Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди

Читать книгу Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди, Лена Хейди . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Госпожа для отверженных - 2 - Лена Хейди
Название: Госпожа для отверженных - 2
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Госпожа для отверженных - 2 читать книгу онлайн

Госпожа для отверженных - 2 - читать онлайн , автор Лена Хейди

Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?

1 ... 7 8 9 10 11 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хотите за пирамидку? Меня интересует лишь она. У Клайва чудесный голос, но я не любитель песен. Мне нравится просто музыка.

— Вам нужен только музыкальный артефакт? — изумился Азамат. — Ладно, отдам вам его за пять серебряных.

— Три, — уже привычно начала торговаться я.

— Хорошо, согласен! — хохотнул торговец, вскидывая руки. — И, раз уж вы ценитель музыки, вам точно придётся по душе Тайрин — наш музыкант, — подвёл он меня к коротко стриженому шатену, перед которым на столе лежал музыкальный инструмент наподобие скрипки.

— Какие мелодии вы любите, госпожа? — шатен схватил свой инструмент, горя желанием показать мне свой талант.

— Не хочу вас расстраивать, но пирамидки мне будет достаточно, — мягко сказала я.

Тайрин огорчённо вздохнул, и Азамат подвёл меня к следующему невольнику:

— А это у нас Майкл.

Симпатичный, мускулистый, зеленоглазый — этот брюнет источал уверенность, а его взгляд был цепким и проницательным. Этот парень был одним из двух, кто стоял перед пустым столом...

 

Глава 11. Гений торга

 

Натали

 

— Столик пустой, — озвучила я очевидное.

— Всё верно, — весело улыбнулся Азамат. — Попробуйте догадаться, прекрасная Натали, в чём хорош этот невольник.

— У меня нет времени на игры, — покачала я головой.

— Давайте три попытки, не больше, — предложил «араб».

— Хорошо, — согласилась я. — Гаремник?

— Нет, — хохотнул торговец, а в глазах невольника проскользнула уязвлённая гордость.

— Танцор? — предположила я.

Майкл нахмурился ещё больше, а Азамат развеселился вовсю:

— Нет!

— Мебельщик? Может, именно он изготовил этот стол? — озвучила я ещё одну версию.

— И снова нет, — махнул рукой торговец.

— Телохранитель, — буркнул за моей спиной Микаэль. В его голосе тесно сплелись ревность и заинтригованность.

— В точку! — воскликнул Азамат и добавил: — Но не просто телохранитель, а самый что ни есть элитный.

— Кого охранял? Графиню, герцогиню, принцессу? — по-военному чётко спросил его Дениз.

— Королеву, — сдержанно ответил Майкл.

— Ты не местный, — догадалась я, вспомнив, что местная правительница — не королева, а императрица.

— Верно, госпожа, — кивнул он. — Я маркиз Майкл Ридуан из королевства Иладия на планете Ренотан.

— Небольшая поправочка: ты раб Майкл в империи Аншайн, — одёрнул его Азамат.

— Дай угадаю: король внезапно понял, что юный наследник престола слишком похож на телохранителя его супруги, и приказал тебя казнить? — хохотнул Брендон. — Но сработал артефакт «Ловец», который спас тебя от гильотины в последний момент?

— Почти, — Майкл испепелил его взглядом. — На королеву было совершено покушение. Брат задумал её устранить, чтобы самому занять трон. Я успел заслонить Имеральду своим телом, когда раздался взрыв. Она не пострадала, а я был серьёзно ранен. Потерял сознание. Когда очнулся — был уже здесь, в рабских цепях.

Он с такой нежностью произнёс имя «Имеральда», что меня осенило:

— Ты любил её.

— Люблю до сих пор, — честно ответил парень.

Троица за моей спиной с облегчением выдохнула.

— Майкл, я же запретил тебе говорить подобное покупательницам! — возмутился Азамат. — Ты явно нарываешься на то, чтобы получить статус отверженного и отправиться гладиатором на Арену!

— Предпочту славную смерть в бою, нежели вот это всё, — железным тоном парировал брюнет.

— То есть ты согласен убивать ни в чём не повинных рабов, которых выпихивают на погибель на потеху толпе? — вскинул бровь Микаэль. — Большинство из них — беззащитные, слабые и больные, которые ни разу в жизни меч в руках не держали.

— Я никому не желаю зла, — тряхнул головой парень. В глубине зелёных глаз промелькнуло отчаяние человека, загнанного в ловушку.

— Если решите его купить, госпожа, то разве что с большой скидкой, — флегматично изрёк Брендон.

— Самоуверенный, дерзкий. Не любит подчиняться приказам. Думает, что он умнее всех. С таким будут проблемы, дорогая госпожа, — авторитетно заявил Микаэль.

— Потребуется много времени и сил, чтобы пообтесать характер этого маркиза Ридуана, — добавил Дениз.

— Решать только вам, — мягко произнёс Ирнел.

Я же пребывала в растерянности. С одной стороны, мне было жалко этого симпатягу, влюблённого в свою королеву, которая теперь была для него недосягаема. Вдобавок Азамат вполне мог исполнить свои угрозы и отправить дерзкого раба на Арену. И, наверное, я была единственной, кто может дать Майклу свободу, хотя бы через полгода. С другой стороны, упрямый характер этого маркиза был очевиден, а лишние проблемы мне ни к чему. Видя, что я колеблюсь, Азамат принялся торговаться:

— Смотрите, какой он красавчик. Вся эта дурь в виде влюблённости в далёкую королеву у него скоро пройдёт, и он будет обращать всё своё мужское внимание только на вас. А как телохранитель — он настоящий профи, можете быть уверены! Но, если захотите, вы легко можете перевести его в гаремники. Я отдам вам его за полцены, всего за пятнадцать серебряных. Хорошо, за десять.

Я продолжила колебаться. Кинула взгляд на Ирнела — тот просто пожал плечами. Мол, добавить тут нечего, всё очевидно, решай сама.

— А ты что скажешь? — спросила я Майкла. — Ты сам хочешь стать моим рабом?

Тот опешил:

— Вам правда интересно моё мнение?

— Правильный ответ «да!» — зашипел на него Азамат.

— Иначе я бы не спрашивала, — повела я плечом.

После минутного раздумья Майкл уверенно кивнул:

— Хочу.

— И почему? — с интересом уточнила я.

— Я здесь уже пять дней. Из всех дамочек, которых я тут видел, вы самая милая. Нежная, хрупкая, симпатичная. Мне будет приятно вас охранять. Вдобавок никто другой не спрашивал моего мнения, — ответил брюнет.

— Вот видите — он согласен. Берите его за десять серебряных, — быстро подвёл итог Азамат, пока сделка не сорвалась.

— За пять, — отозвалась я и добавила: — Вместе со столиком.

— Никогда не думал, что меня купят, как придаток к мебели... — опешил Майкл, а «араб» расхохотался:

— Да вы просто гений торга, леди Натали!

 

Глава 12. Просьба

 

Натали

 

Азамат всё же согласился продать мне Майкла со столиком за пять серебряных. Поворчал немного, что сам приобрёл этого негодника в два раза дороже, а теперь вынужден отдать за бесценок.

— Иду на уступки исключительно ради ваших прекрасных глаз, милая леди, — заявил

1 ... 7 8 9 10 11 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)