`

Две хризантемы - Рико Сакураи

1 ... 34 35 36 37 38 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оторопел: неужели Аматэрасу услышала его молитвы и свершилось чудо?

– Как вас зовут? – вежливо поинтересовался самурай.

– Здесь меня называют просто Гадалкой. Раньше в Киото я была известна под именем госпожа Саюри. Вы слишком молоды, дабы слышать обо мне…

– Неужели несравненная красота, данная богами, заставила вас покинуть императорскую столицу и уединиться в этой глуши? – недоумевал Умимару.

– Вы очень прозорливы, господин Умимару. Именно красота и мои знания стали причиной ссылки в провинцию. Но позвольте мне перейти к делу…

– О! – восхищенно воскликнул самурай. – Вы прекрасно изъясняетесь! Не сомневаюсь, что вы были вхожи к императорскому двору.

– Да, во времена ныне покойного государя, когда красота женщины ценилась превыше всего. Итак, вернемся к настоящему: всем известно – Адзути неприступен.

– Увы… Не скрою, придется пожертвовать многими жизнями, дабы захватить замок…

Госпожа Саюри грациозным жестом прервала Умимару:

– Поэтому я здесь. Мне известно, что вы схватили Кацуми, бывшую наложницу Нобунаги. Поверьте, от нее не будет никакого проку.

– Согласен с вами, – кивнул Умимару, решив умолчать о смерти женщины. – Я сгораю от нетерпения, вы заинтриговали меня…

Госпожа Саюри обворожительно улыбнулась, почти так же, как в те времена, когда могла одним только жестом или улыбкой заставить трепетать сердца придворных мужей. Недавно минула ее тридцать пятая весна, но женщина по-прежнему сохранила красоту и обаяние. Она еще надеялась воспользоваться этим оружием.

– В Киото я освоила древнюю магию – онмёдо… Я была слишком молода, чтобы понять: недостаточно только овладеть магическими таинствами, необходимо их умелое применение. Увы, никто из нас, смертных, не лишен таких качеств, как гордыня и самонадеянность. И я не была исключением, потому и допустила ошибку, из-за которой покинула Киото, но…

– Говорите!!! – Самурай сгорал от нетерпения.

– Я мечтаю вернуться в императорскую столицу. Мало того, я лелею надежду, что снова стану хозяйкой в доме, который мне когда-то подарил сам покойный император…

– В ваших желаниях нет ничего невозможного!

Госпожа Саюри кивнула, отчего многочисленные подвески на шпильках издали нежное позвякивание. Умимару ощутил желание, его притягивало к этой женщине. Он уже не мог спокойно взирать на ее алые губы и искусно подведенные глаза, ему было все равно, что таинственная гостья намного старше его – напротив, это распаляло воображение. Его вовсе не страшило, что в любой момент в шатер может войти сам господин Акэти Мицухидэ или его слуги, ведь всем известна их связь.

– Да, и ко всему вышесказанному прибавьте пять тысяч рё. Эта сумма не покажется вам слишком уж высокой платой за Адзути? – Женщина снова улыбнулась, обнажив белые ровные зубы, показавшиеся Умимару жемчужинами.

– Все, что вы попросите, госпожа Саюри. Для меня нет ничего невозможного, – едва сдерживаясь, дабы не наброситься на женщину и не сорвать с нее одежды, вымолвил самурай.

– Прекрасно. Ваш ответ меня вполне устраивает: я уверена, вы – человек чести. – Женщина извлекла из рукава кимоно небольшой мешочек, плотно завязанный шнурком. – Это порошок забвения, здесь – совсем чуть-чуть, дабы испытать его действие. У вас есть пленные?

– Пленных пока нет. Но есть крестьяне из близлежащей деревни…

– Тогда приведите одного из них. И прикажите принести для нас длинные шелковые шарфы.

Когда в шатер ввели несчастного крестьянина из ближайшего селения, Гадалка взяла из рук слуги шарф, другой же протянула Умимару.

– Вполне подходящий, вид у него крепкий. Нам лучше выйти на воздух. – Госпожа Саюри решительно вышла из шатра, накинула на голову шелковый шарф, обмотала им лицо так, что остались видны одни глаза. – Сделайте то же самое, – велела она, обращаясь к Умимару. – Затем удалите слуг и прикажите никого к нам не подпускать – это опасно для жизни.

Умимару беспрекословно подчинился.

После того как все распоряжения Гадалки были выполнены, она развязала смертоносный мешочек и бросила его к ногам крестьянина – несчастный почти сразу же закашлял.

Умимару замер в ожидании, оно продлилось недолго. Вскоре бедолага корчился на земле в предсмертных судорогах – он задыхался, лицо его посинело.

Самурай пристально воззрился на Гадалку: она выглядела невозмутимой, вероятно, подобная картина была для нее привычной.

– Я дам вам все, что пожелаете… Только принесите мне этого порошка! И как можно больше, чтобы в Адзути не осталось ни одной живой души! – взмолился Умимару.

Женщина аккуратно сняла шелковый шарф с головы, не испортив свою прическу.

– Как пожелаете, господин. Но мне нужно время для приготовления порошка – этот процесс небезопасен.

– Скажите: сколько времени вам понадобится?

– По крайней мере неделя…

– Неделя! – воскликнул самурай. – Это слишком много. Три дня, и порошок должен быть у меня! – Он ненадолго задумался, а затем сказал: – И поместите его в глиняные горшки, сверху же залепите воском. Иначе вместо награды я прикажу обезглавить вас!

Гадалка улыбнулась: угрозы самурая показались ей пустым звуком.

– Как вам угодно. Мои служанки и носильщики паланкина вряд ли смогут помочь мне…

– Я дам вам преданных людей. А если порошок будет изготовлен в срок, то в придачу к обещанным дому и награде я прибавлю еще две тысячи серебряных рё!

– Хорошо, господин. Но две тысячи рё вперед.

Умимару возмутился:

– Я даю слово самурая! Разве этого не достаточно?

– Поймите меня правильно, господин: я не сомневаюсь в вашем слове. Просто для изготовления порошка нужны определенные ингредиенты, которые можно приобрести только в Киото.

Умимару открыл сундук, застеленный гобеленом, и извлек из него два увесистых мешочка с обещанными монетами:

– Вот, ровно две тысячи рё.

Затем он приказал явиться слугам. Гадалка поклонилась Умимару, жестом указала людям взять мешочки с серебром.

– Сделаю все, как пожелаете, господин Умимару, – заверила госпожа Саюри. – Но помните, что ветер должен дуть в направлении замка, а ваши люди – соблюдать осторожность.

Моронобу проснулся на рассвете от громкого и настойчивого карканья ворона. Он покинул супружеское ложе. Хитоми мирно спала, ее служанка Юми похрапывала, свернувшись калачиком под теплым кимоно, рядом с тлеющим очагом. Он вышел из Горной хижины на свежий воздух. Утро в горах было прекрасным. Восточный пик казался розовым от восходящего солнца.

На дереве сидел ворон, с его помощью Хинокава-старший отправлял весточки в горное убежище сыну. Моронобу поднял руку, и обученный ворон сел ему на запястье. Самурай снял с лапки птицы вложенное в металлическую капсулу письмо, извлек его и прочитал. Вести были безрадостными: воины сёгуна окружили Адзути, осада будет долгой и изнурительной; удастся ли выжить потерявшему мощь и преданных самураев Нобунаге – неизвестно. Отец писал, что в Адзути теперь каждый опытный воин на счету. Он предлагал сыну вернуться в замок: «вымолить» у князя прощение, присоединиться к нему и

1 ... 34 35 36 37 38 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Две хризантемы - Рико Сакураи, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)