтобы вживить компас в свою плоть, флаг ему в руки. Я же полагался на нечто гораздо более надежное, чем полярность этого земного шарика, на котором мы все сидели. На чистые, первобытные инстинкты.

— Север, восток, налево, направо. В конечном счете для нас обоих имеет значение только одно направление, el burro (Прим. Пер. Испанский: Осел), — указал я. — Так что я направлюсь прямо за Бруклин и не буду страдать херней по пути.

— Disfrutare destripándote cuando esto termine (Прим. Пер. Испанский: Мне понравится потрошить тебя, когда все закончится), — пробормотал он, и для меня это прозвучало как чертовски убедительное согласие, поэтому я просто ухмыльнулся, выжимая из машины максимум скорости и мчась по дороге в погоне за транспортным средством впереди нас.

Каждая утекающая секунда заставляла мое сердце биться во все более бешеном ритме, пока мы мчались по пустой дороге, а мои глаза выискивали в темноте хоть какой-нибудь признак этого чертова автобуса впереди. В этот момент в мое сердце начали закрадываться сомнения вместе со страхом перед последствиями нашей возможной ошибки. Она не могла пропасть. Я отказывался в это верить. Да поможет бог тому миру, который позволит мне потерять ее, потому что я обрушу ад и хаос на всех и вся на своем пути, пока я снова не заключу ее в свои объятия.

— Они поехали этим путем, — настаивал Матео, убеждая то ли себя, то ли меня. Его руки сжались в кулаки на коленях так, что костяшки пальцев побелели, пока он всматривался в темноту с той же пристальностью, что и я, ища ее, молясь за нее.

— Я знаю, — выплюнул я, но мой гнев на самом деле был направлен не на него, а скорее на то, чтобы убедить вселенную, что это правда, хотя я знал, что этой суке было плевать на мои убеждения.

Вселенной было наплевать, когда я искал Аву много лет назад. Тогда она меня не послушала. Не дала мне шанса вернуть ее и исправить все, что я разрушил. Я знал, какой жестокой сукой может быть судьба, и по мере того, как тянулись секунды, воспоминания о криках моей мертвой жены начали пульсировать в моем черепе, и их громкость только усиливалась с каждым ударом моего неровного пульса.

Только не снова.

Не в этот раз.

— Берегись! — рявкнул Матео, и я резко сфокусировал взгляд на олене-самоубийце, выскочившем на дорогу. Я выругался, и был вынужден быстро свернуть.

Я повернул голову, когда машина вильнула вправо, и мой взгляд встретился с испуганными карими глазами прекрасного создания в момент, который показался бесконечным, а его жизнь промелькнула между

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Общество психов - Кэролайн Пекхам, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)