Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт

Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт

Читать книгу Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт, Алекс Найт . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт
Название: Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти
Дата добавления: 12 октябрь 2025
Количество просмотров: 30
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти читать книгу онлайн

Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - читать онлайн , автор Алекс Найт

Я был влюблён в Кэссиди пять лет учёбы в академии, и когда решился признаться в своих чувствах, она высмеяла меня перед всем курсом. А потом она пропала, будто просто исчезла после смерти родителей. Прошли годы, мы встретились вновь на балу выпускников. Мы стали другими, но мои чувства не ушли. Кэсси Сэнд, ты больше никуда от меня не денешься.
Однотомник. ХЭ.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
узнал об её уходе из отряда. Началась подготовка документов об отставке и передача всех дел. Как оказалось, за ней числится множество проектов, потому завершать работу ей предстояло последующие две недели до свадьбы. От посиделок она отказалась, напомнила, что всем нам предстоит погулять на торжестве по случаю бракосочетания. Со мной она не разговаривала, игнорировала и по мыслесвязи, но вечером пришла в номер. Чтобы снова забыться. Наш тайный роман продолжился.

На протяжении последующей недели мы встречались каждый день. Кэссиди приходила стабильно мрачной, словно не понимала, каким образом вновь оказалась в одном со мной номере, а потом я целовал её, и она перевоплощалась в парящую на крыльях страсти девчонку. Обнимала порывисто, целовала самозабвенно и отдавалась мне без остатка, словно каждая наша встреча последняя. А за страстью единения следовала меланхолия безмолвного расставания и звенящая тишина неопределённости. Я не знал, увижу ли её на следующий день. Вообще, был не в курсе, как сложится этот самый следующий день. В конце концов, я сильно рисковал, уводя невестку прямо из-под носа королевы. Не говоря о ненавязчивом присутствии Александреску за спиной. Но именно его вмешательство в мою жизнь напоминало о её скоротечности. У меня было мало времени, и я пытался испить его до дна. А Кэссиди просто стремилась забыться, потому приходила снова. Снова отдавалась во власть желаний и снова уходила подавленной и молчаливой. Оставляя меня в таком же состоянии. В эти моменты я почти жалел о нашей первой ночи.

На седьмой день я осознал, что мы загоним друг друга в яму полнейшего отчаяния, и когда Кэссиди пришла, вместо поцелуя забросил её на плечо и понёс прочь от номера.

«Ты что творишь, Вега?», — раздался в голове её паникующий вопрос.

«Понимаю, тебе нужна от меня только постель, но сегодня мы сменим декорации».

«За нами могут следить», — напомнила она о зоне риска.

«Мы будем осторожны. Не волнуйся, Кэсс».

«Не волноваться? Я изменяю жениху. Принцу. Если нас увидят вместе…».

«Не увидят. Настройся на хорошее, Сэнд».

«Ненормальный», — пробурчала она.

«Ты знала об этом, когда пришла ко мне».

Кэссиди надолго замолчала, но сердито пыхтела, пока висела на моём плече. Конечно, на улице пришлось её опустить, только она не сопротивлялась, позволяла вести себя в только мне известном направлении. Довольно скоро над головой начали слышаться крики чаек, а ветер принялся доносить до носа запах моря. Мы добрались до порта, а здесь загрузились в мою лодку и поплыли к моему любимому острову.

— У меня нет купальника, — напомнила она.

— Будем купаться голышом. Или ты меня стесняешься?

— Бесишь, Эрик Вега, — Кэссиди демонстративно отвернулась от меня, сняла очки, платок и подставила лицо ветру.

Тёмные волосы развевались за ней водопадом, кожа золотилась на солнце, губы подрагивали в нервной улыбке. Я знал, что сегодня буду любить её на берегу моря, а она, несмотря на все свои протесты, любить меня в ответ, и от этих мыслей сердце билось словно бешеное, а в душе творилась настоящая огненная буря. Потому, как только лодка причалила, набросился на Кэссиди. Она упёрла руки в мою грудь, попыталась возразить, даже укусила, но довольно быстро сменила гнев на рьяное согласие. И вскоре уже я лежал под ней, отвечая на её порывы и пытаясь не сойти с ума от разрывающих голову ощущений.

Позже, когда мы оба успокоились, я потянул её купаться.

— Мы же голые, Эрик, — Кэссиди смеялась, её глаза горели, и это приносило мир в душу.

— Корабли сюда не заплывают, а рыбаки предпочитают другие места. Мы одни. Почти во всём мире.

— Только мир маленький, размером в остров, — она иронично вздёрнула смоляные брови.

— Зато он только наш с тобой, Сэнд.

— Когда-нибудь ты перестанешь называть меня так?

— Раньше ты смиришься, — фыркнул я, обнимая её за плечи, и поцеловал в висок.

Заходящее солнце пригревало макушку, ветер ласкал кожу, а морская вода обхватывала ноги. Безмятежность окружения проникала в сердца, позволяя обоим наслаждаться моментом. Кэссиди продолжала улыбаться, а потом вдруг рванула прочь от меня, и сверху обрушилась прохладная волна. Я задохнулся на миг и тут же рванул за хохочущей девушкой. Поймал довольно скоро и тоже окунул в воду. И мы резвились в море целый час. Смех перемежался поцелуями, шутки сменялись безмолвием объятий, а улыбки не покидали наших лиц.

Но реальность нагнала нас и здесь, в нашем островном мире. Алофон Кэссиди затрезвонил из лодки, и она побежала отвечать. Естественно, отключила картинку со своей стороны, зато перед нами предстало встревоженное лицо Марко.

— Где ты, Кэсс? — спросил он обеспокоенно. — Не отвечай, знаю, что с ним, — вздохнул как-то устало.

Мои брови поползли вверх от удивления. Какие же близкие у них отношения, раз она рассказала ему о ежедневных изменах.

— Да, с ним. Мы на острове. Нас не отследить. Что-то случилось? — спросила она ровным тоном, специально не глядя на меня.

— Грифон с Сандой отправляются на задание по приказу Александреску. Странно это всё. Я боюсь… что она не вернётся.

— Не говори так… — рука Кэссиди задрожала, и я обнял девушку за плечи, пытаясь поддержать.

Внезапное участие маршала встревожило и меня.

— Я просил её уехать хотя бы на год, — Марко провёл пятернёй по безбожно растрёпанным волосам. — И ты теперь в той же ситуации. Вега под ударом, Кэсс. Пора с этим заканчивать.

— Я понимаю, — отозвалась она, глянув вдаль на темнеющие воды моря.

Пора было и отправляться в обратный путь, чтобы не нарваться в темноте на скалы. Боюсь, в последний путь, вряд ли мы сюда вернёмся.

— Я тебя встречу. Скажи где, — попросил Марко.

— Я её отвезу, к парку. Забери её с северного входа, — произнёс отрешённо.

— Понял, — взгляд Марко полыхнул гневом. — Прояви хоть немного заботы о Кэссиди и прекрати её мучить, Вега, — потребовал он, и связь прервалась.

Я вздрогнул, словно от удара. Впрочем, удар вышел бы милосерднее. Марко был бесконечно прав, но как же не хотелось заканчивать нашу сказку.

— Идём, Эрик, пора возвращаться, — Кэссиди приподнялась на цыпочках и поцеловала меня в губы.

Я не отпустил, сжал её в крепких объятиях. И мы стояли так долго, пока солнце совсем не скрылось за горизонтом. Возвращаться предстояло сквозь тьму, но нам обоим было всё равно.

/Кэссиди Сэнфордэску/

Завершение сказки, которую я

1 ... 54 55 56 57 58 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)