Змеиное княжество - Екатерина Ивановна Гичко


Змеиное княжество читать книгу онлайн
Закончилась кровопролитная война между тремя государствами. И побеждённая сторона по условиям мирного договора должна отдать повелителю нагов дочь короля. Но вместо законной наследницы владыка получает незаконнорожденную дочь, немую принцессу-воина.
Правда, она столь быстро завоевала расположение его ближайших сторонников, что не смогла остаться в статусе бесправной пленницы. Невольно ввязавшись в сети заговора против повелителя нагов, она завязала его нити на себе, привлекая внимание не только владыки, но и его врагов.
Кто она? Плата, наказание или дар?
Посещение Умабары прошло феерично. Она вышла замуж и овдовела, разворошила осиный улей и – на её лице возникла улыбка! – узнала то, что хотела. Прислушиваясь к завыванию ветра, Тейсдариласа протянула полоску мяса верблюду. Тот, не привередничая, принял угощение.
* * *
Фахрут, стоя перед воротами города, смотрел на набирающую силу бурю. Шантажиста его люди поймали и принесли его тело. Обиднее всего было, что сыну ничего не угрожало: тот просто напивался на ближайшем постоялом дворе. Этот стервятник знал, что именно тогда его не было дома, и блефовал. Подельников его не нашли. На постоялом дворе, где он остановился, никто не видел, чтобы он с кем-то общался.
Но мертвец Фахрута больше не волновал. Его волновал мальчишка с кинжалом, которого до сих пор не нашли. Сейчас город прочёсывали его люди, а если гадёныш умудрился пройти через ворота… Фахрут опять посмотрел на надвигающуюся бурю и поманил к себе одного из своих людей.
– Если в течение дня не найдёте его в городе, то собирай отряд. Поедем в пустыню, – сказал он. – Я поеду с вами сам. И найди кондо́рскую псину.
– Слушаюсь, господин.
Фахрут опять перевёл взгляд на бурю. Что-то подсказывало ему, что мальчишка выживет, даже если попадёт в неё.
Глава 7
Возвращение принцессы-кошки
Делилонис медленно выглянул из-за кустов и знаком приказал подчинённым двигаться вперёд, прямо к пещерному зеву. Поиски нагини из рода Авшадош привели их сюда. На благополучный исход наагариш уже не надеялся: прошло десять дней и у него были самые мрачные предчувствия.
Через три дня после начала поисков переселенцы-оборотни, проживающие недалеко от поместья семьи Авшадош, сказали, что видели несколько дней назад, как четверо мужчин тащили упирающегося парня-нага. Предположив, что парень и есть пропавшая девушка, Делилонис начал рыскать в указанном направлении. Парня больше никто в округе не заметил, но четверых мужчин, по описанию людей, видели. При них была повозка.
Около пяти дней наги ползли по их следам, но потом ползти стало не по чему: следы резко оборвались. В местном посёлке они нашли мальчишку, который травил странную байку, будто недалеко отсюда видел, как пятеро человек и один наг исчезли в серебристом тумане. После этого у наагариша и появилось дурное предчувствие.
Они рыскали в окрестностях несколько дней, пока один из нагов семьи Авшадош не наткнулся на еле уловимый запах девушки. И вот они наконец вышли к пещере. Даже со своего места Делилонис явно ощущал запах тухлого мяса.
Двое нагов скрылись внутри. Рядом с Делилонисом нервно дёргался наагалей Пиш – отец девушки. Через некоторое время разведчики опять появились снаружи и, не скрываясь, поползли к наагаришу.
– Там только растерзанный труп девушки, – сообщили они.
Наагалей Пиш смертельно побледнел и покачнулся. Кто-то из его подчинённых поспешил его поддержать.
– Девушка двуногая, мы не стали разбираться, нагиня она или нет, – тихо признался один из разведчиков.
Делилонис почувствовал, как его сердце болезненно сжалось. Двуногая… А вдруг это Дариласа? Он отмахнулся от этой мысли и ткнул пальцем в одного из нагов наагалея Пиша.
– Сползай и посмотри, похожа ли девушка на твою госпожу, – велел он.
Самого наагалея он опасался отпускать. Тот и так неважно выглядел.
Наг скрылся в пещере. Долгих несколько минут его не было, а потом он показался у входа. Лицо его было самым скорбным. Помедлив, он кивнул.
Из горла наагалея вырвался страшный крик, и он метнулся вперёд. Подчинённые схватили его, удерживая на месте.
– Господин, стойте, – просили они, – не стоит это видеть.
– Я должен увидеть свою девочку! – страшно ревел наагалей, вырываясь из их рук. – Я должен! Должен!
А затем бессильно обмяк и осел на землю. Плечи его сотрясали бурные рыдания.
– Мой ребёнок…
Делилонис отвернулся, не в силах равнодушно смотреть на это.
* * *
Дейширолеш поднял на Делилониса холодный взгляд. Новости, принесённые наагаришем, ему не понравились.
– Кто, зачем и почему женщина нашей расы? – коротко и требовательно спросил Дейш.
Делилонис устало посмотрел на него. Лицо его осунулось от многих бессонных ночей, взгляд потускнел от мрачных мыслей, его одолевавших.
– Я думаю, вампиры, – с почти полной убеждённостью произнёс он.
Разговор проходил в кабинете наагашейда. Присутствовали только они двое. Делилонис сидел на подушке, которую притащил с собой, наплевав на мнение повелителя по этому поводу. Он слишком устал.
– Откуда такие предположения? – Владыка вздёрнул бровь.
– Около пещеры мы обнаружили осыпавшуюся нажью чешую. Лекарь, бывший с нами, сказал, что её владельцы мертвы уже несколько месяцев. Я знаю только об одном отряде, который таскается по нашей территории в компании мертвецов-нагов. Я привлёк к расследованию Заашара, приказал, чтобы он осмотрел пещеру. Там явно проводился ритуал. Заашар навскидку сказал, что это очень похоже на ритуал пробуждения силы самих вампиров. Они же мучают своего умирающего, пока не явятся их боги и не наделят обречённого силой в благодарность за его боль. Аж тошнит! – Делилонис еле сдержался, чтобы не сплюнуть мерзкий привкус, оставшийся на языке после этих слов.
– Но это не ритуал пополнения силой, – заметил владыка. – После вампирского ритуала жертва выживает. И участвовать в нём может только вампир.
– Поэтому Заашар и сказал, что ритуал только похож. Судя по остаточной магии, кого-то пополняли силой или что-то вроде того. Девушка была жертвой – платой за силу. Заашар сейчас роется в бумажках, ищет более точный ответ. И мы не знаем, почему им понадобилась именно женщина-нагиня.
– Плохо, – просто и коротко сказал Дейширолеш. – Меня не устраивает нынешнее положение дел. Вампиров до сих пор не поймали, хотя на их поиски отправлены лучшие наги. У меня есть сомнения в том, что они действительно лучшие.
Делилонис слегка поёрзал. Он уже немного привык к новым манерам владыки: теперь, если он говорил, что ему что-то не нравится, то делал это не для того, чтобы подстегнуть рвение. Нет, он просто открыто выражает сомнения в их способностях.
– Кроме того, на территории нашего княжества принесена в жертву наша женщина, – продолжал наагашейд. – Мы не смогли это предотвратить и позволили этому случиться. Но даже это ещё не всё. Вокруг меня строится какой-то заговор, а мы ни на йоту не продвинулись к его разгадке. У меня возникает мысль: может, здесь все в заговоре и