`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Выбор Скарлетт Блэр (СИ) - Юлия Арниева

Выбор Скарлетт Блэр (СИ) - Юлия Арниева

1 ... 24 25 26 27 28 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и голову, чтобы не думать о плохом, но всё было тщетно.

Я не находила себе места от беспокойства. Сердце стучало так громко, что, казалось, его биение раздавалось на всю комнату. В груди то и дело поднималась тяжесть, словно меня сжимало что-то невидимое, и каждый вдох давался с трудом. Я смотрела в окно, пытаясь найти там хоть какой-то ответ, но взгляд рассеянно скользил по ветвям деревьев и блеклым теням, ничего не замечая. Мысли путались, возвращаясь к одному и тому же: что с ним сейчас, как он там? От неизвестности становилось только хуже, и я чувствовала, как с каждой минутой растет глухое ощущение беспомощности…

Глава 24

— Атторней требует смертной казни, умер еще один человек, — глухим голосом произнёс Джордж, опустив глаза, словно не решаясь встретить мой взгляд. Его слова, тяжелые и холодные, будто остро отточенный нож, ударили меня в грудь, невыносимой болью, разливаясь внутри ледяной волной. Горло сжалось, дыхание перехватило, все вокруг потеряло четкость, а звуки стали глухими, как будто я осталась одна в пустоте, в которой не было и капли надежды…

 — Мне удалось выяснить некоторые подробности расследования. Нашли того, кто якобы продал Мэттью яд… старуха подтвердила, что это был Мэттью Блэр.

— Это ложь! Зачем ему это?! — сорвалась я на крик, чувствуя, как внутри меня нарастает паника, сковывая всё тело. Впервые я не знала, что делать и куда бежать, и от этого ощущение беспомощности захлестнуло меня с головой.

— Версия только одна: хотел избавиться от Бернарда. На дне рождения мисс Луизы Мэтт подарил её отцу коробочку с таким же табаком. Кстати, Вильям подтвердил, что Мэтт лично засыпал табак в эту коробочку — именно в этот момент он мог добавить яд в мешок. Этот мешок нашли в дальнем углу склада, где обычно не хранят табак. Продавец, заметив его, открыл, чтобы убедиться, что всё в порядке, и… почувствовал странный запах. Он был резким, сильно отличающимся от обычного аромата табака.

— И Мэтт был настолько глуп, что оставил мешок? — насмешливо проговорила я, вцепившись в подлокотник дивана так, что ногти впились в ткань. Внутри меня всё кипело от ярости и обиды, я чувствовала, как подрагивают мои пальцы, а по спине пробегает холодок неконтролируемой злости. Эта нелепая версия казалась слишком абсурдной, чтобы в неё поверить, но, видимо, для кого-то этого было достаточно, чтобы обвинить моего мужа.

— Как заявил констебль, Мэттью рассчитывал, что мешок не найдут, — с лёгкой горечью ответил Джордж, тут же добавив, — в этой версии слишком много нестыковок.

— Бред, какой же бред. Зачем ему убивать Бернарда? Никто не задался этим вопросом? — простонала я, не в силах сдержать раздражение и отчаяние, я ударила ладонью по сиденью дивана, почувствовав лишь кратковременное облегчение. Мягкая ткань всего на мгновение погасила мой гнев, но душевное напряжение, этот клубок боли и бессилия, никуда не исчезли. Всё внутри меня кипело от возмущения, от бессилия перед этой жестокой несправедливостью.

— Мэттью должен Бернарду приличную сумму денег, — ответил Джордж, скривив губы в горькой усмешке.

— Он отдал! Всё вернул! — возмущенно воскликнула я, точно зная о расчёте — каждая деталь была мне известна до мельчайших подробностей, — в кабинете должна быть расписка, в нижнем ящике стола.

— Я знаю, что Мэтт вернул долг, а вот Бернард убедил констеблей, что ничего не получал, — проговорил мужчина и чуть помедлив, добавил, — Скарлетт, расписку в кабинете не нашли.

— Проклятье! Ее мог забрать только Вильям! Но зачем это ему? А Бернарду? Джордж, они все лгут! Мэтт не мог… а дед? Может, он всех подкупил, но зачем это ему… Мэтт ему нужен живым!

— Скарлетт… ты беременна?

— Что? Нет, с чего ты взял? — на мгновение опешила, с недоумением взглянув на Джорджа.

— Две недели назад ты была у повитухи, в Бибери ходят слухи, что ты в положении. Зачем деду Мэтта нужен внук, который не подчиняется его приказам, когда вот-вот появится правнук, его он сможет воспитать как пожелает.

— Черт! В этом есть логика, но дед? Сколько ему? Успеет ли воспитать, — зло бросила, рывков, поднимаясь с дивана, — но нет, я не беременна, я ходила поговорить… что с барристером? Мне нужен лучший, а еще узнай возможно перенести суд в Глостер, я не верю местным чинушам.

— Хорошо, я узнаю, а ты завтра сходи к Мэттью и расспроси его о той старухе. Список вопросов я тебе составлю, постарайся получить на них ответ. Никого кроме родни не допускают к Мэттью, а барристер приедет только через два дня.

— Джордж… спасибо тебе, не знаю, чтобы я без тебя делала, — пробормотала я, невидящим взглядом уставившись в окно. За стеклом, словно подчёркивая моё подавленное состояние, шёл проливной дождь, застилая вид на мрачный город мутными струями воды.

— Мы справимся, Скарлетт.

— Да…, наверное, — промолвила, разворачиваясь лицом к мужчине и задумчиво проговорила, — одно не понимаю, кому это надо. Не верю, что дед Мэтта настолько глуп и самонадеян, а слухи о моей беременности кто-то намеренно пустил, чтобы сбить нас с толку. Сколько женщин ходят к повитухе…

— Ты права, поэтому я подкупил одного из констеблей, он не ведет это дело, но обещал провести собственное расследование.

— А мне что делать?

— Как и просил Мэтт, присмотри за его торговым домом, — ободряюще мне улыбнулся мужчина, поднимаясь с кресла, — а сегодня тебе лучше не покидать дом, уверен, Мэтт будет расстроен и встревожен, если завтра из-за болезни ты не придешь.

— Да, сегодня мне не стоит выходить на улицу, — вымученно улыбнулась мужчине, провожая его до двери, — держи меня в курсе дел.

— Конечно, — кивнул Джордж и, накинув на плечи плащ, вышел из дома. Я же так и осталась стоять у открытой двери, слушая, как тяжелые капли стучат по каменной дорожке, листьям и черепичной крыше, создавая монотонную мелодию дождя...

— Миссис Скарлетт, идемте, не нужно здесь стоять, вы продрогли, — вернул меня на землю участливый голос Майли, — мисс Роуз чай приготовила и печенье ваше любимое испекла.

— Да, спасибо, — отрешенно пробормотала, позволяя отвести себя в малую гостиную, и усадить себя за стол.

Чуть позже, обхватив руками горячую чашку чая, время от времени делая небольшие глотки, совершенно не чувствуя вкуса напитка.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Выбор Скарлетт Блэр (СИ) - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)