`

Блеф демона - Ким Харрисон

Перейти на страницу:
руль, другой оглядываясь назад, чтобы убедиться, что нас не преследуют.

Элис полубоком потянулась к узкому заднему сиденью служебного грузовика, который мы нашли на заросшей травой стоянке автосалона. Её волосы ещё были влажными после душа, как и мои, но её — не завивались, и я с трудом подавила вспышку зависти. Смена машины казалась хорошей идеей, но синий кузов-вездеход вонял бензином для лодочных моторов и стойким жженым янтарем от нашей одежды. Номера были просрочены уже на два года, а кузов проржавел в нескольких местах. Второй ряд сидений был выдран неизвестно из-за чего. Вероятно, из-за помятого пустого ящика для инструментов, который мы там же и нашли.

Очевидно, эта машина не числилась ни у кого на учёте. Поэтому я ничего не сказала, когда Элис магическим образом замкнула проводку и завела её после того, как я прочистила свечи и вытряхнула пыль из фильтра. Перетащить Кистена в одну из библиотечных инвалидных колясок, а потом в лифт было само по себе приключением. Сейчас он лежал вдоль заднего сиденья, а кресло-коляска каталось по кузову.

Мы почти доехали до морга, и смертельная судорога, сжимавшая мои руки на руле, лишь начинала отпускать. Я опасалась, что грузовик развалится на ходу, и поэтому выбрала длинный путь, ведущий мимо нескольких приютов. Я хотела, чтобы Кистен оставался не дальше десяти минут пешком от шести футов под землёй.

— Всё в порядке, — сказала она, подтягивая ярко-синий брезент на нём поплотнее. — По скоростной трассе мы добрались бы сюда минут за пять.

— Знаю.

До восхода оставалось сорок минут, и всё равно казалось, что мы опаздываем. Плечи и шея ныли, когда я свернула на парковку морга и заняла место ближе к двери. Это был задний вход, и тревожное дежавю кольнуло меня, когда я повернула ключ, а двигатель захрипел и заглох. Еще два года до того дня, как мы с Айви привезли сюда Брайс, но для меня это будто было меньше недели.

Выдохнув, я на миг задержалась, держа руки на руле. По сути, я всего лишь покатала Кистена. Украсть тело, кремировать его…

Что я только не делаю для Цинци, — подумала я, опустив голову, подтянула к себе сумку и порылась среди мантии, источающей запах копоти, пока не нашла сработавшее проклятие стазиса. Я сунула его в карман рядом с последним зельем забвения. Запах от сумки был такой сильный, что вниз я ее не потащила, и, скривившись, засунула под сиденье перед тем, как выйти.

Я щёлкнула замками на кресле коляски, и металлический скрип фиксаторов болезненно отозвался во мне чувством беспомощности и уязвимости. Я больше не была тем человеком. Я никогда не стану им снова. И всё же челюсть свело от воспоминания о прошлой ярости, пока я выкатывала кресло к задней двери и фиксировала колёса.

Элис выбралась из кабины, нахмурив лоб, оглядывая парковку. Её взгляд задержался на камере над входом.

— Ты собираешься просто вкатить его туда?

Я поставила ноги Кистена на землю, застонала, поднимая его. Прости меня, Кистен.

— Почти что, — ответила я, откинув со лба волосы. — Помощь бы не помешала.

Элис нервно приблизилась, её руки дрожали, но, приняв часть его веса, она помогла усадить его в кресло.

Самое трудное позади, — подумала я, радуясь, что никого не было на заднем дворе. Небо на востоке светлело, и я быстро поставила его ноги на подножки и закрепила ремень.

— Откроешь дверь? — спросила я, и Элис сначала захлопнула свою, потом мою, а затем поспешила к зданию. Элис вряд ли всё ещё числилась в розыске О.В., но Скотт мог её искать. А я, конечно же, была фигурой известной. Мы с ней даже не пытались скрыться, разве что выглядели не так, как обычно. Элис держала голову опущенной, чтобы камеры не засняли лицо.

Я склонилась к Кистену, уткнувшись лбом в его колени. Я любила Трента. Любила до предела двух реальностей. Но я сделала бы всё, лишь бы увидеть улыбку Кистена ещё раз. Он не был мертвецом дважды подряд: он сражался за своё неживое существование.

Я поднялась, разблокировала кресло и толкнула его по неровному асфальту. Руки Кистена выглядели неестественно, лежа на коленях, но Элис уже ждала у двери, и я покатила его к пандусу. Колёса гулко застучали, потом шум стих, когда мы въехали на плитку внутри.

— Морг внизу, — сказала я, направляя кресло к лифту. Хотя это было глупо — вслух. Я не нервничала. Может быть, наоборот — слишком нервничала. Я ведь воровала тело вместе с главой Ковена.

— И охраны нет? — мягко спросила Элис у моего локтя. — Как-то… халатно.

— В конце холла, — кивнула я на женщину за старым компьютером. Она потянулась к телефону, и я покачала головой, изобразив жест, которому меня учила Айви.

Женщина побледнела и убрала руку. Я облегчённо выдохнула. Она решила, что я по городскому делу. Если я не ошибалась, Пискари только что отправился к праотцам — новость, которая всплывёт не раньше, чем через несколько дней. А я официально находилась в магически вызванной коме после схватки с проклятием оборотней. Для прессы я была невидимкой. Идеальное алиби.

— Нам не стоит?.. — начала Элис, шагая рядом.

Она уставилась на камень у меня на шее, и я покачала головой.

— Веришь или нет, а так я дальше пройду. Неделю назад я здесь уже была с ФВБ — на встрече с Джейн Вульф.

— Те самые, которых твой альфа убил, — заметила она, приподняв бровь.

Она явно подготовилась.

— Он их не убивал, — буркнула я и остановилась у створок лифта, нажала кнопку вызова. Женщина за столом продолжала украдкой смотреть на нас, и от этого взгляда мороз пробежал по коже.

— Никто не знал, что человека можно обратить в оборотня, — добавила я. — Все считали, что это самоубийство.

— Ещё бы, — пробормотала Элис. — Представляешь, проснуться волком, если у тебя изначально не было такой биологии?

Лифт звякнул, и я вздрогнула.

— Это был несчастный случай, — сказала я, толкая Кистена внутрь и разворачивая к двери. Элис уже нажала кнопку на морг. Я скрестила руки на груди, не радуясь воспоминаниям. Я ведь именно та, кто дал Дэвиду фокус, чтобы он спрятал его. И если мне было тяжело, то Дэвида это раздавило.

— Попробуй наполнить чи, — пробормотала я, радуясь, что Тритон не задела меня заклинанием. — Линия слишком глубоко.

— На поверхности есть, — отозвалась она. Я кивнула, но пальцы всё равно дрожали, пока я крепче вжималась в ручки кресла.

— Ты в порядке? — взглянула на меня Элис. — Выглядишь неважно.

Её глаза остановились на моей

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блеф демона - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)