Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт
И не уверена, что хочу знать.
— Это гроза? — спросил Триндон за моей спиной. Негромко, но всё же он привлёк моё внимание.
— Где? — завертел головой Льюис.
— Сзади, на горизонте.
Как и все остальные рыцари, я развернулась в седле. Огромный сгусток тьмы скопился на небе к северу от нас, словно грозовые тучи.
— Не похоже на грозу, — напряжённо отметил Льюис. — Скорее похоже на…
Риз нахмурился, глядя на надвигающуюся тьму. Развернул лошадь, чтобы присмотреться получше.
— На Звёздное море.
— До того, как спала ночная пелена, — добавил Триндон.
— Что это? — поразился Кир. Его конь почувствовал его беспокойство и тоже занервничал, готовясь поскакать прочь.
— Хороший вопрос, — сказал Риз. — Ответа на который я знать не хочу. Гейдж, как далеко отсюда до следующей деревни?
Кузен достал из седельной сумки карту. Ту самую, что он использовал во время моего Реквимара.
— Часа четыре. Три, если будем ехать быстро.
— Давайте ускоримся, — мрачно произнёс Риз.
***
Минуты ощущались как часы. Всякий раз, когда я оглядывалась через плечо, тьма подбиралась ближе. Теперь уже её невозможно было спутать с грозой. Это просто огромный навес из тьмы, растянувшийся в небе.
К тому времени, когда мы добрались до деревни, тьма уже была пугающе близко. Народ пребывал в панике — все чувствовали приближение беды.
Ужас стал моим неизменным спутником. Может, уже слишком поздно? Это начало конца? Осталось ли что-то живое по ту сторону этой неестественной ночи, или тьма убивает всё на своём пути?
Слишком много вопросов без ответов.
— Расставьте факелы вокруг деревни! — крикнул Риз местным жителям. — Медь смертельна для монстров. Найдите всю медь, что только есть, и переплавьте в наконечники. Окуните имеющееся оружие в расплавленный металл. Защищайте себя всем, чем можно!
— Что это? — взвизгнула женщина, но у нас не было готового ответа.
— Нам надо ехать дальше, — обратился Риз к нашим. — Чем скорее доберёмся до Кенроу, тем лучше. Похоже, у нас мало времени.
— А что делать с Эмбер? — спросила я, понимая, что бежать всю ночь волкодав не сможет.
— Им с Кесс лучше остаться здесь, — сказал Риз. — Кент, ты с ними?
Врач кивнул с видимым облегчением. Он хотел остаться защищать кузину.
Прощание Гейджа и Кесс было коротким, но душераздирающим.
— Я буду защищать её до последнего вздоха, — пообещал Кент Гейджу.
— Надеюсь, до этого не дойдёт.
Слёзы текли по щекам Кесс, пока мы проезжали мимо неё к темнеющему горизонту.
Мы ехали быстро. Вокруг опустились сумерки. Бескрайняя тьма приближалась. Уже сложно было отделить её от естественной темноты ночи. Мы притормозили, только чтобы разжечь огонь, и хотя у каждого из нас было по факелу в руке, сомневаюсь, что их будет достаточно.
Монстры начали появляться из тьмы. Я заметила взъерошенную шерсть теневолков и силуэты куриперов — сгорбленные, с длинными конечностями. К ним присоединялись другие твари, названий которых я не знаю. Я чувствовала их голод.
Сначала они мелькали то тут, то там, но вскоре уже бежали рядом с нами, только в стороне от света факелов, петляя между деревьями.
Их глаза сверкали в янтарном свете огня. Их было очень много. Летней ночью резко похолодало от того, как они окружали нас.
— Они становятся всё смелее! — выкрикнул Триндон.
Это правда. Монстры подбирались всё ближе, стараясь сузить круг, но от света с визгом отскакивали.
Их уже, наверное, сотни.
На мгновение в душу закрались упаднические мысли. Вот и всё, нам конец. Мы не сможем победить такое количество монстров, это просто невозможно.
Но тоненький голосок решимости кричал в моей голове не сдаваться.
До Кенроу всего несколько часов пути — может, меньше, если лошади смогут выдержать столь бешеный темп до конца. Мы уже близко. Рано признавать поражение, мы ещё можем побороться.
Едва я подумала об этом, как раздался крик Кира. Следом его конь испуганно заржал. Время замедлилось, я в ужасе смотрела, как три теневолка повалили коня на землю.
— Кир! — закричала я.
Брат упал с коня, его факел отлетел в сторону. Монстры набросились на него, словно муравьи на объедки. Риз спрыгнул со своего коня, но Бритон его опередил.
Размахивая факелом в одной руке и медным мечом в другой, Бритон рванул в бой.
41
БРИТОН
Монстры отпрянули от факела, визжа от воздействия света. Неуклюже, без какого-либо плана я атаковал, ударив ближайшую тварь. Кир лежал на земле без сознания.
Через пару секунд Риз присоединился ко мне. Я быстро убрал меч, чтобы оттащить Кира обратно в круг света, образованного другими факелами — рыцари и стражники, заметив, что Кир упал, поспешили на выручку. Аэрон помог мне донести Кира.
— Сможешь воспользоваться магией без Серафины? — спросил я его с нарастающим страхом в груди. Теперь, когда фея больше не с нами, мы лишились целителя.
И тут, буквально на мгновение, в голове промелькнула чудовищная мысль. Если Кир умрёт… всё станет немного проще.
Я разозлился на себя за такие мысли, злость вытеснила страх. Я встряхнул головой, отгоняя бредовые идеи.
— Я понял общий принцип, — сказал Аэрон, оценивая состояние моего брата. — Думаю, я смогу его исцелить.
— Скорее! — выкрикнула Кассия, сбивая стрелой ренарилла над нашими головами. Мёртвая тварь упала прямо между нами. Аэрон откинул тушу в сторону, перед тем как та начала испаряться.
— Но здесь не место. Брейт, поменяйся лошадьми с Амалией. Будешь держать Кира, пока мы едем, — сказал Аэрон. — Он продержится до Кенроу.
Вместе мы с ним перекинули Кира через гигантского мерина сестры. Брейт обхватил моего брата, чтобы тот не упал. Мы тут же поспешили взобраться обратно на своих коней. Монстры разбегались в стороны от наших факелов. Аэрон держал одну руку в воздухе, создавая полосу света, подобную той, что наколдовали они с Серафиной, чтобы защитить стены Йу.
Казалось, мы едем так уже несколько часов. Не было видно ни луны, ни звёзд — тьма поглотила всё. Но я узнавал местность — мы с Амалией частенько проезжали здесь, когда выбирались из замка на прогулку.
— Мы уже близко, — крикнул я. — Ещё минут двадцать, не больше.
Очередной ренарилл атаковал сверху, нырнув прямо к моему факелу. Ещё несколько повторили за ним. Как будто они все что-то задумали.
— Они пытаются выбить факелы из наших рук! — выкрикнул Морган.
Один из стражников Кира заорал позади нас. Мы обернулись и увидели только факел, упавший на землю. Его лошадь испуганно ржала. Они оба исчезли в ночи.
Я притормозил своего коня, но Аэрон велел не останавливаться.
— Мы не можем его бросить!
— Нам надо
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


