Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - Константин Фрес

Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - Константин Фрес

Читать книгу Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - Константин Фрес, Константин Фрес . Жанр: Попаданцы.
Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - Константин Фрес
Название: Жена-беглянка. Ребенок для попаданки
Дата добавления: 23 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Жена-беглянка. Ребенок для попаданки читать книгу онлайн

Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - читать онлайн , автор Константин Фрес

Я мечтала стать матерью, но моей мечте не суждено было сбыться.
Вместо счастливого материнства я получила диагноз «бесплодие» и предательства мужа.
Он убил меня, выкинув из окна.
Но судьба дала мне второй шанс.
Я попала в другой мир, в тело юной аристократки. И она — о, счастье! — ждет ребенка.
Но ее муж, красавец-герцог, та еще сволочь. Свою юную жену он не любит, и я рискую потерять такого желанного ребенка.
Но этому не бывать! Я сделаю все, чтобы выжить в этом мире и стать мамой!

1 ... 63 64 65 66 67 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тотчас помчался к Ивару с этими вестями.

И Ивар сию минуту прибыл в Цветочный дом.

С ним вместе был старенький и самый надежный законник в городе.

Его выдернули из постели по такому важному случаю. Но толком ничего не объяснили.

И он семенил за широко шагающим по дому Иваром, прижав к груди бумаги.

— Ваша светлость хочет продать этот великолепный дом? — бормотал он, задыхаясь от быстрого шага.

— О да, ваша честность, — сквозь зубы бросил Ивар. — Одной почтенной даме. Госпожа Морион, сюда!

Гийом вытащил за руку так называемую Морион и буквально швырнул ее навстречу Ивару. Та, испуганная, присела в реверансе перед грозным Иваром.

— Но достанет ли у простой скромной девушки средств, — бормотал озадаченный законник. — Старинный прекрасный дом…

— Достанет! — рыкнул Ивар. — Я продаю ей дом за… поцелуй. Свидетелей тут предостаточно. Поцелуй — и сделка считается совершенной.

— Как, — ахнул законник, так и встав, как вкопанный.

Девушка испуганно ахнула и несмело подступила к Ивару.

Тот тряхнул головой.

— Готовы ли у вас бумаги? Осталось только вписать имя новой владелицы.

— Все давно готово, — ответил законник, тараща глаза.

— Тогда целуй! — грозно велел Ивар, сунув Морион руку под нос.

Морион подчинилась, почтительно коснувшись губами грубой кожи перчатки Ивара.

— Поздравляю вас с прекрасным приобретением, госпожа Морион, — произнес Ивар, отнимая свою руку у нее. — Теперь хозяйка всего — вы.

— Так вы не шутите?! — воскликнул законник.

— Нисколько, — ответил Ивар. — Пишите ее имя в ваших бумагах!

И законник вписал его, под пристальными взглядами слуг, Ивара и Гийома.

— Готово, — он передал бумагу Ивару. — Но зачем все это?

— Затем, — ответил Ивар, взяв документ, отодвинув тяжелую портьеру и глянув на улицу, — что скоро приедет настоящий покупатель и купит этот дом за настоящие деньги. И я не хотел бы, чтоб мое имя называлось в этой сделке.

—Ах, вот оно что! — воскликнул законник. — Вот зачем вы велели две бумаги приготовить!

— Именно так, — подтвердил Ивар. — Готовы они у вас?

— Конечно, —ответил тот. — Но ведь… простите… хоть дом и был оплачен всего лишь поцелуем верности, он по закону принадлежит госпоже Морион. И если она не захочет его продать и сейчас попросит нас всех уйти…

— Захочет, — грубо прервал его Ивар. — Да и сама госпожа Морион не так дурно воспитана, чтоб выгонять гостей прочь.

— Но она может сама выйти вон…

— Кто же ее отпустит, — усмехнулся Ивар, одаривая «хозяйку» таким взглядом, что у нее кровь застыла в жилах. — Если она нечто подобное осмелилась бы выкинуть, туго ей пришлось бы. К ней могли бы прийти такие гости, которым не рад никто. Знаете, из таких, что обчищают дома и перерезают глотки. Очень опасные люди. А если она будет покладиста и станет делать то, что ей говорят, она может уйти отсюда весьма обеспеченной особой.

Законник так и поперхнулся от весьма прямых угроз.

— Не переживайте, — успокоил его Ивар весьма цинично, — я не режу послушных женщин просто так.

Но тут за окном загрохотали подковы лошадей. Заскрипела повозка.

— Ага, приехали! — произнес Ивар. — Ну, что же, приступим к осуществлению сделки. Все вон! Все по своим местам! — прикрикнул он на слуг. — И помните — моего имени звучать не должно. Никогда. И будьте благоразумны, госпожа Морион, — он погрозил женщине пальцем. — Иначе пожалеете.

Он поспешил скрыться вместе с Гийомом в одной из комнат, из которой хорошо было видно весь холл.

А дворецкий пошел открывать дверь новой хозяйке.

Госпожа Морион нервничала.

Она щелкала пальцами и казалась какой-то напуганной, дерганной.

Если б я договаривалась с ней о продаже сейчас, я бы не рискнула у нее ничего купить.

Я и сейчас вдруг захотела сбежать.

Но бодрый старичок-законник, у которого была прекраснейшая репутация, немного меня успокоил.

— Документы готовы, — сообщил он мне после приветствия. — Осталось вписать ваше имя, не так ли? Как прикажете величать?

— Графиня Вероника Рубин, — ответила я.

— А! Неужто та самая госпожа Рубин? Новая подруга короля?! У которой имя новенькое и блестящее, как свежедобытые рубины?!

— Она самая, — подтвердила я.

— Вы привезли деньги? — почему-то нервно спросила Морион. Как будто я могла поступить иначе.

— Разумеется, — ответила я. — Сейчас их доставят сюда.

В подтверждение моим словам Стир и Лисий хвост вслед за мной внесли сундучок с пятью тысячами монет.

Сундук был увесистый, почти тридцать килограмм весил.

В нем, в кожаных мешках, и лежало золото.

По тысяче монет в каждом мешке.

— Будете пересчитывать? — спросила я Морион.

Та вдруг залилась слезами и рухнула на колени рядом с сундуком.

— Буду, — ответила она, развязав один из мешков и черпанув гостью золото.

Жадно, с детским восторгом.

Словно никогда больше не сможет его тронуть…

— Тогда мы завершим наши дела! — оживился старичок. — Извольте пройти к столику! Я проверю ваши документы и впишу вас в купчую. И, если все будут довольны, мы завершим эту сделку.

Со своими делами старичок справился быстро и профессионально.

Морион сидела над сундуком, перебирая золото.

И когда он обратился к ней, спросив ее разрешение на завершение сделки, она лишь кивнула головой и дрожащей рукой поставила подпись — четкую и разборчивую, насколько это позволяло ее состояние.

— Теперь это все ваше, — прошептала она.

— Помочь вам отвезти деньги в ваше… обиталище? — спросила я.

— Нет, нет, я сама, — ответила она. — Простите… могу я еще немного побыть тут? Один только подсчет займет более часа…

— Конечно, — великодушно ответила я. — Я пока пройдусь по дому, познакомлюсь со слугами, дам первые распоряжения. Стир, идешь со мной? Ты можешь выбрать себе комнату по вкусу.

— Конечно, идите, — ответила Морион, едва не рыдая. — Конечно.

— Да, пойдем, посмотрим, — ответил Стир. Ему тоже было отчего-то неуютно, да и смотреть на слезы бывшей хозяйки неприятно.

Я же списала ее нервозность на то, что она не хочет расставаться с домом, и оставила ее, направившись на кухню. Стир поспешил за мной.

Стоило нам отойти и скрыться за дубовыми дверями кухни, как Ивар и Гийом выскочили из своего укрытия.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)