Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро

Читать книгу Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро, Моргана Маро . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро
Название: Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1
Дата добавления: 6 октябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 читать книгу онлайн

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - читать онлайн , автор Моргана Маро

Первая книга серии «Порхает мотылек в презренных небесах» от автора бестселлера «Цветы пиона на снегу»!
Я любила его больше, чем Небо и Вечность, а он сделал меня жертвой своего Пути…
Когда-то я была Хуанъянь – великой демоницей, чья красота затмевала звезды, а сила заставляла небожителей трепетать. Я возвела на вершину славы Ляньцина, благородного небожителя… а он пронзил мое сердце и заточил мою душу в древний сосуд. Но три тысячи лет спустя я пробудилась – в теле Ся Юань, никчемной дочери знатного рода. Месть? Я не просто жаждала ее. Я сделала ее искусством.
Я найду его.
Заставлю ответить за предательство.
И в конце концов сотру его имя во всех летописях.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
внешностью и теплой улыбкой. Его глаза засияли при виде брата, и он поспешил к нему, не дав поклониться:

– А-Хао, не думал, что ты примешь мое предложение! И дева Ся с тобой! Прошу, проходите скорее внутрь, не стойте на морозе.

– Первый принц, ведите себя достойно, – раздался голос позади него.

За Тай Шэньху шел мужчина, чей облик давал распознать в нем молодого ученого с красивым разрезом глаз и изогнутыми, подобно лепесткам ивы, бровями. Он был одет в строгие одежды цвета цин и теплый плащ с белым мехом.

Остановившись напротив Тай Фансиня, мужчина поклонился:

– Приветствую второго принца.

– Рад видеть, что у советника Цю все хорошо.

Значит, это и есть советник Цю Бин, приставленный к первому принцу с детства. Сложно сказать, сколько ему лет – лицо подобно цветку[59], а взгляд старше Цышань. Не мог ли это быть старик в молодом теле?

– А-Бин, уже уходишь? – с разочарованием спросил первый принц.

Советник Цю взглянул на него, и его взгляд заметно смягчился.

– Прошу простить, что не смогу составить вам компанию, но меня ждут в Доме Цю. Надеюсь, первый принц угостит своих прекрасных гостей отменным вином и не даст заскучать[60].

Вновь поклонившись, Цю Бин не спеша покинул дворец. Тай Шэньху разочарованно покачал головой, позвав гостей за собой. Проведя их в главный зал, украшенный зелеными полотнами и нефритовыми украшениями, первый принц усадил Тай Фансиня и Ян Юмэй за большой стол, накрытый сладостями, при этом отпустив всех слуг. Хуанъянь невольно сглотнула при виде танхулу[61] и пряников со сладкой пастой анко[62]. С трудом отведя от них взгляд, она посмотрела на первого принца, который, казалось, действительно рад видеть своего брата.

Первый принц Тай Шэньху – он же Тай Чжи[63] – уже успел прославиться своими добродетелями. Единственный ребенок императрицы И, он с детства окружен всем самым лучшим, начиная от теплых пуховых одеял зимой и нефритовых подушек летом и заканчивая людьми.

Действительно удивительно, что Тай Шэньху смог вырасти и не отвернуться от брата. Как бы там ни было, Ян Юмэй придется рано или поздно убить его, иначе Тай Фансинь не станет императором.

В отличие от Тай Фансиня, чьи одежды преимущественно темные и более скромные, одежда Тай Шэньху, наоборот, светлая, с тонкой золотой и зеленой вышивкой, а его волосы украшала корона-гуань из нефрита. Он не прекращал улыбаться, спрашивая у брата про жизнь и сам наливая гостям чай.

– Для чего ты меня позвал? – наконец спросил Тай Фансинь спустя две пиалы чая. – Просто поговорить? Мог бы выбрать день получше.

– А-Хао, не сердись на меня. – Первый принц схватил его за рукав, словно боялся, что тот встанет и уйдет. – Мне пришло приглашение от сановника Шэня. Его сын женится, и он приглашает нас.

– Нас? – переспросил Тай Фансинь.

– Я попросил, чтобы он пригласил и тебя, – вынужден был признаться Тай Шэньху с виноватой улыбкой. – Может, ты и не хочешь, но разве это не прекрасная возможность развлечься для девы Ся?

Почему ты приплетаешь меня к своим планам? Ян Юмэй действительно не знала, радоваться ли ей, что у второго принца такой брат, или же сочувствовать. Как бы не пострадать от ветра и дождя[64] из-за такой доброты.

Собирающийся ответить отказом Тай Фансинь замер, прежде чем вздохнуть.

– Хорошо. Мы не будем там слишком долго – мое присутствие и так испортит праздник.

– А-Хао, ну что ты такое говоришь? Я ведь буду рад тебе! Давай выпьем еще чаю! Я не отпущу вас, пока вы все не съедите.

Ян Юмэй не стала противиться. Она впервые в этой жизни могла вдоволь наесться сладостями, уже успев забыть, каково на вкус сладкое тесто и начинка. Надо будет послать Бай И в город купить конфеты или взять несколько у Цветочного дома.

– Дева Ся, вы ведь дочь легендарного Ся Гана. Расскажите, какой он? – обратился к ней Тай Шэньху.

– Я не знаю никого сильнее отца, – улыбнулась Ян Юмэй, мечтательно сложив перед собой пальцы. – Он всегда тепло обращался со мной и никогда не бил и не ругал. Отец – прекрасный человек!

– Вас… били? – осторожно спросил первый принц.

– Да! – Ян Юмэй закатала рукав, показав старые шрамы от ударов веткой чуть ниже сгиба локтя.

При виде них братья застыли.

– Мы со служанками часто играли в игру, когда мне нужно было продержаться несколько дней без еды. Я всегда выигрывала, но их это почему-то злило.

Она рассмеялась как ни в чем не бывало, сделав глоток чаю, словно не замечая взгляды братьев. Тай Шэньху смотрел на нее в молчаливом ужасе, Тай Фансинь же – удивленно и с легким неверием.

– Дева Ся, а где вы жили? – решил спросить первый принц.

– Пока отец не ушел, в его доме, а после я заболела, и глава Ся поселил нас с Чунь Цин в старый дом, который давно пустовал. Глава Ся весьма великодушен, и мне стоит благодарить его, что меня не выставили на улицу.

– Даже с собаками обращаются лучше, – вздохнул Тай Шэньху.

– Нелюбимых детей везде ждет одна и та же участь, – заметил Тай Фансинь.

– Брат…

– Не будем об этом, – прервал его второй принц. – Я слышал: императрица И вовсю подыскивает тебе невесту.

– Это и правда так, – отчего-то смутился тот. – Ты ведь и сам прекрасно знаешь – две главные жены обязаны быть из Северной Сюэ и Южной Хэ, но мы должны также укрепить союзы с Домами. Матушка хоть и не говорит напрямую, но словно хочет, чтобы я объединился с домом Ся.

Ян Юмэй чуть не подавилась, да и Тай Фансинь выглядел весьма удивленным. В голову сразу пришла Ся Бэй, что должна была возглавить Дом Ся, а также Ся Мянь, которая, хоть и вошла в брачный возраст, но вряд ли бы смогла выжить во дворце.

– Я слышал, Ся Бэй называют одной из первых красавиц Великой Ци, вдобавок она весьма умна и является гордостью Дома Ся, – припомнил Тай Фансинь.

Любой, кто произнес бы эту фразу, имея в женах глупую дочь семьи Ся, наверняка не сдержал бы зависти и досады. Однако голос второго принца оставался ровным, словно он был лишь посторонним зрителем, а не участником.

– Да, но не думаю, что глава Ся одобрит этот брак.

– А чего хочет сам первый принц? – вмешалась Ян Юмэй.

Тай Шэньху взглянул на нее с печальной улыбкой:

– То, чего я хочу, дева Ся, к сожалению, не может сбыться. Мои интересы не должны стоять выше

1 ... 32 33 34 35 36 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)