`

Две хризантемы - Рико Сакураи

1 ... 33 34 35 36 37 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и в Киото. Кацуми была невысока, ее лицо хорошо сохранилось, избежав морщин, увы, не щадивших ни крестьянок, ни аристократок. Ее некогда черные как смоль, блестящие волосы необычайной густоты и длины, собранные в обычный пучок на затылке и закрепленные простыми деревянными шпильками, уже изрядно тронула седина. Кацуми, облаченная в серое кимоно, подпоясанное домотканым поясом оби с примитивной вышивкой, села перед самураем на колени и коснулась лбом пола. Она молчала.

– Мне известно, что ты была наложницей Нобунаги. Не так ли? – спросил Умимару.

– Да, господин. Но это было очень давно.

– У тебя есть дочь…

– Да, господин. Но до меня дошли слухи, что ее похитили. Я ничего не знаю о ее дальнейшей судьбе.

Умимару невольно поддался обаянию, исходящему от этой женщины, пусть даже уже седой и одетой в простую одежду. Он почувствовал в ней нечто, вероятно, то, что и привлекло к ней в свое время Нобунагу, впрочем, не только…

– Нобунага изгнал тебя из Адзути?

– Да, господин.

– Я не спрашиваю тебя почему. Но хочу предложить поквитаться с ним за нанесенное оскорбление.

Кацуми слегка улыбнулась:

– Мое изгнание вполне справедливо. Я изменила господину с его вассалом. Я не держу зла на него.

Умимару удивленно приподнял брови:

– Неужели? И жизнь продажной женщины тебя вполне устраивает?

– Нет, – честно призналась она.

– Тогда скажи мне: как можно проникнуть в замок? И я щедро вознагражу тебя. – Кацуми молчала, потупив взор. Умимару терял терпение и время. – У тебя нет выбора, иначе я прикажу отдать тебя самураям.

– Я… я плохо помню… Кажется, на скале Семи радостей был тайный ход… Порода скалы достаточно мягкая, внутри нее – множество небольших пещер…

Самурай подался вперед, сгорая от нетерпения.

– Вспоминай же! Я дам тебе тысячу рё, ты начнешь жизнь порядочной женщины!

– Я могу вспомнить, если ваша милость прикажет проводить меня на скалу.

– Хорошо, идем тотчас же!

Умимару и Кацуми в сопровождении десяти воинов почти достигли озера. Еще издали женщина увидела скалу Семи радостей. Ее сердце затрепетало: ведь именно она дала ей название! Именно там много лет назад Нобунага любил разбивать шелковый шатер, в котором они безудержно наслаждались друг другом. А затем, утомленные, выходили на воздух, их обдавал легкий чистый ветерок, набегавший с озера. Кацуми невольно ощутила запах свежести, затем трав, которыми она любила устилать шатер. Затем ей почудился легкий аромат благовоний, тлеющих в серебряных сосудах – из них струился едва различимый дымок, несущий наслаждение…

Кацуми и сопровождающие поднялись по узкой тропинке на пологую вершину скалы. Женщина опустилась на колени именно в том месте, где когда-то размещался шатер любви. Отсюда, с вершины, хорошо просматривался Адзути. Кацуми видела Три стрелы, крыши Восточного и Западного замковых крыльев – основная часть строений была спрятана за высокой каменной стеной. Неожиданно на ее вершине, укрытой деревянной галерей от ветра и ненастья, блеснули драконьи доспехи Нобунаги. Он не отрываясь смотрел на скалу Семи радостей. Кацуми понимала, что князь видит ее в окружении самураев, своих непримиримых врагов.

Нобунага не понимал: для чего Акэти приказал схватить бывшую наложницу? Какой от нее прок – ведь она не знала ровным счетом ничего о потайном тоннеле.

Умимару прошелся по пологой площадке, образовавшейся на вершине скалы по воле природы, осмотрелся и также заметил на стене Адзути Нобунагу – солнечные лучи отражались от металлических доспехов князя.

– Ты вспомнила? – обратился он к Кацуми.

– Еще мгновение, мой господин… – попросила женщина.

Кацуми бросила печальный взгляд на Адзути, ее глаза увлажнились. Она не может предать Нобунагу.

– Прощай, мой любимый… – едва слышно прошептала женщина.

Она быстро выхватила кинжал, что прятала на груди под кимоно, и вонзила себе прямо в горло. Хлынула кровь… Женщина захлебывалась, она издавала страшные хриплые звуки… Наконец все закончилось…

Самурай и его воины замерли от неожиданности и ужаса.

– Проклятая шлюха!!! – возопил Умимару. – А вы куда смотрели? – напустился он на воинов.

– Господин, – пытался оправдаться один из них, – мы и предположить не могли, что у нее есть кинжал! Раз она так поступила – значит, ничего не знала!

– Вероятно…– согласился раздосадованный Умимару.

Времени у него оставалось мало, он боялся, что не сможет сдержать обещание, данное Акэти, – взять Адзути хитростью.

Нобунага видел, как Кацуми свела счеты с жизнью. Его сердце сжалось от боли.

Глава 8

Умимару пил сливовое вино в своем шатре. Его одолевали тяжелые мысли: если он не найдет лазейку в Адзути, то придется брать его штурмом. А это означало прежде всего конец его влияния на Акэти Мицухидэ и огромные людские потери.

Умимару допил вино и вышел на свежий воздух. Самурай направился к одному из ближайших холмов, поднялся на него и вновь обратил свой взор на Адзути. Умимару участвовал во многих битвах, успешно усмиривших мятежных феодалов, но при мыслях о предстоящем штурме «детища» Нобунаги его охватывал неподдельный трепет. Поверженные замки феодалов и отдаленно не напоминали отменно укрепленный оплот несговорчивого князя.

Умимару понимал: первая волна атаки захлебнется в крови. Не успеют воины сёгуна преодолеть ров, окружавший первую линию обороны, как самураи Нобунаги расстреляют их из луков и мушкетов. Конечно, можно применить китайские метательные механизмы и пращу, но, увы, они будут бессильны против основной стены, выложенной «черепашьим панцирем». Именно она делает Адзути неприступным. Умимару не понаслышке знал, что ограждение с подобной кладкой фактически непробиваемо. Для того чтобы сокрушить ее, нужны метательные орудия огромной мощности, но таковыми Акэти просто не располагал, а закупать их в Китае уже не было времени.

Умимару вернулся в шатер и приказал слуге приготовить саке. Ему хотелось опьянеть и забыться… Ведь позор близок, а смыть его можно лишь кровью – харакири неизбежно…

– Господин, – слуга упал на колени перед самураем, – к вам пожаловала красивая женщина.

Умимару встрепенулся, хмель мгновенно улетучился.

– Женщина?! – удивленно воскликнул он. – Красивая?

– Да, мой господин. Одета и причесана как аристократка и прибыла в паланкине.

Самурай крайне изумился:

– Зови ее сюда. Хоть немного развлекусь в этой глуши…

Полог шатра откинулся, перед взором Умимару предстала женщина. Кимоно оттенка спелой сливы, расшитое цветами этого же дерева, высокая прическа; шпильки, украшенные подвесками, – все говорило само за себя перед ним благородная дама.

– Что привело вас в военный лагерь? – поинтересовался самурай.

Женщина не спешила с ответом. Она поклонилась, села на татами, расправив полы своего дорогого кимоно, и только после этого снизошла ответить:

– Вам нужен Адзути. Я же знаю, как его получить, не пролив ни капли крови.

Умимару буквально

1 ... 33 34 35 36 37 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Две хризантемы - Рико Сакураи, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)