Госпожа для отверженных - 1 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 1 читать книгу онлайн
Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?
— Этого не потребовалось, — ответила Лаура. — Леди Мандана добровольно признала свою вину и выразила готовность вернуть всё незаконно приобретённое имущество законной владелице. Правда, пришлось её немного припугнуть дознавателями и пытками, — хохотнула блондинка. — Когда нужно, я умею быть суровой.
Значит, вот где она пропадала два дня! Не только на пожарище, но и ездила по моим делам. Я почувствовала большую признательность к этой невероятно ответственной женщине. Императрица недаром назначила её на пост министра.
— Лаура, я перед вами в огромном долгу! Вы моя спасительница! — очень искренне сказала я.
— Не стоит благодарности, — мотнула она головой. — Я всего лишь делаю, что должна. Но мне приятно думать, что я могу назвать такую талантливую художницу, как вы, своей хорошей знакомой. И смею надеяться, что когда-нибудь вы напишете для меня ещё несколько картин. Разумеется, за достойную сумму.
— Буду только рада! — заверила я её.
— Что ж, на этой приятной ноте давайте готовиться к заседанию Совета. Если вам не сложно, подпишите картину прямо сейчас. Я отправлю за ней своих слуг — перенести в среднюю гостиную. Там мы организовали выставочный зал для ваших работ. Дамы из Совета с удовольствием их рассмотрят. Мы уже повесили на стену те картины, что вы привезли с собой. Плюс полчаса назад приехали гаремники леди Розы Амахи — Трей и Годвин, они привезли то полотно, что вы рисовали для их хозяйки. Теперь остаётся добавить в галерею мой шедевр. Кстати, вы его как-то назвали?
— Рабочим названием было «Красота для Лауры». Но вы можете назвать так, как захотите, — ответила я.
— Нет, не нужно менять. «Красота для Лауры». Мне нравится, — одобрительно улыбнулась блондинка.
Глава 55. Гранд-дамы
Натали
В три часа дня началось судьбоносное для меня заседание Совета гранд-дам провинции Артильон. До этого времени мы с парнями успели быстро позавтракать, потом Брендон помог облачиться в лучшее из всех, что у меня были, платье. Полуэльф Микаэль с его врождённым чувством прекрасного сотворил на моей голове изящную причёску, а полуфей Дениз окутывал успокоительными волнами. Ирнел всё это время светился от счастья: он был безмерно рад, что справедливость восторжествовала и дорогой его сердцу домик на берегу Сантолийского озера был изъят у наглой леди Манданы и передан мне. А Джереми вёл себя как обычно, с присущим ему невозмутимостью и аристократическим достоинством. Он тоже решил меня поддержать и произнёс слова, которые успокоили меня даже сильнее, чем мягкая магия Дениза:
— Тебе незачем волноваться из-за дамочек из Совета. Совершенно неважно, чем закончится это собрание. Даже если тебе откажут, у тебя достаточно работоспособности и таланта, чтобы добиться всего самой, с нуля.
— Наш эстет дело говорит, — поддержал его Микаэль. — У тебя уже есть дом на берегу Сантолийского озера, куда мы можем переехать из таверны хоть завтра.
— И крупная сумма в кошельке от двух картин, плюс дар от императрицы и деньги от леди Манданы. И мои накопления, — добавил Ирнел.
— Вдобавок три месяца мы все можем бесплатно завтракать, обедать и ужинать в таверне «Рассвет», а после этого ещё полгода — в трактире «Лаванда», — напомнил Брендон. — Так что кров у нас уже есть, и едой обеспечены как минимум на девять месяцев. За это время вы с Джереми можете нарисовать ещё кучу картин и выгодно их продать.
— Тем более, что у тебя уже, считай, есть новые заказы от Розы и Лауры, — отметил Джереми.
— В общем, даже если откажут — не переживай: пройдёт совсем немного времени, и ты сможешь выкупить Ривас, если захочешь, на обычных торгах, — подвёл итог Дениз.
Я в ответ кивнула, чувствуя, как волнение окончательно отступает.
— Не откажут, — уверенно заявил Ирнел. — Твою кандидатуру на титул гранд-дамы выдвинула министр жилищного хозяйства. Ни одна из дамочек из Совета не захочет портить с ней отношения. Так что всё будет хорошо.
— Спасибо вам всем за поддержку, — искренне улыбнулась я своим друзьям. — Что бы я без вас делала?
— Добилась бы всего сама. Но чуть медленнее, — авторитетно ответил Джереми.
Остальные были с ним совершенно согласны. Когда мы спустились вниз, то увидели уже знакомые лица парней, которых я недавно рисовала в поместье подруги. Розины гаремники — Трей и Годвин — воспринимались уже как старые добрые знакомые. Увидев меня, они заулыбались и приветливо помахали рукой:
— Леди Натали! Вы очаровательны.
Конечно, их задачей было следить за сохранностью Розиной картины, но само их присутствие здесь давало мне дополнительную поддержку. За полчаса до назначенного срока в особняк Лауры начали прибывать гости. Я встречала их в фойе вместе с хозяйкой.
Лаура представляла мне этих гранд-дам, и меня им. Я только и успевала запоминать.
— Натали Игнатова, познакомьтесь: это гранд-дама, баронесса Арника Дэй, — объявила Лаура, когда к нам подошла яркая, пышущая здоровьем блондинка лет тридцати в розовом платье. Её сопровождали двое скромных, но крепких с виду гаремников.
— Очень приятно. Светлого дня, — вежливо отозвалась я.
Мне доброжелательно кивнули.
— Натали Игнатова, познакомьтесь: это гранд-дама, баронесса Аделаида Загель, — представила Лаура следующую дамочку.
Коротко стриженая брюнетка в бордовом брючном костюме оценивающе оглядела меня с ног до головы и одобрительно взмахнула стеком:
— Приятный стиль.
— Мне тоже очень приятно. Светлого дня, — отозвалась я, изумлённо поглядывая на двух её гаремников, которые явились со своей госпожой словно на вечеринку с жёстким репертуаром: облачённые в широкие чёрные ремни с шипами. На их лицах светилось полное равнодушие к происходящему.
— Натали Игнатова, познакомьтесь: это гранд-дама, маркиза Руфина Рой, — представила мне Лаура синеглазую полненькую блондинку в кружевном фиолетовом платье.
Её гаремники светились от довольства и выглядели самоуверенными жеребцами.
— Очень приятно, — произнесла я дежурную фразу.
— Миленькое платье, — оценила пышка и прошла в гостиную, виляя бёдрами.
— Натали Игнатова, это гранд-дама, маркиза Крисса Лерой, — представила мне Лаура шатенку с редкими волосами, острым носом и маленькими колючими глазами.
В голову пришла лишь одна ассоциация: «Крыса». На меня посмотрели, как на грязный товар в магазине.
— Светлого дня, — невозмутимо сказала я ей.
— Взаимно, — процедила сквозь зубы
