Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Читать книгу Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди, Лена Хейди . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди
Название: Госпожа для отверженных - 2
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Госпожа для отверженных - 2 читать книгу онлайн

Госпожа для отверженных - 2 - читать онлайн , автор Лена Хейди

Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?

1 ... 6 7 8 9 10 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я обаятельную улыбку.

— Ну разве я могу вам отказать? — взмахнул руками Азамат. — Договорились! Теперь позвольте показать вам следующего, — подвёл он меня к кудрявому брюнету лет двадцати с волосами ниже плеч. — Как видите, перед ним стоит картина в рамке. Тут нарисован котёнок, который выглядит как живой! Этот невольник — очень талантливый художник. Он нарисует ваш портрет и вообще всё, что пожелаете.

Ну прямо «в яблочко»... Нам позарез художники нужны. Тем более такие.

— Можно посмотреть? — махнула я на рисунок, и мне тут же вручили его в руки.

Картина была небольшой — чуть больше альбомного листа, но техника исполнения оказалась на высоте. С большой тщательностью был прорисован каждый волосок на сером кошачьем тельце, а голубые глазёнки были нарисованы особой краской: казалось, они светились изнутри.

— Я Патрик, госпожа, — поклонился мне парень. — Я буду счастлив уйти с вами сегодня и выполнять любые ваши приказы.

В его глазах светилась мольба, тесно спаянная с тоской. Видимо, его уже порядком утомила роль живого товара.

В душе шевельнулось острое сочувствие к этому парню.

— Ты местный? — спросила я его.

— Нет, я с Дельрона. Утонул в своём мире, когда переправлялся через реку. Вёз свои картины на выставку в столицу, но лодка перевернулась — и вот, я оказался здесь, на Аншайне, — вздохнул он.

— Ясно, — отозвалась я и повернулась к Азамату. — Сколько?

— За этого — сорок пять, прекрасная Натали, и безо всякого торга, — заявил «араб». — Я и так даю вам огромную скидку. Поверьте: любому другому сказал бы цену в шестьдесят. А если хотите забрать его картину — за неё ещё пять монет.

Посмотрела на Ирнела — тот кивнул, подтверждая, что дальнейший торг бесполезен.

— Ладно, договорились, — сказала я. — Но я хочу забрать с невольником не только картину, но и саму модель.

— Не понял, — растерялся Азамат.

— Хочу котёнка! — заявила я и с самым невинным видом похлопала ресничками.

В конце концов, кто-то же должен защищать меня от крыс...

 

Глава 10. Новые приобретения

 

Натали

 

Азамат расхохотался:

— Ладно, будет вам котёнок! Никогда бы не подумал, что меня кто-то попросит отдать эту пушистую варежку. Но знаете, раз уж вы уйдёте домой со зверьком, вам нужен тот, кто будет за ним ухаживать. А также за любыми животными в вашем поместье, включая лошадей. Мало того — он настоящий целитель!

Подведя меня к симпатичному синеглазому брюнету, на столике перед которым стояла аптечная бутылочка с микстурой, торговец махнул рукой:

— Посмотрите на этого чудесного скромнягу. Это Эрик. Он и ветеринар, и лекарь. Если выделите ему комнату в своём особняке — он оборудует её полками, которые заставит мазями и отварами. Он с Аншайна, и в совершенстве изучил целебные свойства местных трав, плодов и деревьев. Вдобавок он обладает целительской магией! С таким врачом вы никогда не будете болеть. Ваши невольники и животные тоже.

— Я Эрик Таунер, госпожа, — поклонился мне брюнет. — Моим предыдущим хозяином был знаменитый знахарь Арнелиус. Он научил меня всему, что знал сам.

— Весь Аншайн до сих пор скорбит о трагической гибели Арнелиуса в пожаре, — пояснил Азамат. — Этому старцу было сто пятьдесят лет, но он поражал своим здоровьем и энергией. А сколько людей он исцелил — не счесть! На моё счастье, я успел перехватить несколько его рабов на аукционе. И, как вы понимаете, цена за Эрика будет несколько выше, чем за остальных. Рабы с целительским даром — огромная редкость. Его знания как травника — бесценны. А какой он вам будет делать массаж — у-у-ух, это нечто чудесное. У него волшебные руки, леди Натали.

— Я буду счастлив радовать вас, госпожа. Вы никогда не пожалеете, что взяли меня к себе, — искренне заверил Эрик, глядя на меня с мольбой.

Я чувствовала, что понравилась ему — как хозяйка и как женщина. Мои разведчики это тоже понимали и источали сейчас почти осязаемые волны ревности. Я кинула быстрый взгляд на Ирнела, тот уверенно кивнул.

— Сколько вы хотите за Эрика? — повернулась я к Азамату.

— Сто серебряных, — заявил торговец.

— Сколько??? — аж закашлялся Микаэль.

— Я взял его на аукционе за пятьдесят! Должен же я получить за него прибыль, — резонно заявил «араб». — Тем более, что я несколько дней тратился на его содержание и еду.

— Давайте договоримся на семьдесят, — предложила я.

— Могу скинуть до девяноста, — отозвался торговец.

— Восемьдесят, — назвала я новую сумму.

— Моя последняя цена — восемьдесят пять, прекрасная Натали, — заявил Азамат. — Заберёте и целителя с магическим даром, и эту настойку, которую он приготовил, — махнул он на бутылку с зеленоватой жидкостью.

— Это целебный отвар из семи трав, он придаёт силы, — пояснил Эрик.

— Заметьте: на эти семь трав я тоже потратился, — произнёс торговец.

— Хорошо. Договорились, — кивнула я.

Эрик просиял, а Азамат удовлетворённо улыбнулся и подвёл меня к следующему невольнику — кудрявому блондину, на столе перед которым стоял сиреневый минерал в виде пирамиды.

— Дайте догадаюсь: это геолог, — предположила я. — И у него дар находить драгоценные камни.

Азамат рассмеялся:

— Нет, раба с таким даром я бы никому не отдал, оставил бы себе. Это Клайв. На столе перед ним — музыкальный артефакт. Если нажать на верхушку пирамиды — зазвучит мелодия. Клайв обладает выдающимся талантом: он покоряет всех своим голосом. Он певец. Позвольте ему это продемонстрировать.

Не дожидаясь от меня ответа, парень тряхнул кудряшками, ткнул пальцем на пирамидку, и под зазвучавшую приятную мелодию вдохновенно запел какую-то балладу о любви. Его голос и правда был глубоким, бархатным. Я бы сказала, оперным. Вот только певцы мне в Ривасе точно были не нужны. Посмотрела на Ирнела — тот мягко покачал головой, подтверждая мои мысли о том, что кудрявого парня нам брать не стоит. Время было дорого, поэтому я оборвала это выступление на середине песни:

— Спасибо, достаточно.

Микаэль тут же нажал на пирамиду, вырубая музыку, и певец обиженно притих, надув губы.

— Сколько вы хотите за... — начала было я, и Азамат обрадованно воскликнул, перебив:

— За такой талант — двадцать серебряных!

— Вы не поняли, — покачала я головой. — Сколько вы

1 ... 6 7 8 9 10 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)