Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии - Екатерина Бриар


Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии читать книгу онлайн
Что общего у некромантки и дракона? Место работы! С Рикардом Олстоном я поссорилась раньше, чем познакомилась. Теперь под угрозой увольнения из академии нам предстоит искать не только магических жаб, но и взаимопонимание.
Можно еще исследовать подземелье, опробовать предательски удобный диван, внедриться в тайный клуб под видом студентов... Но если дракон снова попытается меня поцеловать, клянусь, он узнает на что способна некромантка с разбитым сердцем.
Пожелайте мне удачи. Или Рикарду...
Вас ждут: магическая академия, попаданка в магический мир
- Брутальный ДРАКОН
- Неунывающая НЕКРОМАНТКА
- Хитрый РЕКТОР
- Прекрасный во всех отношениях ЗОМБИ
- Атмосфера увлекательных приключений и веселых учебных будней!
— Можешь, — улыбнулась я и поспешила уточнить: — Если, конечно, в твои планы не входит отчисление.
— Левитация черепа, попрыгунчики, карикатуры, — принялся перечислять дракон. — Думаю, ректора это сильно впечатлит. Он выставит тебя с такой характеристикой, что ни в одной академии королевства доучиться не сможешь.
— Но с черепом это ведь не я! Это Дартон! Вы же сами его вычислили, госпожа Блайтли, — уставился на меня жалостливым взглядом Киран.
— А попрыгунчики чьих рук дело? — спросила я.
— Моны Крус, — удрученно вымолвил парень.
Олстон присвистнул от удивления.
— Врешь, она лучшая у вас на курсе, — недоверчиво прокомментировала я.
— Поэтому, в отличие от Стерса с Дартоном, Крус умудрилась не попасться. Или Стерс просто решил оговорить сокурсницу, — предположил дракон.
— Я не вру! Мона должна была наколдовать попрыгунчиков, — воскликнул Киран.
— А вот с этого места поподробней, пожалуйста, — потребовала я.
Глава 23
ГЛАВА 23
Мы усадили Кирана за ближайший стол и в ожидании обстоятельного рассказа расположились напротив. С минуту парень смотрел на нас молча, а потом решил осведомиться насчет гарантий.
— Если я все расскажу, вы точно не сдадите меня ректору? — спросил он.
— Только если действительно расскажешь все, — выделив последнее слово, кивнул дракон.
— А моих друзей? — приободрился Стерс.
— Долго еще собираешься торговаться? Тебя, в отличие от них, мы поймали с поличным, — потеряла терпение я.
— Я стал членом клуба еще в прошлом учебном году, — сообщил студент, но, обнаружив непонимание на наших лицах, пустился в объяснения: — В академии есть тайный клуб. Попасть в него могут только студенты, которые чем-то выделились. Остальные, если и слышали о клубе, то считают, будто это просто легенда.
— Стерс, ты решил скормить нам сказочку про клуб магистра Нолана? — скептически нахмурилась я.
Олстон такого вмешательства в рассказ студента не одобрил, о чем недвусмысленно дал понять, наступив мне на ногу. Я поджала губы, одарила напарника негодующим взглядом и зареклась впредь прерывать сеанс навешивания лапши на драконьи уши. Не получив доказательств существования клуба, я отведу Кирана к ректору. Даже если Олстон меня в этом не поддержит.
— Вы так реагируете, госпожа Блайтли, потому что, будучи студенткой, не получили приглашение, — съехидничал Киран.
От возмущения я едва не нарушила только что данное себе обещание. Буквально в последний момент прикусила язык. А потом и вовсе отвернулась к стене, решив повнимательнее рассмотреть свой портрет. Не так уж он плох. Даже жаль, что начал бледнеть.
— У нас есть собственный кодекс правил, — похвастался Стерс. — Мы регулярно собираемся, чтобы выбрать тех, кто пополнит наши ряды и тех, кого мы исключим.
— Те, кого исключили, продолжают хранить тайну существования клуба? — поинтересовался Олстон, и я без зазрения совести познакомила каблук своей туфли с его ботинком.
— Они боятся проклятья Нолана, — кивнул студент и обратился ко мне: — Вы наверняка о нем слышали, госпожа Блайтли.
— Считается, что магистр Нолан выгонит отсюда тех, кто посмеет плохо отозваться о его замке. Еще одна легенда, которая, впрочем, не дает студентам и преподавателям сильно роптать на скрипучие лестницы в академии, — пояснила я для Олстона.
— Не только! Каждый член клуба знает, что не сможет избежать кары магистра, если кому-то проболтается о клубе. Между прочим, я сильно рискую, доверившись вам, — выпятив от важности подбородок, заявил Стерс.
— Это твой последний год обучения, — напомнила я. — Не переживай, мы поможем нейтрализовать проклятье, если оно... кхм... посмеет проявиться.
Сохранять серьезный вид при упоминании проклятья, которое даже в студенческие годы считала глупой страшилкой, было крайне сложно. Увы, напарник моих усилий не оценил и наградил неодобрительным взглядом.
— Кстати, а почему я не вижу тут карикатуры на господина Олстона?
— Ну, его же и так жизнь побила... Неверная невеста, предавший друг, — смущенно произнес парень.
Я считала, что Олстон смотрел на меня неодобрительно? Нет, вот сейчас стало по-настоящему неодобрительно. До этого было всего лишь недружелюбно.
— За какие проступки исключают из клуба? — взяв под контроль эмоции, продолжил расспросы дракон.
— За пропуск собраний, — с готовностью ответил Стерс.
— Уверена, ты посещаешь каждое собрание. Это же не лекции, — не удержалась от сарказма я.
— Мне нравится быть одним из наследников магистра, — пожал плечами студент.
— А в чем это выражается? — спросили мы с Олстоном одновременно.
— У нас есть артефакт, который принадлежал магистру Нолану. Время от времени каждый из членов клуба подвергается проверке — достоин ли он считаться наследником магистра. Артефакт дает задание, которое нужно выполнить. Часто это какая-нибудь ерунда. Например, облить соседа по комнате чернилами или простоять на одной ноге четверть часа, но бывают и интересные задания, — рассказал Стерс, не без гордости кивнув на карикатуры.
— А что будет, если член клуба откажется выполнять задание артефакта? — поинтересовался Олстон, за что снова получил от меня каблуком по ботинку.
Студент расскажет больше, если не направлять его наводящими вопросами. Мы ведь даже не можем быть до конца уверены в том, что его история с клубом правдива. Я попыталась донести до дракона эту разумную мысль посредством выразительного взгляда, но он только едва заметно поморщился.
— Его исключат из клуба, а на руке проявится метка с инициалами магистра, — ответил Стерс.
— Где сейчас находится артефакт? — на всякий случай решила уточнить я.
— Он хранится у председателя клуба.
— Отлично. Познакомь нас, — потребовала я.
— Ни за что! Разговаривая с вами, я и так рискую получить проклятье, — воспротивился парень.
— Госпожа Блайтли уже пообещала тебе помощь с проклятьем, — напомнил Олстон.
— Но я не могу представить вам членов клуба, — упорствовал Киран.
— Двоих мы уже знаем: Крус и Дартон, — пожала плечами я. На короткий миг мне удалось убедить себя в том, что вычислить остальных членов клуба не составит большого труда.
— Нас много. Постоянно появляются новички, — отчаянно важничая, выпалил Стерс.
— Вот как? — коварно улыбнулась я. — Тогда мы с господином Олстоном ждем приглашений.
— Что, простите?
— Ты дашь нам приглашения, чтобы мы смогли посетить следующее собрание клуба, — объяснила