На острие клинка - Ли Стеффи
– Нет, я просто не накрашена, – бросила я, подготавливая бар. – Что по запасам?
– Сидр на нуле, – устало ответил бармен. – И Macallan заканчивается.
Точно, что-то такое мне папа с утра и говорил.
– Сидр привезут сейчас. С виски разберусь. Кто сегодня на кухне?
– Калеб, разумеется, – проворчал сам Калеб, вытирая руки о фартук. – Ты меня только что чуть не задавила, Скай, уже со счетов списываешь?
– Тьфу ты! – Меня уже и память начинает подводить. – Прости, Калеб, немного нервное утро. Ланфир, займись столами и стульями! Все остальные – по местам, вы знаете свои обязанности.
Сама я бросилась к телефону, чтобы связаться с поставщиками. Нужно было срочно пополнить запасы виски. Договорившись о доставке к обеду, я спустилась в подсобку, чтобы проверить остатки.
Неожиданно раздался грохот – приехала машина с поставками. Ну, хоть что-то вовремя. Пока парни все выгружали, я быстро подписала накладную и начала сортировать товар.
Несмотря на суматоху и опоздание, ощущалось, как привычная атмосфера паба, оживающего перед открытием, постепенно наполняет меня энергией. Еще немного, и мы будем готовы встречать первых посетителей.
– Скай, да выдохни ты! Все нормально! – произнес Калеб, ритмично нарезая заготовки, пока я проверяла наличие продуктов на кухне. – С мистером Лоуренсом все хорошо?
– Да так, приболел, поэтому пока что я босс, – нарочито важно ответила я.
– Передавай ему пожелания скорейшего выздоровления! Ничего, ты со всем справишься. В конце концов, не первый раз! Мы тебе поможем, у нас ведь такой дружный коллектив – все друг за друга горой!
Из зала послышался звон разбитого стекла и громкий голос миссис Гибсон:
– Ты что, совсем ослеп?! Эндрю, эти трюки надо посетителям на барной стойке показывать, а не там, где я только что пол вымыла!
Мы с Калебом переглянулись. Он едва сдерживал смех.
– Так я тренируюсь! Ничего, помоете еще раз.
– Я тебе эту швабру сейчас засуну в одно место!
Выйдя из кухни, я выглядела как демон, вызванный из преисподней. Все сразу замолчали.
– Эндрю, если бы здесь был мой отец, твоя зарплата ушла бы в минус. Скажи спасибо, что я добрая! Но не рекомендую этим пользоваться, еще один косяк – и штраф!
– Понял, понял. – Он опустил глаза в пол и начал помогать миссис Гибсон убирать осколки.
Я закрыла глаза и медленно выдохнула, считая про себя до трех. Это всегда помогало расслабиться.
– Через пять минут открываемся. Сейчас я вынесу коробки на мусорку, а вы пока закончите здесь со всем.
На свежем воздухе мне окончательно полегчало. Солнечные лучи приятно согревали лицо. Настроение, испорченное суматохой дома и утренним опозданием, начало медленно улучшаться. Я уже предвкушала, как через несколько минут распахну двери «Оазиса Джо» и начну колдовать над своими фирменными напитками… Но все это испарилось в одно мгновение.
Неподалеку, слева у мусорных баков, сгорбившись в неестественной позе, лежал мужчина. Я ощутила противный запах и пригляделась… Его живот был вспорот. Красные кишки, блестящие на солнце и беспорядочно разбросанные вокруг тела, вывалились наружу. Лицо… О боже, его лицо! Оно было не просто изуродовано – на его месте было самое настоящее кровавое месиво. Черты не разобрать – только мясо, кости и пустые глазницы, в которых копошились мухи.
Меня замутило. Желудок свернулся в тугой узел. Я сделала несколько шагов назад, зажала рот рукой, пытаясь сдержать рвотные позывы. Но не смогла. Горячая волна подкатила к горлу, и меня вырвало прямо на асфальт. Ноги подкосились, и я чуть не упала, цепляясь за стену паба. В голове – полнейшие пустота и непонимание, кто мог совершить такое зверство?
На удивление, полиция приехала даже раньше отца. Видимо, после звонка Калеба он решил, что у него все еще жар, и не сразу понял, что произошло. Да я и сама плохо помню, что случилось после того, как увидела это.
Отрывками в памяти всплывает, как я, словно в бреду, вошла в паб. Все перед глазами расплывалось, и последнее, что я помню, – это официантка Ланфир, идущая мне навстречу. Только благодаря ей я отделалась парой ушибов, а не чем-то более серьезным. До этого дня я никогда не падала в обморок.
Моя и без того светлая кожа стала еще бледнее. Я сидела у барной стойки, потягивая успокаивающий чай, и пыталась отвлечься, но тщетно. Как кадры из фильма ужасов, перед глазами были кишки, вырванные глаза, мухи. О нет, снова тошнит.
Я поспешно сделала глоток чая, подавляя дурноту. В этот момент с бешеными глазами в паб ворвался папа. Следом за ним появился Сэм. Они оба поспешно подошли ко мне, и первое, что сделал отец, – крепко прижал меня к своей груди. Непроизвольно подступили слезы – я почувствовала себя маленьким беззащитным ребенком, утонувшим в объятиях папы, который спасет и укроет от всех бед.
– Тише, тише, милая… – голос папы успокаивал, как колыбельная в далеком детстве.
Из-за плеча отца я заметила обеспокоенный взгляд Сэма, направленный на меня. О чем или о ком он беспокоился? Очевидно, что не обо мне. Его, видимо, тоже напугало произошедшее. К счастью, ни ему, ни отцу не довелось увидеть того, что застала я. К их приезду тело уже было накрыто, и к нему не подпускали никого, кроме офицеров.
– Скай, мне так жаль, что тебе пришлось это видеть… – неожиданно произнес Сэм каким-то тихим и бережным голосом.
Я медленно отстранилась от папы и кивнула Сэму в знак благодарности.
– В общем, поговорил с полицией, – начал отец. – Сказали, что, скорее всего, это было какое-то животное. В лесу за последние дни зафиксировано несколько случаев таких нападений на оленей и медведей…
– Пап, – хрипло произнесла я, – это не животное… Ты не видел того, что видела я. Это… это… – Я начала заикаться, вспоминая жуткую картину. – Я такого даже в «Ужасающем» не видела, понимаешь?
– Скай, – снова заговорил Сэм, – не обижайся, но я думаю, что мистер Лоуренс прав. Убийства начались с животных, вряд ли это какой-то сумасшедший маньяк от нечего делать нападал на медведей, которых, на минуточку, очень сложно убить непрофессионалу, а потом решил переключиться на людей.
В словах Сэма будто бы была истина, пусть я не хотела это признавать. Но все же внутренний голос твердил, что здесь что-то не так.
– Хорошо, допустим, вы правы. Но что это может быть за зверь такой, который глаза выкалывает?
Они оба молча переглянулись, пытаясь найти нужные слова.
– Может, глаза не животное выкололо, а успели склевать коршуны или вороны, – прервав молчание, ответил Сэм. – Вариаций здесь сотни. Факт остается фактом
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На острие клинка - Ли Стеффи, относящееся к жанру Русское фэнтези / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


