Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии - Екатерина Бриар


Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии читать книгу онлайн
Что общего у некромантки и дракона? Место работы! С Рикардом Олстоном я поссорилась раньше, чем познакомилась. Теперь под угрозой увольнения из академии нам предстоит искать не только магических жаб, но и взаимопонимание.
Можно еще исследовать подземелье, опробовать предательски удобный диван, внедриться в тайный клуб под видом студентов... Но если дракон снова попытается меня поцеловать, клянусь, он узнает на что способна некромантка с разбитым сердцем.
Пожелайте мне удачи. Или Рикарду...
Вас ждут: магическая академия, попаданка в магический мир
- Брутальный ДРАКОН
- Неунывающая НЕКРОМАНТКА
- Хитрый РЕКТОР
- Прекрасный во всех отношениях ЗОМБИ
- Атмосфера увлекательных приключений и веселых учебных будней!
Стерс с мольбой во взгляде уставился на дракона.
— Вряд ли господин Олстон откажется составить мне компанию, — уничтожая последнюю надежду парня, сказала я.
— Жду с нетерпением, — подтвердил Олстон.
— Может, зря мы отпустили Стерса, — задумчиво произнесла я, встретив Олстона на следующий день возле приемной.
— У тебя точно проблемы с доверием, Блайтли, — усмехнулся он и напомнил: — Сейчас у нас нет ни одного доказательства существования клуба. Карикатуры исчезли, попрыгунчики уничтожены... Что там с твоим черепом?
— Все с ним в порядке, — буркнула я, непроизвольно дотронувшись до собственного лба. Сегодня утром Свен снял повязку и выдал мне одну из своих экспериментальных мазей. Пользоваться ей не рискнула, решила приберечь до худших времен.
— Вот видишь, — довольно кивнул Олстон. — Стерс поклялся, что до визита принца собрания клуба проводиться не будут. Чем ты недовольна?
— Тем, что сейчас мы снова получим взбучку от ректора, — фыркнула я и постучала в дверь кабинета Аркура.
Бодрое разрешение войти не заставило себя долго ждать. Следующие четверть часа ушли на пересказ наших вчерашних приключений.
— Когда вы накроете эту шайку, я хочу знать обо всех их проделках, — произнес ректор, как только Олстон сообщил о приглашениях, которые мы потребовали от Стерса.
— У нас нет сведений относительно численности членов клуба, — посчитала нужным подчеркнуть я.
— Никаких помощников, Миранда, — раздраженно поморщился Аркур. — Вы и так без моего ведома привлекли госпожу Кресерон. Кстати, что вы ей сказали?
— Правду в разумных пределах, — пожал плечами Олстон. — Нас настолько возмутили карикатуры, что мы решили выследить и призвать к ответу их создателя. Вчера пришлось поделиться с ней планом устроить засаду в читальном зале. Но сегодня за завтраком Блайтли вполне убедительно соврала, сказав, что в библиотеку никто не пришел и наше ночное бдение не дало результатов.
— Исчезнувшие со стен карикатуры свидетельствуют в пользу моих слов, — кивнула я.
— Хорошо. Но не теряйте бдительности. Если коллеги узнают об инициированных мной расследованиях, это моментально подорвет доверие к вам. А ведь похититель жаб до сих пор не найден... — устало вздохнул ректор.
Похоже, подготовка к визиту принца изрядно его вымотала.
— Когда станут известны имена студентов, вступивших в тайный клуб, возникнет необходимость наказания, — решила я обозначить гарантии, которые мы посулили Стерсу.
— Разумеется, — кивнул Аркур, и его любимая канарейка согласно пискнула с подоконника.
— Но массовые отчисления дурно скажутся на репутации академии и баллах, — последнее слово я выделила особо, так как для ректора оно имело огромное значение.
— Да, вы правы, Миранда, — нехотя признал он. — Думаю, можно будет назначить им какие-нибудь длительные отработки.
Я облегченно выдохнула. Все-таки вчера мы пообещали Стерсу, что его не отчислят, не имея на это фактических полномочий.
— Вы неплохо поработали. Но не тяните с этим клубом. Вам еще искать похитителя угусов, — произнес ректор, подводя итог нашему отчету.
Он откинулся на спинку кресла, а мы с Олстоном поспешили покинуть кабинет.
— Вот видишь, никакой взбучки, — не упустил случая укорить меня в пессимизме Олстон, как только мы оказались в коридоре.
— Я же некромантка. Нам позволительно видеть стакан не только наполовину пустым, но и сомневаться в качестве налитой в него воды, — усмехнулась я.
— Как это? — не понял дракон, но заметив, что я не расположена обсуждать нюансы собственного характера, сменил тему: — Кстати, о наших драгоценных жабах. Считаю маловероятным, что территорию академии они покидали через центральные ворота. Учитывая чувствительность угусов к магии, порталы тоже отпадают. Что думаешь на этот счет, Блайтли?
— По поводу порталов согласна. Возле центрального входа всегда дежурит привратник. Чисто теоретически, конечно, можно пронести мимо него угуса, но все же это слишком рискованно. К чему ты клонишь?
— Я пришел к выводу, что самый безопасный для похитителя способ вынести угуса в город — воспользоваться подземельем.
— Ты был там и видел карту. Считаешь, что это менее рискованно, чем пройти через центральный вход? Привратника можно ведь и подкупить... Неплохо было бы с ним пообщаться.
— Я уже пообщался. Даже в журнал, где он фиксирует посетителей заглянул, — сообщил довольный собой дракон.
— Без меня, — произнесла я обвиняющим тоном.
— Ты лежала в лазарете, а я отрабатывал версию, что напавший на тебя не местный, — попытался оправдаться Олстон.
— И как успехи? — немного смягчившись, спросила я.
— Ни одного подозрительного посетителя за последнюю неделю. Несколько раз приезжал глава попечительского совета и пара мамаш, обеспокоенных низкой успеваемостью своих отпрысков. Тот, кто тебя едва не убил, все еще находится в академии. Поэтому еще раз повторяю: будь осторожна!
— Если ты снова попытаешься приставить ко мне Лорину... — угрожающе начала я.
— Предпочитаешь мою компанию, Блайтли?
— Нет!
Сколько еще он будет припоминать мне эту злополучную лопату в питомнике? Я могу позаботиться о себе! Няньки в виде аспиранток и самоуверенных драконов мне не нужны!
Наша перепалка закончилась, как только мы вышли из административного корпуса. Я чуть помедлила, дожидаясь, когда Олстон шагнет к замку, а после этого решительно повернула в сторону общежития.
— Блайтли, ты куда? — секундой позже окликнул меня напарник.
— Не собираюсь перед тобой отчитываться, — бросила я через плечо.
Стоило ли злиться на Олстона? Конечно! Несмотря на наши договоренности, он опять в одиночку отрабатывал версии похищения угусов.
Студенты, взбудораженные предстоящим визитом принца, были невнимательны. Мне дважды пришлось перечислить признаки повышенной подвижности личей, но второкурсники все равно отвечали на вопросы невпопад. К концу лекции я досадовала на их непонятливость так же сильно, как на свои преподавательские навыки.
Как только аудитория опустела, Арчи вынул из кармана сюртука флакон духов и протянул мне.
— Нет, спасибо, — покачала я головой. Зомби заметил, что я расстроена и предложил то, что всегда поднимает ему настроение. Разве не мило?
Чуткость Арчи тронула бы меня до глубины души, если бы в следующий миг он не сделал полдюжины пшиков из флакона. Очутившись в удушливом облаке жасминового аромата, я несколько секунд боролась с желанием чихнуть. Арчи тем временем успел убрать флакон в карман и принял совершенно невозмутимый вид. Дескать, зомби лучше