Факультет бытовой магии. Охота на принца - Матильда Старр
— Да что же ты хочешь? — в отчаянии воскликнула я.
Стиралка замерла и демонстративно распахнула круглую крышку.
— Да ты хочешь стирать! — догадалась я.
Стиралка топнула ножкой. Ну конечно! Только вот беда, грязных вещей я в комнате никогда не держала. Сразу же несла в прачечную.
Стиралка недовольно плюнула носком сорок какого-то размера. Понятно, вернула имущество принца.
— А мои два? — напомнила два.
Стиралка подумала и швырнула еще один. По всем признакам, мой.
— А второй?
Она попыталась демонстративно отвернуться. Сделать это, стоя в углу, было сложновато, но я поняла.
— Погоди-погоди, я придумала. Сейчас все будет, — сказала я ей и начала раздеваться.
Форменное платье я приводила в порядок пару дней назад.
Ну будем считать, что оно уже достаточно загрязнилось. В стиралку отправилось и само платье, и нижняя юбка и даже маечка на тонких бретельках. Но закрывать дверцу она не спешила, ясно давая понять, что этого недостаточно. Я подумала еще немного и бросила в ненасытную пасть еще и чулки.
Стиралка захлопнулась и довольно заурчала.
А я стала внимательно рассматривать полученные носки.
К счастью, не обнаружила там ни одной дырки. Носки были отлично выстираны и благоухали свежестью эльфийских лугов. Так что с этим вроде бы все в порядке.
Единственное, что всерьез смущало, — это отсутствие второго носка. Я со вздохом покосилась на барабан за толстым стеклом. Одежда крутилась-вертелась, иногда вспыхивая магическими сиянием. В общем, все как обычно.
Вопрос лишь в том, что из моей одежды стиралка решит не вернуть на этот раз. Если нижнюю юбку, то и бог с ней, у меня еще есть. Чулок было бы жалко, не самое дешевое удовольствие, к тому же постоянно рвутся и приходится покупать новые, и все же пережить такую потерю я уж как-нибудь смогла бы. А вот если эта жадина задумает присвоить форменное платье — беда.
Впрочем, что уж теперь.
Я набросила халат и уселась выполнять задание на завтра. В этот раз задали не так уж много, да только делать хоть что-нибудь, не выспавшись, очень и очень трудно.
Я добрых полчаса провозилась с простейшими расчетами, заклинание для пышного теста в расчете на шестьдесят граммов дрожжей и килограмм муки вообще-то составляется в два счета, а сегодня я на нем просто безбожно застряла. А потом и вовсе задремала под размеренное жужжание стиралки. Прямо за столом.
Проснулась оттого, что окно как-то подозрительно заскрипело.
Мгновенно распахнула глаза. Что там еще такое?
От окна я не ожидала никаких сюрпризов: предусмотрительно его заперла и даже заговорила, чтобы не лазали всякие. Нет у меня времени с ними разбираться!
И сил тоже нет.
Вообще ничего нет.
И все же кто-то особо настырный вовсю старался — химичил и с засовом, и с заклинанием.
Пока я спала, уронив голову на тетради, уже стемнело, и все же мне удалось разглядеть за оконной рамой мужской силуэт.
Не такое уж и неожиданное открытие. Ясное дело, девчонки такой ерундой заниматься не будут.
Впрочем, вглядываться в вечернюю тьму было без надобности, я и так догадалась, кто ко мне ломится. Рыжий негодяй, раззадоренный моими обещаниями крупных неприятностей, решил повторить свой подвиг.
Ну что ж, видят боги, я этого не хотела — сам виноват.
Было у меня в арсенале средство, которое раньше применять не решалась, но тут исключительная ситуация — надо раз и навсегда отвадить нахала. Я прищелкнула пальцами, произнесла заклинание. Из кухни выпала здоровенная чугунная сковородка.
Я покосилась на нее со сомнением.
А ведь эта штука и покалечить может! Точно стоит ее использовать?
Впрочем, я ведь предупреждала.
Я на всякий случай отошла в уголок и спряталась за кроватью. Как раз к этому времени нарушитель справился с заклинаниями, распахнул окно, ловко перепрыгнул через подоконник и… бабах! Сковородка смачно ляснула его по лбу. Да так хорошо приложилась, что незваный гость вскрикнул от боли.
Я зажмурилась, не желая видеть последствия.
— Вот это я понимаю, ласковый прием, — раздался знакомый голос. Вовсе не тот, который я ожидала услышать.
Ой мамочки!
Я мигом выскочила из-за кровати, подбежала к месту происшествия. Там, чуть покачиваясь и потирая лоб, стоял не кто иной, как принц. И я с ужасом наблюдала, как наливается на этом самом лбу огромная шишка.
Глава 14
Сковородка размахнулась, готовая продолжить воспитательную работу. Ну а что еще делать, если с первого раза не поняли? Все-таки я ее качественно заколдовала, пожалуй, даже чересчур.
— Прекратить! — пискнула я в ужасе, и мое грозное оружие медленно поплыло назад в кухню.
— Простите, ваше высочество, я не думала… — залепетала я.
Черт, я ведь совершенно не знаю, как разговаривают с королевскими особами! Может надо сделать какой-то особый реверанс? Единственное, в чем я была уверена на все сто процентов — молотить их сковородками по голове точно не следует. Им на этой голове еще корону носить.
— Да уж, в наше время такого не было. Щетки, веники, поварешки — еще куда ни шло. — Шишка становилась еще больше, и пропорционально ей увеличивался мой ужас. — Но сковородкой по лбу? Совсем одичали на этом своем бытовом.
— Я не думала, я не хотела… Простите, ваше высочество, — продолжала лепетать я.
А в голове крутилось: что же теперь со мной сделают? Отправят в королевскую тюрьму? А вдруг и вовсе казнят…
У нас, конечно, смертная казнь уже лет пятьдесят как отменена, только и на королевскую семью лет пятьдесят никто не покушался. Так что в порядке исключения могут и ввести обратно. Буквально на денек, чтобы быстренько отрубить мне голову.
— Что ты там бормочешь? — недовольно рыкнул принц.
От этого его тона у меня едва ноги не подкосились. И я чуть громче повторила всю ту же мантру:
— Простите, ваше высочество…
— Начинается!..
Похоже, мои извинения не произвели на принца никакого впечатления. Или произвели, но не совсем то, какое я ожидала. С каждой минутой принц раздражался еще больше.
— Я же тебе говорил: меня зовут Рэй. Понимаю, что с нашей предыдущей встречи прошло слишком много времени, но можно было забывать не так быстро.
Так вот чем он недоволен! Не ударом по лбу, а тем, как я его называю. Ужасы, которые я себе нарисовала за эти минуты, тут же развеялись. В конце концов, на эту претензию мне было чем ответить.
— Когда вы так говорили, я думала, что вы обычный аспирант, а не…
Слово «принц» я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Факультет бытовой магии. Охота на принца - Матильда Старр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


