`

На острие клинка - Ли Стеффи

1 ... 25 26 27 28 29 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
высокий хвост, одежда подчеркивала фигуру, а блестящие карие глаза излучали доброту и приветливость.

– До завтра, Ланфир, – ответила Скай, и девушка, улыбнувшись мне, вышла из паба.

– Ну что, пойдем домой? – Скай уже надела куртку и в ожидании позвякивала ключами.

Я молча кивнул и встал из-за стойки. У выхода я заметил дерево: листья пожелтели, ствол почти высох, а рыхлая земля явно нуждалась во влаге. На фоне яркого красочного паба это умирающее растение сильно выделялось.

– Скай, у вас дерево почти погибло…

Она обернулась и непонимающе уставилась на горшок с растением. С минуту она молча смотрела на него, а затем перевела взгляд на меня.

– Да… странно… Буквально вчера все было хорошо, – тихо произнесла она.

– Может, удобрение не подходит? Я могу посоветовать хорошее, если нужно, – предложил я и вышел из паба.

На улице стало еще холоднее. Ветер усиливался, разгоняя листву по дороге и тротуарам. Вокруг не было ни души, лишь пустые автомобили стояли вдоль дороги на парковочных местах. Скай вышла из паба и принялась его закрывать. Я вновь обратил внимание на нашу разницу в росте. Она была такой хрупкой и миниатюрной. Неужели ей не страшно одной добираться домой по такой темноте? Хотел спросить об этом, но прикусил язык, посчитав некорректным выставлять ее беспомощной.

Скай покончила с замком и, обернувшись, замерла, смотря куда-то мне за спину. Я проследил за ее взглядом и увидел на другой стороне улицы под светом фонаря красный автомобиль. Облокотившись на капот машины, стоял парень. Его высокий силуэт выглядел угрюмо – скрещенные на широкой груди руки, пристальный взгляд, который я не видел в темноте, но абсолютно точно ощущал. Посмотрев на нас какое-то время, он сел в машину, завел двигатель и уехал. Я снова взглянул на Скай. Когда машина скрылась, она словно выдохнула. Значит, этот загадочный тип был ей знаком и явно не вызывал у нее положительных эмоций.

– Все нормально? – Я нарушил тишину и немного наклонил голову, чтобы рассмотреть выражение ее лица и убедиться, что она ответит честно.

Скай резко повернула ко мне голову, будто совсем забыла, что я стою рядом.

– Да… Все хорошо… Пойдем домой, а то родители будут переживать, – с этими словами она торопливо зашагала вдоль улицы.

Обманывает? Помедлив несколько секунд, я обернулся туда, где скрылся красный автомобиль. Убедившись, что его нет, я последовал за Скай.

До дома оставалось минут десять. Весь путь Скай молчала, лишь шмыгала носом, пряча его в воротник. Капюшон толстовки почти полностью скрывал ее лицо. Было сложно понять ее чувства сейчас, но я точно знал, что она огорчена… Расстроена? Сердита? Черт… да ни хрена я не знал.

– Чего ты на меня косишься? – вдруг спросила она.

Я опешил от неожиданного вопроса. Прятать свой любопытный взгляд больше не было смысла, поэтому я посмотрел на нее.

– Тот парень – это твой знакомый? – неуверенно начал я. – Не хочу совать нос не в свои дела, но, кажется, ты была не рада его видеть.

– Ты прав, Сэм, это не твое дело.

Я прикусил язык и вновь устремил взгляд вперед. Уже показался дом, значит, мы почти пришли. Мне думалось, что в пабе мы все уладили, но, видимо, ее обида так просто не прошла.

– Это… – Скай осторожно подбирала слова, – можно сказать, что это мое темное прошлое.

Она неловко смотрела себе под ноги, но я все понял по полной грусти интонации – ей было тяжело это произнести. Я не стал больше заваливать ее вопросами, меня это правда не касалось. Просто, наверное, все семейство Лоуренсов было моим единственным развлечением в свободное время. Некое телешоу, которое я наблюдал почти каждый вечер.

Ужин был одной из моих любимых частей каждого дня. Миссис Лоуренс накрывала на стол так, будто это был последний ужин в нашей жизни. В лагере такого изобилия продуктов не было, все довольствовались мясом и овощами. А миссис Лоуренс готовила салаты, подливку, пюре с маслом, нарезки мяса и колбас, несколько видов сыров и, пожалуй, мое любимое – фрукты.

Мистер Лоуренс снова закашлял, чем вызвал беспокойство у дочери и жены.

– Милый, ты принял лекарство?

– Да, – ответил он хриплым голосом. – Сейчас поужинаю и пойду отдыхать. Что-то меня подкосило, может, продуло где…

– Ох… – вздохнула миссис Лоуренс, накладывая в тарелку сыр; кажется, он называется чеддер. – Главное, вылечиться к следующей неделе.

Мое любопытство взяло верх.

– А что на следующей неделе? – спросил я, отрезая кусок стейка.

– Маму пригласили на семинар в другой город, – пояснила Скай. – Они уезжают на несколько дней.

В моей голове моментально загорелась лампочка. За эти недели поиски метки выходили мне боком. Бесконечные попытки ее обнаружить заканчивались провалом. Казалось, что в этом городе все были чисты, а это значит, что нужно переходить ко второму пункту плана.

Отъезд Лоуренсов – идеальный случай пригласить домой большую часть девушек для проверки на отвар с эсендесом, под предлогом вечеринки, конечно. Я мог бы поступить как последняя скотина и не спросить разрешения, но совесть твердила поступить иначе, чтобы потом не возникло проблем – все-таки они меня почти не знают и не обязаны доверять свой дом. Спрошу про пару друзей, а когда придет около двадцати человек, скажу, что все вышло случайно. Если они вообще об этом узнают. Думаю, Скай постарается не расстраивать своих родителей – им же во благо.

– Прошу прощения, – начал я, стараясь говорить как можно вежливее, – понимаю, что не смею вас просить о таком, но, может быть, вы бы дали свое согласие на то, чтобы я пригласил друзей в ваше отсутствие?

Миссис Лоуренс улыбнулась.

– Ты уже успел найти друзей? – спросила она.

– Да, нескольких. Мы вроде ладим, – соврал я, улыбаясь как можно милее.

На самом деле в списке моих контактов прибавился только один номер – Азалии. Та самая девушка, которой я помог вернуть телефон. Она иногда подсаживалась ко мне за обедом и завязывала бессмысленный, но увлекательный диалог. Азалия была мила и общалась со мной как с приятелем, не флиртуя и не таращась на мои татуировки на лице в попытке уличить в психическом отклонении. С остальными же одногруппниками отношения были натянутые.

Половина университета обсуждала то, какой я тупой и неграмотный. Но надо отдать им должное – в этом была доля правды. Я ничего не понимал в специальности, на которую учился – математический анализ и основы программирования давались мне не то что трудно, они

1 ... 25 26 27 28 29 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На острие клинка - Ли Стеффи, относящееся к жанру Русское фэнтези / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)