`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

1 ... 34 35 36 37 38 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
высказаться. Я постараюсь исполнить их, в знак своей благодарности за спасение бабушки, — сказала Каталея, глядя ему в спину.

— Одно желание у меня действительно есть.

— Я слушаю.

— В силу обстоятельств, оно не осуществимо. — Он снова посмотрел на неё. Каталея промолчала.

— Так значит… — Она не договорила.

— Считайте это жестом доброй воли, — ответил он.

— Как угодно. — Она проследовала к выходу. Он проводил её взглядом.

Ливон

— Разрешите доложить, Ваше Величество, — войдя в тронный зал и застав своего короля за изучением каких— то бумаг, сказал один из воинов.

— Я слушаю. — Айрон взял в руки письмо, скрепленное сургучом и с оттиском якоря на нём. Такие письма неизменно приходили хранителю юга из Понтерлеи.

— К воротам замка подошёл король Бестхорда, Ваше Величество.

— Роберт? — Айрон посмотрел на воина, пытаясь понять, не напутал ли тот что — то.

— Король Роберт, Ваше Величество. Прикажите проводить?

— Нет. Я сам его встречу. — Хранитель юга поднялся с трона и спустившись по ступенькам вниз, прошёл к выходу.

— Друг мой! — Айрон подошёл к Роберту, когда тот уже давал указание конюху, касательно того, чем именно необходимо кормить его коня.

— Приветствую тебя! — Отпустив поводья, Роберт подошёл к другу и обняв, похлопал по плечу.

— Какими судьбами? — спросил Айрон.

— Давно не виделись.

— Неужели? — Айрон вскинул брови. Виделись они сравнительно недавно.

— Да!

— Тогда пройдём. Уверен, ты голоден с дороги.

— Я голоден всегда! — Роберт посмеялся.

Айрон усмехнулся. Они вместе прошли в обеденный зал.

— Как ты поживаешь? В Ривервудсе всё спокойно? — спросил Роберт, подойдя к столу и разлив по кубкам из графина вино. Он протянул один из них хранителю юга.

— Сейчас утро! — многозначительно произнёс Айрон, но кубок из его рук забрал.

— Плевать. Я не видел тебя давно. Так как?

— До сегодняшнего утра, всё было просто замечательно, — ответил Айрон, отпив из кубка и присев за стол.

— Надеюсь это никак не связано с моим визитом, — посмеявшись, сказал Роберт, расположившись в кресле напротив друга.

— Нет. Это связано с визитом в замок северного принца, — ответил Айрон, при этом заметив, как его друг воодушевился, услышав, что принц с острова Дорк тоже в замке.

— Он прибыл один? — спросил Роберт.

— Нет. Он привёз в замок Клавдию, бабушку Каталеи.

Роберт посмеялся.

— Что тебя так веселит?

— Я видел, как он на неё смотрит. Хочет таким образом добиться расположения твоей жены. Верно?

— Хочет посмотреть сможет ли жить без головы. — Айрон сделал ещё глоток.

Роберт усмехнулся.

— Так, отсеки ему голову Айрон и дело с концом.

— Хочешь повоевать с севером?

Роберт, пожал плечами и снова отпил из кубка. Айрон, тихо усмехнулся. Его другу лишь бы повоевать.

— Если хочешь размяться найди себе достойного противника и проведите поединок.

— Я лучший меч на юге. Достойного соперника найти сложно. — Роберт отпил из кубка, наблюдая за реакцией друга на свои слова.

— Неужели? — Айрон вскинул брови.

— Да. Ни чем и ни кем неоспоримый факт. — Роберт поставил кубок на стол и посмотрел на хранителя юга.

— То, что ты тогда напился вина и отказался вести бой со мной, не говорит о том, что твои слова неоспоримы, — ответил Айрон.

— Не стану спорить. Вино я люблю больше, чем вступать в противоборство с другом. — Роберт улыбнулся. Айрон тоже.

— Скажи, что Мариша не прибыла в замок? — спросил осторожно Роберт, делая очередной глоток.

— Мариша? Ах, ты про его сестру. Нет, — допив вино и поставив пустой кубок на стол, ответил Айрон.

Роберт задумчиво посмотрел в сторону дверей.

— Так ты, стало быть, ради неё сюда примчался.

— Можно и так сказать. — Роберт посмотрел на друга.

— Да. Как же всё быстро забывается, когда ты влюблён.

— Ты же видел всё сам. Илонна и Мариша, два совершено разных человека. Мариша явно была не в себе, пуская в тебя стрелу.

— Будем надеяться, что ты прав.

— Я прав. Будь в этом уверен.

— Ваше Величество! Разрешите доложить?! — быстрым шагом зайдя в зал, произнёс Брайтон.

— Докладывай!

— К Ривервудсу приближается небольшое войско под серыми знамёнами.

— С какой эмблемой?

— Тайпан, Ваше Величество.

— Ливон? — Роберт посмотрел на друга.

— По всей видимости, да.

— Тиана ещё в замке?

— Да. — Айрон, поднявшись с кресла, направился к выходу. Роберт, допив вино, проследовал за ним. Оба поднялись на крепостную стену, чтобы иметь возможность осмотреться. Через некоторое время, на небольшом расстоянии от замка Айрон увидел небольшое войско, идущее на лошадях прямиком к воротам. Подойдя ближе, мужчина на сером коне в одиночестве направился в сторону замка. Лучники приготовились стрелять и ждали только команды.

— Ваше Величество, что прикажете? — спросил Брайтон.

— Не стрелять, — отдал приказ Айрон. Он дождался, когда мужчина подойдёт ближе к воротам.

— Айрон, ты не собираешься пропускать меня? — крикнул Ливон, подняв голову и посмотрев на хранителя юга, стоявшего высоко на стене.

— Сначала объясни наличие воинов за твоей спиной.

— Уверяю, мы пришли к тебе с миром.

Айрон посмотрел на небольшое войско, стоявшее вблизи леса.

— В лесу может быть намного больше воинов, чем на его опушке, — многозначительно сказал Роберт. Айрон кинул на друга взгляд.

— Моя разведка сообщила бы об этом, — ответил ему Айрон.

Роберт кивнул.

— По моей команде откроешь ворота, — немного поразмыслив, отдал приказ Айрон Брайтону и направился вниз. Роберт, посмотрев ещё раз сверху на Ливона, поспешил догнать друга.

— Что это всё значит Ливон? Ты не присылал сообщения о том, что собираешься прибыть в Ривервудс, — грозно обратился к другу Айрон.

— Моя разведка сообщила, что на востоке начались какие — то движения. Я не стал отправлять тебе коршуна, решил прибыть сам. — Он достал из кармана письмо.

— Ничего о таком не слышал, — ответил Айрон.

— Потому что ты не бываешь на востоке, считая, что маги будут продолжать соблюдать перемирие, — сказал Ливон.

— Я так не считаю. Но не хочу давать им повод его нарушать.

Роберт направился в сторону Ливона, чтобы ознакомиться с содержанием письма. Подошедший к воротам Гамильтон, молча, стоял в стороне. Роберт подошёл к Ливону и забрал из его рук письмо.

— Всё верно, так и есть. Пишут, что на востоке усилилась активность магов — сказал Роберт, ознакомившись с письмом и посмотрев на Айрона. А затем, подошёл к нему и передал небольшой листок.

Хранитель юга, бегло ознакомился с его содержанием. Закончив чтение, Айрон движением руки, пригласил своих друзей внутрь замка.

— Где именно на востоке твоя разведка заметила движение? — спросил Айрон, сидя за столом в обеденном зале и держа письмо в своих руках.

— Мейн, — ответил Ливон, наблюдая за тем, как служанка наполняет кубки на столе вином.

— Конец перемирию — многозначительно произнёс Роберт, опустошая

1 ... 34 35 36 37 38 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)