Выбор Скарлетт Блэр (СИ) - Юлия Арниева
— Где сейчас Мэтт?
— В тюрьме Торс, час назад его увезли.
— Грейс…
— Да, я здесь сама разберусь, ты иди, — с полуслова поняла меня подруга, тут же добавив, — я сообщу Джорджу, уверена это какое-то недоразумение, и все быстро разрешится.
— Спасибо, — кивнула и, бросив сердитый взгляд на застывшего в дверях Вильяма, произнесла, — проводи меня до этой… тюрьмы.
Спустя полчаса наш экипаж действительно остановился у серого, мрачного здания каземата. Выбравшись из кареты, я решительно направилась к двери, но была едва не сбита с ног выбежавшей из здания Луизой.
— Ты! Это ты во всем виновата! — тотчас истошно заорала девица, ринувшаяся было ко мне, но вышедший следом за ней мистер Бернард, успел поймать за руку неадекватную девицу и что-то непонятно буркнув, чуть ли не волоком потащил к кэбу, брыкающуюся и изрыгающую проклятия в мой адрес, дочь.
— Что за… — едва слышно выругалась, проводив задумчивым взглядом семью Бернард, я, вдруг ощутив неприятный укол в груди дурного предчувствия, влетела в здание…
— Нет! Только с разрешения судьи! — рыкнул стражник, преграждая мне путь, — мистер Блэр обвиняется в смерти трех человек, еще четверо сейчас в тяжелом состоянии.
— Я его жена и имею право на свидание с мужем. Он не мог никого отравить. Мэтт все время находился со мной рядом!
— Миссис Скарлетт, не в моей власти вас к нему пропустить, приказ капитана, — устало протянул мужчина и, покосившись на напарника, добавил, — вам лучше обратиться к судье, раз в неделю по закону родственники могут видеться с обвиняемыми.
— А эти… Бернард, они говорили с моим мужем? Их пропустили?
— Нет, миссис, — буркнул стражник и попытался закрыть дверь, но я успела вставить свою сумочку в небольшую щель.
— Мистер… я буду благодарна вам, если позволите мне, хотя бы на секунду увидеть моего мужа.
— Простите, миссис Скарлетт, — покачал головой мужчина и, чуть помедлив, проговорил, — я могу передать мистеру ваши слова.
— Спасибо, не нужно, — угрюмо проронила, все еще не до конца принимая случившееся, мне казалось, что всё это чья-то глупая и жестокая шутка, я все же покинула жуткое здание.
— Ну что? — тотчас спросил Вильям, стоило мне только выйти на улицу, — тебе удалось с ним поговорить?
— Нет, не пустили… едем к судье, — произнесла, забираясь в карету, и едва кэб покатился по мостовой, спросила, — ты сказал, умерли три человека?
— Да, вроде бы яд нашли в табаке, но мы берем товар у проверенных поставщиков.
— Разве лавку не закрыли?
— Нет, только изъяли весь табак, — отчитался мужчина, прежде чуть поморщившись. Было заметно, что ему не нравились мои расспросы, а это невольно наводило меня на мысль, что, возможно, здесь замешан Вильям и наверняка его сестрица Молли, вот только я пока не понимала их мотивов. Так, или иначе, все имущество будет принадлежать мне…
— Сигары тоже вывезли, но про склад не уточняли, — тем временем продолжил Вильям, сейчас он выглядел растерянным и почему-то напуганным.
— Кто принимал товар последней закупки?
— Эм… я, — не сразу ответил мужчина, тотчас нахмурив брови и, с жаром заговорив, — но я никогда бы не стал так подставлять Мэтта.
— Констебли, арестовывая Мэттью, знали об этом? — продолжила я, пристально взирая на сводного братца моего мужа.
— Да, я сказал, но… они будто меня не услышали, а Мэтт запретил мне об этом говорить.
— Странно, — пробормотала, вспомнив рассказ мужа о его внезапно появившемся деде и угрозах уничтожить бизнес. Однако обвинения в убийстве было куда страшней потери дела, да и способ уж больно изощренный…
— Скарлетт, прибыли, — прервал мои тягостные размышления Вильям, указав на здание магистрата, — я могу сходить с тобой.
— Не нужно, жди меня здесь, — отказалась, выбираясь из экипажа и напоследок окинув Вильяма внимательным взглядом, пытаясь понять, что меня так цепляет в этой мутной истории, я устремилась к зданию магистрата.
Спустя час, получив заветное разрешение на встречу с мужем, правда, которая состоится только через два дня, — я вернулась к Грейс. Моих знаний о законах этого мира было недостаточно, и мне требовался хороший, грамотный юрист. И Джордж — муж Грейс мог посоветовать лучшего в этом деле. Мне повезло, Джордж уже ждал меня в нашем кабинете и был в курсе случившегося. Мало того, ему было известно немного больше, чем мне…
— Скарлетт, те трое не могли себе позволить купить табак высшего качества. Они всего лишь мелкие чинуши, чье жалование составляет всего двадцать пять фунтов в месяц. Мой информатор сообщил мне, что яд нашли в табаке, который стоит пятнадцать фунтов за унцию.
— Мне так и не удалось выяснить, кто обвинил моего мужа в отравлении. Я уверена, что в том табаке не было яда, наверное, при обыске ему подбросили этот мешок.
— Возможно, а обвинил его Ломар, прежде чем умереть, — глухим голосом ответил Джордж, с сочувствием на меня посмотрев, — якобы он купил табак в лавке Мэттью.
— Слова умирающего никто не будет ставить под сомнение, — произнесла она, сжав пальцами виски, пытаясь унять боль и собрать мысли, которые ускользали, словно вода в песок.
— Да, — проронил мужчина и, бросив ласковый взгляд на Грейс, поставившую перед нами кружки с кофе, заговорил, — Скарлетт, расскажи мне все, что знаешь об этом деле и поделись своими подозрениями…
Спустя три часа, поведав Джорджу о сводных брате и сестре Мэттью; о Луизе Бернард и ее отце; о неожиданно объявившемся родственнике я вернулась в особняк и кратко объяснив встревоженным Роуз и Майли о случившемся, поднялась в свою комнату и, обессиленно упав в кресло, невидяще уставилась в окно.
Только сейчас, вернувшись домой, в спальню, где еще сегодня утром мы с Мэттью были так счастливы, я осознала весь ужас происходящего. Днем, отгоняя от себя дурные и мрачные мысли, я как-то справлялась, но теперь, оставшись одна, оглядывая пустую, вдруг ставшую такой неуютной и холодной комнату, я с трудом сдерживала рыдания.
Резко поднявшись с кресла, я, словно раненый зверь, заметалась по комнате. Переставила книги на полке, убрала шкатулку с украшениями в секретер, взбила подушки… делала всё, чтобы хоть чем-то занять руки
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Выбор Скарлетт Блэр (СИ) - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


