Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро

Читать книгу Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро, Моргана Маро . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро
Название: Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1
Дата добавления: 6 октябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 читать книгу онлайн

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - читать онлайн , автор Моргана Маро

Первая книга серии «Порхает мотылек в презренных небесах» от автора бестселлера «Цветы пиона на снегу»!
Я любила его больше, чем Небо и Вечность, а он сделал меня жертвой своего Пути…
Когда-то я была Хуанъянь – великой демоницей, чья красота затмевала звезды, а сила заставляла небожителей трепетать. Я возвела на вершину славы Ляньцина, благородного небожителя… а он пронзил мое сердце и заточил мою душу в древний сосуд. Но три тысячи лет спустя я пробудилась – в теле Ся Юань, никчемной дочери знатного рода. Месть? Я не просто жаждала ее. Я сделала ее искусством.
Я найду его.
Заставлю ответить за предательство.
И в конце концов сотру его имя во всех летописях.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в его руках письмо с императорской печатью.

– Император желает, чтобы я отправился в уезд Яньду и разобрался в причинах звона.

Хуанъянь удивленно взглянула на него.

Сначала император послал Юнь Чана в Яньду за осколком ключа, а теперь Тай Хао, чтобы тот выяснил причины звона колокольчика?

– И вы согласились?

– Разве я могу отказать императору? – усмехнулся тот. – До уезда Яньду от Хэчжоу ехать лишь один день, путь не займет слишком много времени.

– Я могу поехать со вторым принцем? – вдруг спросила Ян Юмэй, с надеждой взглянув на него.

– Госпожа Ся, это опасно, – поспешил отговорить ее Дун Ляо. – Неизвестно, что за демон там обитает.

– Но… я никогда не покидала стены города, – вздохнула та, и на ресницах заблестели слезы. Поспешив утереть их, Ян Юмэй прошептала: – Простите, я слишком глупа. Второму принцу не стоит обращать внимания на мои желания.

Тай Фансинь метнул растерянный взгляд на Дун Ляо, который тут же поднял руки и отступил назад. Ни один из них не умел утешать девушку, так что Хуанъянь даже было интересно, как поступит Тай Фансинь.

– Ты хочешь… поехать вместе со мной? – осторожно спросил он.

– А можно? – тут же вскинула голову Ян Юмэй. Из-за слез ее глаза мерцали, напоминая синие озера.

– Тебе придется слушаться каждого моего слова. Чунь Цин и Бай И не смогут поехать с нами.

– Ничего, я привыкла справляться сама.

– Хорошо, – сдался Тай Фансинь, усмехнувшись от безысходности. – Возьми с собой теплую одежду, мы отправимся через шичэнь.

Послушно кивнув, Ян Юмэй поспешила вбежать в дом, оставив мужчин во дворе.

– Стоило ли. – нерешительно произнес Дун Ляо.

– А ты бы смог ей отказать?

– Нет, – признался Дун Ляо.

– Вот и я не смог, – покачал головой второй принц.

– Вы ведь и не хотели ей отказывать. Правильно ли это?

– Это неплохая возможность выяснить, так ли глупа дева Ся, – улыбнулся Тай Фансинь, и в его глазах вспыхнули белые огоньки. – Вдруг моя жена умнее меня?

Повозка неожиданно оказалась просторной, с теплыми подушками и плотной бумагой на узорчатых окнах. Держа в руках грелку, Ян Юмэй прислонилась плечом к дверце, закрыв глаза и отчаянно борясь со сном. Они ехали уже полдня, и небо постепенно темнело, лишь крона древа Цышань со своим серебристым сиянием не давала тьме полностью накрыть Средний Мир. Если ничего не случится, то к утру они уже будут в уезде Яньду.

За повозкой второго принца ехала повозка советника Юнь. Их сопровождали десять стражников, порой останавливаясь на небольшой привал. Ян Юмэй выходила размять ноги, то и дело поглядывая на повозку Юнь Чана. Он ни разу не выглянул, даже не попросил воды и еды. Ян Юмэй не могла отделаться от мысли, что в повозке никого нет, но проверить не решалась. Рядом постоянно находились стражники, словно охрана советника важнее, чем охрана второго принца.

Отставив идею пробраться к Юнь Чану, Ян Юмэй задумалась над другим. Постепенно все мысли сводились к одному: ей нужно раздобыть колокольчик из уезда Яньду. Она уверена, что это ее колокольчик, спрятанный Мин Ханем три тысячи лет назад. Люди не должны заполучить его, особенно Тай Фансинь.

У Ян Юмэй всего есть четыре вещи, благодаря которым демоница Хуанъянь даже после своей смерти занимала умы людей.

Первой были кровавые мотыльки, которые сопровождали ее по трем Мирам.

Второй – колокольчик, чей звон мог подчинить и сломать волю живого существа.

Третьей – заколки, благодаря которым Хуанъянь перемещалась по Мирам.

А четвертой – ее платье, способное принять любую форму.

Если Ян Юмэй заполучит в руки колокольчик, заколку и платье, то вернет себе былую силу, но заполучить даже одну из этих вещей уже было неплохо. Наверняка Мин Хань огородил их защитой.

Приоткрыв глаза, Хуанъянь взглянула на сидевшего рядом Тай Фансиня. В повозке слабо горел фонарь, и в его свете второй принц все больше напоминал Ляньцина. Ян Юмэй не могла слишком долго смотреть на это до боли знакомое лицо и слушать голос, которым раньше ей клялись в любви.

Заметив ее долгий взгляд, Тай Фансинь отвлекся от чтения. Может, Ян Юмэй это показалось из-за освещения, но глаза второго принца больше не были такими равнодушными, как в их первую встречу.

– Еще не жалеешь, что согласилась?

– Жена должна всегда идти за мужем, – вымученно улыбнулась Хуанъянь, – даже если у того ничего не осталось. Мы принесли клятву, и пока я жива и наш брак не разорван, я буду подле второго принца.

Тот сощурил глаза, подперев пальцами висок. Что-то в этом движении показалось Ян Юмэй знакомым.

– А если я не настолько хорош, как ты думаешь? Если в один момент решу кого-нибудь убить. Ты и тогда пойдешь за мной?

Все внутри неприятно сжалось. Он… следил за ней? Понял, что она знает о трупах?

– Отец всегда говорил мне, что плохие люди заслуживают наказание и даже смерть. Так что если мой муж решит наказать плохого человека, то, конечно, я поддержу его.

– А если это хороший человек?

– Тогда зачем его убивать?

– Если… мне захочется? – пожал плечами Тай Фансинь, протянув руку и заправив прядь волос за ухо Ян Юмэй. – Ты все равно пойдешь за мной?

– Значит, этот человек чем-то оскорбил моего мужа. Как я могу стерпеть такое? – ударила кулаком по ладони Хуанъянь, с улыбкой взглянув на Тай Хао. Она и не заметила, что перестала придерживаться формального общения, а второй принц не стал ей на это указывать. – Не волнуйся, я не позволю кому-то говорить о тебе плохое. Я, хоть и глупа, не буду терпеть оскорбления.

– Вот именно что ты глупа, – ткнул ее в лоб Тай Фансинь, отчего-то нахмурившись, – так что не лезь никуда впереди меня.

– Но если я хочу защитить своего мужа? – надула та губы.

– Для этого есть Дун Ляо.

– А если его не будет рядом? Только мы вдвоем?

Тай Фансинь не нашел, что сказать, беспомощно смотря на Ян Юмэй. Вздохнув, второй принц покачал головой, невольно разгладив пальцем складку между ее бровями. Хуанъянь с трудом удержалась, чтобы не отмахнуться от его руки, чувствуя на коже теплые пальцы.

– Если так сильно хочешь меня защитить, то пускай. Только не говори потом, что я тебя не предупреждал.

Ян Юмэй тут же улыбнулась и закивала, удобно устроившись и закрыв глаза. Тай Фансинь мог испытывать ее, и тогда от каждого ответа зависела жизнь Хуанъянь. Если она позволит второму принцу усомниться в ней… кто знает, может, ее ждет такая же судьба, как и у той служанки со стражниками?

Вскоре

1 ... 43 44 45 46 47 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)