Пересмешник на рассвете. Книга 2 - Дмитрий Геннадьевич Колодан
Раймон посмотрел на Клару, на Флипа, на всех остальных и спросил с дрожащей надеждой в голосе:
– Он ведь проснется, да? Все же просыпаются…
Но никто ему не ответил, и искать уборную никто, похоже, не собирался, даже сам Раймон.
Клара встала и развернулась к стене лиан, сжимая и разжимая кулаки, как если бы готовилась кинуться в драку. Сейчас лицо ее было бледнее, чем у покойника, плотно сжатые губы вытянулись в ниточку, а в глазах все сильнее и яростнее разгоралось пламя. И, глядя на девушку, Флип напрягся. Неважно, что она задумала, сейчас он готов был пойти за ней хоть в адское пекло. А далеко идти и не потребуется: полдюжины шагов, не больше.
Флип очень сильно сомневался, что у этих растений имеются хотя бы зачатки разума. У них не было ни глаз, ни других понятных ему органов чувств. И тем не менее жуткие цветы что-то почувствовали. Стена вдруг выгнулась назад, одна за другой по ней прокатились волны – сверху вниз и в обратную сторону, толстые стебли задрожали, как нити паутины, в которой бьется пойманная муха. Белые соцветия разворачивались в сторону Клары, и в тот момент Флип и представить себе не мог более жуткой картины. Среди его друзей часто как шутка повторялась расхожая фраза, что, если долго всматриваться в бездну, в конце концов бездна начнет смотреть на тебя. Но впервые в жизни он на собственной шкуре ощутил, каково это, когда на тебя глядит нечто такое, чью природу человеческим умом не понять и не постичь. И от этого взгляда, который, по сути, был даже не взглядом, а чем-то еще, его замутило. Флипу казалось, что он задыхается, желудок сжался, ладони и загривок покрылись липким потом…
Тереза Аркана с пепельно-серым лицом шагнула вперед и встала за спиной у Клары; у предводительницы анархистов дергался левый глаз, и, сама того не замечая, она непрерывно чесала ладони. Сильвия левой рукой тянул себя за бороду, а правой вцепился в плечо Хавьера, да так, что тот скривился от боли, но при этом не пытался освободиться.
– Оно знает, что ты здесь, – негромко сказала Тереза.
Клара вздрогнула.
– Кто знает?
Предводительница анархистов повела плечами.
– Понятия не имею и знать не хочу. Но оно тебя ждет. Там.
Она кивком указала на живую стену, и, словно в подтверждение ее словам, все цветы как один затряслись. Лианы на мгновение замерли, а затем задвигались быстрее, затягиваясь в сложные, причудливые и совершенно безумные узлы.
– Кхе-кхе… – раздалось за спиной вежливое покашливание, здесь и сейчас неуместное настолько, что Флип вздрогнул. И вздрогнул еще раз, когда, обернувшись, увидел виноватую улыбку.
Вторник стоял у дверного косяка и пальцем поправлял на носу очки.
– Прошу прощения, если порчу торжественную героическую сцену, – сказал он. – Но у меня есть один небольшой вопрос…
– Вопрос?!
– Просто маленькое уточнение, – сказал Вторник. – А что мы собираемся делать?
– Что… – начал Флип и замолчал. Посмотрел с надеждой на Клару, но та так ничего и не ответила.
А стена из лиан, словно почувствовав общее замешательство, выгнулась вперед. Узлы из стеблей затянулись еще туже, и послышался скрип, с каким трутся друг о друга резиновые шланги.
Вторник прочистил горло.
– На самом деле, – сказал он с извиняющимися нотками в голосе, – могу я внести предложение?
И, не дожидаясь ответа, продолжил:
– Просто пока мы сюда шли, я приметил пожарный щит. Может, стоит позаимствовать оттуда топор?
Флип так и не понял, то ли это было какое-то утонченное издевательство, то ли этот Вторник действительно жил в особом мире, недоступном пониманию обычных людей. В мире, в котором все происходящее вокруг него не более чем спектакль, а он сам – его единственный зритель, лишь изредка позволяющий себе реплики из зала. То, что Тереза Аркана не заорала на него и не обложила благим матом за то, что он до сих пор молчал, свидетельствовало в пользу второй версии.
– Топор? – Предводительница анархистов хмыкнула. – А что? Отличная идея. Топор, как известно, лучшее средство от сорняков.
– Вот и мой прадед так говорил. – улыбнулся Сильвия. – Ну, который по отцовской линии.
Глава 97
И все-таки он выбрался. Это было невозможно. Лайонель Киршоу уже и не надеялся, что это случится, и давно распрощался со своей бестолковой жизнью. Он даже перестал бояться: животный страх, терзавший душу, оставил его точно так же, как много раньше его оставили вера, надежда и воля к жизни. Все утратило смысл. Киршоу казалось, будто он превратился в бездушный автомат, только и способный, что передвигать ноги. Пьер Бреши, гори он в аду, наверняка бы одобрил подобную метаморфозу.
В сомнамбулическом состоянии Киршоу бродил по коридорам и палатам клиники «Аврора», открывал непонятные двери, спускался и поднимался по неведомым лестницам, нисколько не стремясь куда-либо попасть, а только потому, что они оказывались у него на пути. Это было тупое, лишенное всякого смысла и цели движение живого мертвеца. Если он встречал Президентов, то не пытался сбежать или спрятаться. В этом не было смысла. Но, как ни странно, никто не пытался на него напасть. Президенты в упор его не замечали. Дошло до того, что, когда он столкнулся с одним из них в узких дверях, они долго толкались и пихались, неспособные разойтись, как две угольные баржи, застрявшие в узком канале. И эта ситуация, сама по себе жуткая и нелепая, нисколько его не удивила. Она вообще не вызвала у Киршоу никаких эмоций, даже досады на то, что из-за жабомордого толстяка он не может двигаться дальше. В итоге они разошлись, но и по этому поводу Киршоу не почувствовал ни радости, ни облегчения.
А в какой-то момент политик поймал себя на том, что вслед за Президентами начал механически бубнить:
– Цветение и Порка… Порка есть единственный путь к Цветению, только через Порку…
И говорил он это вовсе не потому, что пытался таким образом замаскироваться. Вряд ли это был какой-то пароль или секретный язык. Нет. Но так действительно оказалось легче. В этих словах не было смысла, но они, как некая гипнотическая мантра, изгоняли из головы прочие мысли, а именно это Киршоу и было нужнее всего: не думать ни о чем.
Но все-таки он выбрался. Все его оставили, все его бросили… Но только не святой Лион
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пересмешник на рассвете. Книга 2 - Дмитрий Геннадьевич Колодан, относящееся к жанру Городская фантастика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


