Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - Паркер Прах

Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - Паркер Прах

Читать книгу Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - Паркер Прах, Паркер Прах . Жанр: Попаданцы.
Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - Паркер Прах
Название: Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II
Дата добавления: 10 ноябрь 2025
Количество просмотров: 15
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II читать книгу онлайн

Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - читать онлайн , автор Паркер Прах

Первый том -
https://author.today/work/490440
Знаете, каково это быть безвольным НПС-юнитом? Я вот узнал, когда внезапно очнулся в теле обычного скелета-рабочего! Стук кирок по камню, приказы Сети в голове и непонятный Хозяин, собственностью которого я являюсь. Веселая ситуация? Не то слово! И будет она еще веселей, когда с помощью этой самой кирки прокачаюсь на вездесущих монстрах, забредших авантюристах из ближайшего города и эволюционирую! А там кто знает, может и до так называемого Хозяина доберусь… только кирку попрочней бы найти!

1 ... 30 31 32 33 34 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
второй остаётся на безопасном расстоянии, наблюдая. Довольно стандартно и предсказуемо.

— Куда мы идём? — спросила Фенрис, заметив, что я свернул в узкий переулок.

«Нужно кое-что проверить. Подожди меня здесь.»

Я активировал связь с тремя скелетами, которых заранее разместил в этом районе. Сеть послушно передала мою волю… Первый скелет появился из-за угла ровно в тот момент, когда стражи поравнялись с переулком. Кусок брусчатки со свистом просвистел по воздуху и звонко ударил одного из автоматонов в грудь. Механический страж мгновенно развернулся в сторону атаки.

Мой подопытный выскочил из тени, угрожающе взмахнув обломком меча. На долю секунды он замер, словно вызывая их на бой, а затем бросился наутёк вглубь лабиринта переулков.

Реакция стражей была именно такой, какую я ожидал. Никаких импровизаций, никакого анализа ситуации — только слепое следование заложенным протоколам. Оба автоматона устремились в погоню, их тяжёлые шаги гулко отдавались от каменных стен.

Второй скелет, затаившийся на крыше, дождался, когда они окажутся под ним, и активировал специальный артефакт — модифицированный перехватчик сигналов, который я попросил создать у Элары на основе изученных мною принципов Сети. Поток данных хлынул в моё сознание: частоты связи, протоколы управления, командные коды.

Поразительно. Их система была примитивнее нашей Сети, но использовала схожие принципы. Централизованное управление, единый командный канал, стандартизированные реакции на угрозы, и самое главное… я мог это взломать.

В тот момент, когда стражи почти настигли первого скелета, третий выскочил им наперерез. В его костяной руке был зажат небольшой кристалл — артефакт, который я настроил на нужную частоту после изучения их коммуникационных протоколов.

Кристалл вспыхнул слабым светом. Стражи замерли на полушаге, их оптические сенсоры мигнули несколько раз и погасли. Тяжёлые тела с грохотом рухнули на мостовую, подняв облако пыли.

— Что это было? — Фенрис выглянула из-за угла, её глаза были широко распахнуты от удивления.

«Полевые испытания, и весьма успешные.»

Программа отключения, которую я разработал для борьбы со скелетами Элары, работала и против городских автоматонов. Это открывало невероятные возможности, если Гольдштейн когда-нибудь решит использовать против нас свою механическую армию. Я смогу обратить их собственное оружие против них.

Единственное ограничение — дальность действия артефакта. Массово и с безопасного расстояния применить его невозможно. Пока что… Но для точечных операций этого уже было более чем достаточно. Они серьёзно уязвимы, как и любые продвинутые технологии.

Я жестом подозвал скелетов. Они бесшумно исчезли в тенях переулков, оставив за собой только двух неподвижных стражей и несколько вопросов, которые завтра утром будут мучить городское начальство.

«Эксперимент завершён. Можем идти дальше.»

Фенрис покачала головой, но послушно пошла за мной. В её мыслях, которые я случайно уловил, промелькнула смесь удивления моим способностям и тревоги по поводу того, что я способен так легко нейтрализовать городскую охрану.

Пожалуй, её тревога не была лишена оснований. Ведь дальше только больше.

Следующим пунктом нашего маршрута стала роскошная аптека «Изумрудный эликсир». Полки из тёмного благородного дерева ломились от склянок с зельями всех мыслимых оттенков. Сеть зафиксировала десятки различных ароматов — от освежающего мятного до тяжёлого мускусного. Некоторые компоненты стоили дороже, чем один отряд скелетов зарабатывал предприятию по планам за месяц работы в шахтах.

Фенрис замерла на пороге, её глаза широко распахнулись. Она сделала несколько неуверенных шагов внутрь, словно боялась спугнуть видение. Медленно, почти благоговейно, она приблизилась к первой витрине.

— Настойка горного женьшеня… — прошептала она, её пальцы почти касались стекла. — Порошок толчёного жемчуга…

Она переместилась к следующей полке, её движения стали более оживлёнными.

— О, смотри, эссенция лунного цветка! — воскликнула она чуть громче, но тут же спохватилась и снова понизила голос.

Я наблюдал, как её восторг начал угасать. Взгляд упал на ценник рядом с простейшей обезболивающей настойкой. Плечи чуть опустились. Она перешла к другой витрине, проверила ещё несколько цен. Уши слегка прижались к голове.

Хозяин лавки — лощёный полуэльф с тщательно завитыми усиками — заметил нас и расплылся в любезной улыбке. Его взгляд задержался на стройной фигуре Фенрис с явным одобрением.

— Добро пожаловать в «Изумрудный эликсир», прекрасная леди! — пропел он слащавым голосом. — Чем могу служить? Может быть, зелье красоты? Хотя вам оно явно не требуется. Или ароматное масло для ванн?

Фенрис неуверенно улыбнулась, но ничего не ответила. Торговец сделал шаг ближе, его улыбка стала ещё шире. Затем его взгляд переместился на меня.

Я видел, как его глаза скользят по моему простому плащу, отмечают отсутствие драгоценностей и дорогих аксессуаров. Улыбка постепенно стала чуть менее широкой, потом натянутой, а затем и вовсе фальшивой.

— Если вы здесь просто поглазеть, то прошу не занимать моё время, — процедил он сквозь зубы, явно адресуясь мне. — Мои товары для состоятельных клиентов, а не для бродяг, которые приходят погреться. Не можете купить — убирайтесь.

Фенрис резко выпрямилась, словно получила пощёчину, её уши плотно прижались к голове. Она быстро отвернулась от витрины, которую рассматривала, и сделала шаг к выходу. После остановилась бросила последний взгляд на флаконы с эликсирами, хвост поджался. Я заметил, как её руки слегка сжались в кулаки, а затем разжались. После чего она в итоге опустила голову и решительно направилась к двери.

У самого выхода её плечи дрожали, и я понял, что она с трудом сдерживает подступившие слёзы. Видимо, ситуация трогала её гораздо глубже, чем простая невозможность поглазеть на товары.

Холодное раздражение поднялось во мне неожиданной и нетипично сильной волной. Я тут же посмотрел на торговца и на долю секунды активировал «Ментального Паразита», вложив в импульс чистый, животный ужас.

Эффект был мгновенным. Торговец, который уже отвернулся от нас, внезапно побелел как полотно. Его зрачки расширились до предела, руки задрожали. Он споткнулся на ровном месте и, пятясь от меня, опрокинул стойку с дорогими флаконами. Хрустальные пузырьки разбились о пол, разлив по мрамору многоцветные лужи.

— Что… что вы… — пролепетал он, прижимаясь спиной к стене.

Я молча кивнул ему, словно прощаясь, и вышел из лавки.

На улице Фенрис ждала меня с укоризненным выражением на лице.

— Не стоило этого делать, — тихо сказала она. — Он просто… такой же, как все.

«Иногда зазнавшемуся козлу полезно напомнить его место, — ответил я телепатически. — Это вопрос уважения. В первую очередь — твоего уважения к себе».

Она вздохнула и покачала головой.

— Ты не понимаешь, Костяша. Я привыкла к такому отношению. Для большинства я — просто зверолюд из трущоб, но когда-нибудь я открою свою лавку, и тогда…

Она осеклась, видимо, поняв, что снова мечтает вслух.

«Расскажи мне о своём плане, — попросил я. — Подробно».

Её глаза загорелись, и

1 ... 30 31 32 33 34 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)