`

Танец времени - Эрик Флинт

1 ... 39 40 41 42 43 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
много.

* * *

Антонина уставилась на послание в своей руке. Она пыталась вспомнить, испытывала ли она когда-нибудь в своей жизни такие противоречивые эмоции.

- Это самое странное выражение, которое я когда-либо видел на твоем лице, - задумчиво произнес Усанас.- Хотя это немного напоминает мне выражение, которое я однажды видел на лице молодого греческого аристократа в Александрии.

Оттягивая время, пытаясь разобраться в своих чувствах, Антонина пробормотала:

- Когда ты вообще знал кого-нибудь из греческих аристократов в Александрии?

Подняв глаза, она увидела, что Усанас улыбается той безмятежной улыбкой, которая всегда приводила его в замешательство.

- Ты знаешь, я вел разнообразную жизнь. Я не всегда был прикован к этому жалкому африканскому захолустью в горах. В тот раз - а их было несколько - юноша возомнил себя философом. Я доказал ему обратное.

Развалившись на соседнем стуле в салоне Антонины, Эзана хмыкнул. Он, конечно, не обиделся на остроту Усанаса об Аксуме. Отчасти потому, что он привык к этому; отчасти потому, что по опыту знал, что единственный способ справиться с остротами Усанаса - это игнорировать их.

- И это вызвало странное выражение на его лице? - скептически спросил он.- Я бы подумал, что один из твоих сокрушительных логических выпадов, равных которым мир не видел со времен Сократа, просто поверг бы его в ужас от своего невежества.

Эзана и сам не был занудой, когда дело доходило до острот - или превращения должным образом витиеватой фразы, если уж на то пошло.

Усанас сверкнул быстрой улыбкой в знак признания, а затем пожал плечами.

- Увы, нет. Мое опровержение настолько обошло его стороной, что неопытный юнец вообще понятия не имел, что я выпотрошил его, с интеллектуальной точки зрения. Нет, странное выражение появилось не более чем через пять минут, когда прибыл курьер с известием, что отец мальчика умер в Константинополе. И что он унаследовал одно из крупнейших состояний в империи.

Он ткнул пальцем в лицо Антонины.

–Вот это выражение.

Она не знала, смеяться ей или хмуриться. В конце концов, ей удалось сделать и то, и другое.

- Это письмо от Феодоры. Отправлено телеграфом в Александрию, передано Миос Хормос, а затем доставлено отправляющим судном остаток пути.- Она подняла его.- Мой сын - и его жена Тахмина тоже - отправляется в турне к нашим союзникам. Начиная отсюда, конечно, в Аксум. Он поедет с нами в Индию.

- А-ааа.- Усанас кивнул.- Все объясняется. Твой восторг от неожиданной перспективы снова увидеть твоего сына, гораздо раньше, чем ты ожидала. Твое огорчение из-за того, что приходится откладывать твое долгожданное воссоединение с мужем. Материнский инстинкт порядочной египтянки вступает в конфликт с непристойными привычками греческой шлюхи.

Он и Эзана обменялись суровыми взглядами.

- Ты должна дождаться своего сына, - заявил Эзана.- Даже если ты греческая шлюха.

Антонина одарила их своей самой милой улыбкой.

- Я хотела бы напомнить вам обоим, что гречанки также являются лучшими и опытнейшими отравительницами в мире. И вы не пользуетесь услугами дегустаторов в Эфиопии.

- В ее словах есть смысл, - заявил Усанас.

Эзана снова хмыкнул.

- Она все равно должна дождаться своего сына. Даже если она ...

- Конечно, я собираюсь дождаться своего сына, вы-гребаные идиоты!

* * *

Однако на следующий день настала ее очередь подкалывать Усанаса.

- Что? Если это так тяжело для тебя, почему бы тебе не уйти сейчас? Тебе нет причин ждать здесь, пока не прибудет Фотий. Вы наверняка сможете найти какой-нибудь способ скоротать время в Барбарикуме - или, скорее, в Чабахари, - если привыкнете к однообразной жизни в этом африканском захолустье.

Усанас нахмурился на нее. В один из редких случаев с тех пор, как она встретила его много лет назад, бывшему охотнику на банту было нелегко отпустить колкость в ответ.

- Проклятие, Антонина, это трудно. Раньше такого никогда не было, потому что ...

- Да, я знаю. Ум - даже твой, о великий философ - создает разные категории для разных вещей. Так удобно и позволяет избежать проблем.

Усанас провел пальцами по голове.

- Да, - коротко сказал он.- Даже моей. И теперь ...

Его взгляд начал перемещаться к окну, возле которого они стояли. Затем он отвел взгляд.

Антонина наклонилась и посмотрела вниз, на внутренний двор внизу, один из нескольких в Тааха Марьям. Рукайя все еще была там, сидя на скамейке и держа на руках своего ребенка.

- Она очень красива, - тихо сказала Антонина.

Усанас все еще смотрел в сторону.

- Красота, которую я мог бы игнорировать, достаточно легко. Я не крестьянский мальчик.- На мгновение сверкнула знакомая улыбка.- По крайней мере, больше нет. Я помню время, когда один только вид ее парализовал бы меня.

Он неловко пожал плечами.

- Гораздо труднее игнорировать остроумие и сообразительность в сочетании с красотой. Эта чертова девчонка даже хорошо образована для своего возраста. Дайте ей десять лет ...

Антонина посмотрела на него.

- Знаешь, я действительно выбрала ее в жены королю. И не просто какому-то королю, а Целой Эпохе. И я думаю, что выбрала очень правильно.

- Да, ты это сделала. Эон был одурманен ею. У меня никогда не было проблем с пониманием почему - но и тогда это на меня не повлияло.

- Свадьба состоится завтра, Усанас. Уезжай на следующий день, если хочешь.

- Я не могу, Антонина. Во-первых, потому что это выглядело бы странно, поскольку теперь все знают, что ты ждешь Фотия. Люди подумали бы, что это потому, что я был недоволен девушкой, вместо того чтобы.. ах, с точностью до наоборот.

Он снова поднял глаза, чтобы посмотреть на нее.

- Однако более серьезная проблема - это Кутина. Которую мы должны сейчас обсудить. Прежде чем я сделаю что-нибудь еще, я должен решить эту проблему. Люди уже болтают об этом.

Антонина поморщилась. Как бы она ни была довольна в целом своим решением проблемы аксумского наследования, этот мир не был идеальным, и ее решение разделяло это несовершенство. Большинство проблем она могла игнорировать, по крайней мере лично, поскольку они в основном были связаны с обидами и недовольством людей, которых она все равно считала слишком самодовольными.

Но Кутина..

- Я не знаю, что с ней делать, - печально призналась она.

Девушка была самой верной и способной служанкой, которая когда-либо была у Антонины. И теперь она отплатила ей тем, что разлучила ее с Усанасом,

1 ... 39 40 41 42 43 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Танец времени - Эрик Флинт, относящееся к жанру Эпическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)