Деньги не пахнут 6 - Константин Владимирович Ежов

Деньги не пахнут 6 читать книгу онлайн
Попаданец в самого себя. Сын эмигранта в США. До СССР он не допрыгнул, но пусть будет. К настоящему времени миллиардером долларовым не стал, но рублёвым очень даже. Но вот беда, он умирает, от болезни от которой тупо нет лекарств. Таких больных мало, а расходы на доведение лекарства бешеные, потому даже не берутся разрабатывать. И единственный его шанс, это обмануть систему и заработать 50 млрд долларов чтобы профинансировать разработку лекарства которое его и спасёт и поможет тем немногим бедолагам кому угораздило этим заболевание заболеть. Но увы, уже не в этой жизни....
Научно это звучало маловероятно. Но общественное воображение уже работало на пределе.
В памяти всплыла сцена из популярного фильма: капля крови падает на глаз героя – и всё кончено.
И теперь, когда журналист спрашивал эксперта, возможно ли подобное, тот отвечал:
– Вероятность ничтожно мала… но не равна нулю.
Этого хватило, чтобы паника вспыхнула с новой силой.
Телеведущие улыбались в камеры, но глаза их блестели от азарта. Паника продавалась лучше, чем лекарства.
Следом начался новый виток – поиск виновных.
– Пациент сам сообщил, что прибыл из Либерии, – кричал один репортёр. – Но эта информация не дошла до дежурных врачей!
– Он два дня ходил без изоляции, делил палату с другими больными! – возмущались другие.
– Если система здравоохранения допускает подобное во время крупнейшей эпидемии, то какой же это контроль?
Всё внимание страны было приковано к одному человеку. Камеры ловили каждое слово, чиновники прятали взгляды, больница превратилась в осаждённую крепость.
Десять дней спустя короткая строка на новостных лентах поставила точку в этой истории:
– Первый пациент, Эрик Стэнли, скончался.
Вечерний воздух в Техасе был тёплым, но по спине у многих прошёл холодок – будто где-то невидимо над землёй раскрылось что-то гораздо страшнее, чем вирус.
Смерть Стэнли потрясла страну. Умер он не где-то в тропической глуши, не под шум дождей над африканской саванной, а в Соединённых Штатах – в стране, где больницы сияют стерильной белизной, а врачи привыкли верить, что им подвластно любое заболевание. Но всё это оказалось лишь началом.
***
Новостные сводки вспыхнули тревожными заголовками:
"Срочное сообщение. Подтверждены новые случаи заражения. Две медсестры, лечившие Стэнли, дали положительный результат на вирус…"
Эти женщины не были случайными людьми. Они знали, с чем имеют дело, носили защитные костюмы, следовали инструкциям Центра по контролю заболеваний. Но даже профессионалы оказались беззащитны. Эпидемия, словно насмешка над человеческой самоуверенностью, протянула свои нити туда, где царил порядок и уверенность.
– Даже строго следуя протоколам CDC, медицинские сотрудники заразились. Это доказывает, насколько опасен вирус…
Страх вспыхнул с новой силой. Люди смотрели на телеэкраны, где дикторы с холодными голосами зачитывали сводки, а за их спинами мерцали красные буквы "EBOLA".
***
Но вскоре появились ещё более тревожные сведения. Расследование выявило, что никакой внятной системы защиты попросту не существовало.
– Медсёстры, принимавшие пациента, были в тонких халатах без водонепроницаемого покрытия. Перчатки – короткие, без плотных манжет. Маски – обычные хирургические, а не защитные N-95. Лицевые щитки им даже не выдали.
– Костюмы оставляли открытой шею, и многие, опасаясь заражения, заклеивали кожу медицинской лентой, лишь бы закрыть уязвимое место.
Эти признания прозвучали из уст сотрудницы той самой больницы. Слова её были пропитаны усталостью и отчаянием – голос, как у человека, видевшего больше, чем способен вынести.
Пациент к тому времени страдал от неукротимой рвоты и поноса. Жидкости летели брызгами, а ткань халатов промокала мгновенно. Вероятность заражения была не просто высокой – она казалась неизбежной.
– Образцы крови и других жидкостей передавались через больничную пневмотрубу, хотя по инструкции они должны транспортироваться вручную, в герметичных контейнерах…
– Система, использовавшаяся для транспортировки, могла быть заражена. Значит, под угрозой оказались и лабораторные сотрудники.
Это был не кошмар – это была халатность, обнажившая уязвимость цивилизации, привыкшей считать себя неуязвимой.
***
А потом грянула новость, от которой в эфире повисла мёртвая тишина.
– Одна из заражённых медсестёр посетила родственников в Кливленде, уже имея симптомы болезни…
Позже выяснилось, что она летела туда на обычном пассажирском рейсе. Люди рядом с ней шутили, стюардессы разносили кофе, а где-то в салоне сидел вирус – невидимый, но живой.
– CDC ведёт наблюдение за 132 пассажирами, летевшими тем же рейсом…
По официальным данным, Эбола не передаётся по воздуху. Но это не успокаивало. В воображении людей оживали кадры из фильмов: мельчайшие капли, попавшие в глаза, рука, коснувшаяся поручня, дыхание рядом…
– Главное не сам перелёт. Если хотя бы один человек из этого круга заболеет, начнётся цепная реакция…
Телевизоры заполнились картами США, усыпанными красными точками. Внизу ползла подпись: "Прогноз распространения при худшем сценарии". На фоне тревожной музыки дикторы говорили о "биологической угрозе национального масштаба".
***
И всё это происходило всего за два месяца до промежуточных выборов.
Политики, учуяв запах крови и паники, ринулись на экраны, словно коршуны.
– Текущее правительство не заслуживает доверия! Их реакция – это позор для нации!
– Если бы тогда победил Ромни, до этого бы не дошло!
Телевизионные студии превращались в арены, где борьба за власть смешалась с ужасом перед болезнью. Запах дезинфекции, тревога в голосах ведущих, шорох бумаг на столах – всё сливалось в один нервный гул. Страна, привыкшая считать себя центром мира, внезапно ощутила себя хрупкой и смертной.
Паника пахла озоном от разогретых студийных ламп и едким потом репортёров, сутками не отходивших от камер. Политики, почуявшие слабость общества, как стервятники, ринулись в бой за рейтинг. Их речи звучали громко, будто приговоры, обрамлённые знакомыми лозунгами о "границах", "чужаках" и "защите родины".
– Что если боевики специально отправят заражённых в США, чтобы устроить биологическую атаку?! – крикнул в микрофон конгрессмен из Южной Каролины, сжимая кулак над трибуной.
Толпа в зале вздрогнула. Камеры поймали вспышки гнева, страх в глазах, аплодисменты, похожие на рёв.
– Время закрыть границы! – подхватил другой. – Из Мексики ежедневно приходят больные дети, улыбающиеся своими невинными лицами, но несущие заразу! Ради безопасности нации пора остановить поток путешественников!
Слова были словно искры, попадающие в пороховой склад общественного