Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - Джим Батчер


Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник читать книгу онлайн
Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Мир смертных на волосок от гибели. Этне, последняя из титанов, вместе с ее союзниками фоморами и древними великанами йотунами готова выполнить свой смертоносный план и для начала уничтожить Чикаго со всем его населением – смертными и бессмертными. Участники Неписаного договора объединяются и принимают вызов. Гарри Дрезден, конечно, с ними. Какое же поле боя без нашего бесстрашного чародея?..
Кроме заглавного романа, книгу дополняет рассказ «Сочельник».
Впервые на русском!
– Приятно видеть у себя в услужении мыслящее существо, – заметила титанша. – Но вы смертный, а все смертные почти одинаковы.
– Сколько рожденных от звезд топчет землю – теперь, когда близится эндшпи… – Листен осекся. – Сержант, посветите вон на ту кучу щебня. Прямо сейчас.
Мир утратил резкость: под оглушительный грохот – стреляли практически в упор – Грималкин сорвался с места…
…И теперь выстрелы доносились откуда-то из марева, а я потерял равновесие и чуть не упал, обнаружив, что снова нахожусь в своем теле.
«Грималкин?» – подумал я.
«Не сейчас, Рыцарь», – прозвучал в сознании голос, полный боли и ярости.
«Мэб?» – позвал я в порядке эксперимента.
«Я все слышала, мой Рыцарь, – запульсировали в голове слова Королевы Воздуха и Тьмы. – Будет идеально, если в нужный момент ты окажешься за спиной у Этне».
Я скрежетнул зубами:
«Скромные у вас запросы…»
«Зимнему Рыцарю не пристало хныкать и жаловаться», – ответствовала Мэб.
«Если брошу добровольцев, их вырежут Листен и его люди».
«Если не победить Этне, они тоже погибнут. Вместе с твоим городом, – прошелестела Мэб так, что у меня заболела голова. – Не время спорить. Выбирай».
Проклятье.
Выводы Мэб были холодными, бесчеловечными и совершенно логичными.
– Позовите русского! – крикнул я.
Минутой позже объявился Саня.
– Сюда идут профессионалы, – сказал я. – Плохие парни.
– Боже мой… – Бледнеть Саня не умел, но я видел, как он нервно сглотнул.
– Они более или менее обычные люди, и это плюс, – продолжил я. – Но ими командует Листен, а это минус. Листен умен. Настолько умен, что много лет руководил операциями фоморов в Чикаго и одновременно, мать его за ногу, готовился к сегодняшней ночи.
– С такими солдатами павильон я не удержу, – понизил голос Саня. – Вернее, удержу, но недолго.
– Надеюсь, удерживать его не придется, – сказал я. – Вам надо не драться, а просто выжить, пока мы не…
Голова дернулась назад с такой силой, словно кто-то, высунувшись в окно проезжающего мимо поезда, влепил мне в лоб кувалдой. Я едва устоял на ногах.
С земляного вала упал один из добровольцев. От его головы не осталось ничего, кроме нижней челюсти.
– Лежать! – завопил Саня. – Пригнуться!
Тут мы услышали множество гулких бумкающих звуков, а секундой позже – хоровой свист.
– Минометы, – проорал Саня. – Обстрел! Всем лежать!
– Баттерс! – крикнул я.
Я сорвался с места и почувствовал, что маленький Рыцарь едва не наступает мне на пятки. Что-что, а бегать этот коротыш умел, и этой ночью тренировки у Карпентеров сослужили ему хорошую службу.
На бегу я прикрыл нас обоих плотной вуалью. Ясное дело, о полной невидимости речь не шла, но, если не стоять на месте, подстрелить нас будет гораздо труднее.
Мы выскочили из павильона в тот самый миг, когда на него посыпались мины, и за укреплениями начали с криками умирать мои люди.
Глава 27
Свартальвы возвели земляной вал вокруг самого павильона, сцены и зрительного зала, в процессе раскурочив Грейт-лон до пенопласта и голой земли. Бежать по пересеченной местности оказалось не так уж сложно – правда, обстреливали нас, не жалея патронов. К тому же парковые дорожки пролегали на уровне лужайки, и, для того чтобы взобраться на них, пришлось подпрыгнуть на три с половиной фута.
С пулями нам повезло. Вернее сказать, нам не сопутствовало невезение. Благодаря мерцающему облаку вуали мы с Баттерсом походили на смутные пятна, примерно как Хищник в одноименном фильме, разве что чуть заметнее. С учетом маскировки и пыльно-дымовой завесы попытка выстрелить в какие-то определенные части наших тел была обречена на провал. К тому же враги, которых мы едва видели, по большей части занимались минометным обстрелом земляных валов и не успели заполнить пространство свинцовым шквалом – по крайней мере, за те несколько секунд, пока мы бежали по открытой местности, хотя с каждым шагом плотность огня возрастала.
Оттолкнувшись от земли посохом, я взлетел на бетонную дорожку, проскользил несколько ярдов, вскочил и снова пустился бежать. Баттерс же просто подпрыгнул так, что дорожка оказалась на уровне его пояса, и вскарабкался на нее с проворством, прямо-таки удивительным для человека с подобным соотношением силы и массы.
Через рощу мы ринулись к бетонной площадке сквера, окружавшего «Фасолину».
– Свои! – крикнул я, когда в смутных очертаниях бронированной Зимней когорты стали угадываться силуэты отдельных сидхе.
При нашем появлении все они разом приняли боевую стойку – щиты подняты, оружие выставлено вперед, ноги согнуты в коленях – и оставались в такой позе, пока мы не приблизились. По пути я сбросил вуаль и замедлил бег до быстрого шага, а когда пробирался сквозь ряды сидхе, обнаженные клинки едва не касались моего плаща.
– Держись рядом и следи за языком, – шепнул я через плечо двигавшемуся за мной Баттерсу. – Особенно когда будем говорить с Мэб. Смотри, чтобы твои слова даже близко не походили на обещание. И отказывайся от любых предложений, если их можно расценить как подарок.
– Советов это тоже касается? – спросил Баттерс.
Я бросил на него сердитый взгляд. Он усмехнулся в ответ, и вдруг его лицо вытянулось: когорта сидхе осталась позади, и теперь Баттерс стоял перед Королевой Воздуха и Тьмы, по-прежнему сидевшей на Зимнем единороге.
– Хвалю, мой Рыцарь, – без прелюдий начала Мэб. – Нанесенного урона оказалось достаточно, чтобы заронить зерно сомнения.
На павильон продолжали сыпаться мины. Время от времени, отскакивая от брони сидхе и глухо стуча по бетону, сверху падали комья земли и кусочки щебня. Кожа болела так, будто меня отхлестали колючей проволокой. В земляной крепости осталось шестьсот двадцать два защитника, более двух сотен из которых были ранены, и я чувствовал каждую их царапину. Однако сумел похоронить это ощущение в склепе психоэмоциональной дисциплины, не без труда выстроенном мною за годы жизни.
Но настроение у меня, поверьте, было дрянное, и я настроился на ворчливый лад.
– Зерно? Как замечательно. Если полить его, подождать и быть паинькой, это зерно наверняка даст росток сомнения.
– Не паясничай. – Мэб слегка оскалилась. – Из этого зерна прорастет страх.
– И враг обозлится пуще прежнего, – сказал я. – Страх всегда превращается в злобу.
– Вот именно, – подтвердила Мэб. – Обозленный враг действует предсказуемо. Им проще манипулировать.
– Благодаря этим манипуляциям Этне и Корб идут прямо на вас, – заметил я.
Вдали послышались уже знакомые щелчки, и они становились все громче.
Мэб бросила в ту сторону взгляд, который женщины обычно приберегают для возлюбленных.
– Да. Корб введет своих солдат в боевое исступление, и они ринутся в бездумную атаку, не желая ничего, кроме нашей крови.
– Ого. Славно. – Я внимательно смотрел на нее.
Мэб перехватила мой взгляд: