`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Джим Батчер - Холодные деньки

Джим Батчер - Холодные деньки

Перейти на страницу:

-Гарри, - сказала Кэррин. - Что это было? С Молли всё хорошо?

Я пристально посмотрел на Мэб. - Не знаю, - ответил я, обернувшись к Кэррин. - Может, ты и Жюстина отнесёте их обеих в коттедж? Только… проверь, пожалуйста, что в их состоянии они не задохнутся, проглотив собственный язык , или ещё что-то типа того. - Я глянул поверх Жюстины. - Как сам, Мак?

Мак усталым жестом показал мне трясущийся средний палец.

Жюстина устремила на него свой взор.

- Не думаю, что кровотечение очень сильное. Но нам надо бы смыть с него всю эту грязь.

- Там возле домика насос, - сказал я. Затем хмуро взглянул на Предел Демона:

- Эй, сделай уже что-нибудь полезное и помоги им занести раненных внутрь.

Предел Демона пронзил меня взглядом.

Но неуклюже двинулся вперед, очень осторожно поднял Молли, а затем Сариссу, и поднял их - по одной в каждой руке - так, как человек поднял бы грудного ребёнка. Осторожно удерживая их, он двинулся к домику. Одновременно Кэррин подошла к Жюстине, и с помощью обеих женщин Мак встал на ноги и поковылял в коттедж. Я же ухитрился утащить Томаса на своих плечах. Я также сгрузил его бессознательное тело внутри домика, сказав Мышу, - Приследи за ним, парень”.

Мыш издал жалобный звук и посмотрел на Молли. Он сел на пол между ней и Томасом, затем оглянулся назад и вперед.

- Устроим небольшой привал до рассвета. - сказал я. - Мы о них позаботимся.

Мыш вздохнул.

- Гарри… - начала Кэррин.

- Пушку. - тихо сказал я и протянул руку.

Она моргнула мне, но проверив предохранитель, отдала мне оружие.

- Оставайся здесь. - приказал я, двинувшись к двери.

- Гарри, что ты д…

- Оставайся здесь. - яростно прорычал я. Я снял оружие с предохранителя и неспешно пошел к Мэб.

За то время, пока я подходил к ней, ее черные волосы и платье успели окраситься в цвет грозовой тучи, затем в серебро, и наконец снова стали белыми.

- Да, мой Рыцарь? - обратилась она ко мне.

Я направился вокруг основания башни, в сторону от домика. - Не могли бы вы пройти со мной?

Она выгнула бровь дугой, но вняла моей просьбе, двигаясь по земле невесомая как лунный свет.

Я шел, пока мы не исчезли из виду у тех, кто был в домике и у фейре, идущих вниз по холму. Затем я взвел большим пальцем курок маленького пистолета и направил его ствол в лоб Мэб.

Мэб остановилась и одарила меня взглядом немигающих светящихся глаз. - Что это значит?

- Сейчас все еще Хэллоуин. - ответил я, дрожа от утомления и ярости. - И я не в настроении для игр. Мне нужны ответы.

- Я обращала деревни в развалины за менее оскорбительные жесты, чем этот. - произнесла Мэб ровным голосом. - Но я твой гость. А ты явно на взводе.

Черт возьми да, еще как на взводе. - прорычал я. - Вы меня подставили. И ладно. Я позволял дергать себя за ниточки добровольно. Я все понял и справлюсь с этим. Но вы подставили и Молли. А теперь назовите мне хотя бы одну причину не пустить вам пулю в лоб.

- Во-первых, - сказала Мэб. - Потому что ты не успеешь нажать на курок. Но так как угрожать тебе бесполезно, вот тебе вторая причина: У мисс Карпентер возникнут большие сложности в освоении силы Мантии без твоей помощи. Ты так не думаешь?

Точно. Я и не подумал об этом. Но я не был переполнен рациональностью в тот момент.

- Почему? - спросил я. - Почему вы сделали это с ней?

- Я не намеревалась заменять ею Мэйв. - ответила Мэб. - Откровенно говоря, я бы сочла ее лучшим кандидатом для Лета.

- Вы так и не ответили почему. - надавил я.

- Я собиралась заменить Мэйв Сариссой. - продолжила Мэб. - Но образно говоря, нельзя класть все яйца в одну корзину. Как и в шахматах, профессиональный игрок не планирует только один гамбит, единственный захват. Он строит стратегию так, чтобы независимо от того, что делает противник, у этого игрока были силы ответить, адаптироваться и уничтожить. Молли подготовили на случай непредвиденных обстоятельств.

- На случай, если что-то случится с вашей собственной дочерью? - спросил я.

- Что-то уже случилось с моей дочерью. - ответила мне Мэб. - Моим намерением было подготовить Сариссу к ее новой роли, так же как и тебя.

- Так вот почему вы подвергли ее всем этим испытаниям бок о бок со мной?

- Мне ни к чему слабость, чародей. Ситуация здесь развивалась по сценарию, который я не ожидала. Молли изначально была расположена с другой целью в уме - но ее присутствие позволило побить гамбит противника.

- Расположена. - я ругнулся. - Гамбит. Вот что для вас Молли? Пешка?

- Нет, - спокойно ответила Мэб. - Уже нет.

Ее ответ заставил меня дернуть головой назад, все равно что она ударила бы меня в нос. Я был ошеломлен. И опустил оружие.

- Она еще ребенок, - устало произнес я. - У нее впереди была целая жизнь, а вы с ней так поступили.

- Мэйв всегда была излишне драматична, но в этом случае она оказалась права. Я не могла рисковать, убив ее без наличия сосуда, который бы заняла Мантия, поблизости - а нехватка силы Зимней Леди могла бы оказаться критическим фактором. Это один из лучших ходов, который сделал враг.

- Вы же не понимаете, да? - спросил я.

- Не понимаю, - призналась она. - Я не вижу существенных различий между тем, что я сделала и тем, что ты делал многие годы.

- Что? - спросил я.

- Я дала ей силу. - произнесла Мэб таким тоном, будто объясняла нечто элементарное ребенку.

- Это не то, что я для нее делал. - грубо возразил я.

- Неужели? - промурлыкала Мэб. - Я всё не так поняла, да, красавчик? Ты совершенно случайно стал героем её грёз и вечным напарником её отца. Ей совершенно случайно стало любопытно, насколько ты идеален…и ты промолчал, лелея девичьи мечты. Когда она осознала свой Дар, ты самоустранился, предоставив Молли уникальную возможность загнать себя в угол и воззвать к силе Учителя…теперь она навеки твоя должница, юный чародей! Из естественной эмоциональной привязанности одарённого, верного, преданного тебе ученика, ты, Чародей, вырастил послушную девочку…отлично, Джей Ди! Доктор Кокс гордился бы тобой!!!

Я на секунду замер с открытым ртом. - Это.. не то..что я сделал.

Мэб наклонилась ближе ко мне и сказала:

- Именно это ты и сделал. Единственное что ты не сделал, это не признался себе, что сделал это. Именно поэтому ты ни разу не воспользовался ей. Ты убеждал себя прекрасной, идеалистической ложью, и у тебя была могущественная, одаренная и верная тебе девочка, готовая отдать за тебя жизнь, которой тоже не к кому было обратиться за помощью. Что касается твоей карьеры учителя - из тебя вышел второй ДюМорн.

- Это.. не то, что я сделал. - повторит я уже тверже. - То, что вы с ней делаете, изменит ее.

- А она не изменилась с того момента, как ты начал внушать ей свои принципы? - спросила меня Мэб. - Возможно, ты был с ней слишком мягок во время обучения, но разве она не начала становиться другим человеком?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Холодные деньки, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)