Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дарина – разрушительница заклятий. Тайна кошачьего братства - Евгений Фронтикович Гаглоев

Дарина – разрушительница заклятий. Тайна кошачьего братства - Евгений Фронтикович Гаглоев

1 ... 44 45 46 47 48 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Пима, а это – Акаций из Братства говорящих котов.

Кот махнул пушистым хвостом.

– Какие же дурацкие у вас имена, – сказал он. – Лучше буду звать вас Сосиска и Котлета. Так легче запомнить.

Триш и Пима настолько обалдели от такой наглости, что даже не стали возражать.

– А погладить можно? – спросил Триш, потянувшись к коту.

– Убери руки, не то протянешь ноги, – сказал ему Акаций. – Эту привилегию еще нужно заслужить.

– Скажите на милость, – фыркнул Триш. – Не очень-то и хотелось.

– Ну так что? – нетерпеливо поинтересовался кот. – Натворили вы дел в приюте! Теперь обратно лучше не соваться. И каков план ваших дальнейших действий?

– Идем в дом ведьмы Амалии, – сказала Дарина. – Ничего другого нам не остается.

– Сейчас? – вытаращил глаза кот.

– А ты боишься? – спросила Дарина. – Ах да, точно! Вы же сказали, что боитесь привидений.

– Я ничего не боюсь, – насупился Акаций. – Может, кто-то из наших боится, но только не я!

– Так ты пойдешь с нами? – обрадовалась Дарина.

– Пойду! – горячо ответил кот. – Только вот брат Пафнутий просил предупредить его, когда вы туда соберетесь…

– Это еще зачем? – с подозрением спросил Триш.

– Не знаю. Может, он собирался пойти с вами? – предположил Акаций.

– Пафнутий? – рассмеялась Дарина. – Ну нет! Хотел бы, давно справился бы без нашей помощи. Ни к чему его предупреждать. К тому же у нас нет на это времени, так что хватит разговоров. Пошли скорее, я знаю короткую дорогу.

И они отправились к старому кладбищу.

Глава двадцать третья, в которой Сосиска городит ерунду

В свете двух лун старинный особняк у заброшенного кладбища выглядел еще страшнее, чем обычно. Черные окна, облупившиеся стены, слегка покосившаяся крыша. Пожалуй, таким и должен быть дом, в котором живет настоящая ведьма. Вернее, жила. Дарина поднялась на скрипучее крыльцо и вставила ключ в замочную скважину. Все затаили дыхание.

Замок тихо щелкнул, и дверь со скрипом отворилась.

– Ура! – обрадовался брат Акаций. – Получилось.

– Ну что, идем? – повернулась Дарина к оробевшим Тришу и Пиме.

– Идем, – одновременно кивнули мальчишки.

Брат Акаций мгновенно взобрался на плечо Дарине. Кот храбрился, но Дарина чувствовала, как его тельце трясется мелкой дрожью. Он боялся призраков не меньше, чем ребята.

– Давайте пошевеливайтесь, – сказал Акаций. – Чем раньше отыщем книгу заклинаний, тем быстрее уберемся отсюда.

– А если это какая-то хитроумная ловушка? – предположил Триш. – Вдруг нас там кто-нибудь подкарауливает?

– Не городи ерунду, Сосиска, – недовольно зыркнул на него кот. – Все, кому вы немного нужны, остались в сиротском приюте!

– Ну мало ли, – пожал плечами Триш. – Осторожность превыше всего. Я, кстати, и тебя впервые вижу. А вдруг ты заодно с какими-нибудь злодеями?

– Ты что, мне не доверяешь? – оскорбился брат Акаций.

– Да я тараканам, которые бегают на кухне у Агриппины, верю больше, чем тебе. И если еще раз назовешь меня Сосиской, раскручу тебя за хвост и заброшу в ближайшие кусты.

– Глядите-ка, – подбоченился кот. – Сосиска начинает злиться.

Триш сжал кулаки, но Дарина, не дожидаясь, чем закончится спор, переступила порог дома. Пришлось Тришу последовать за ней. Они с Пигмалионом шагнули за подружкой и оказались в темной прихожей.

– Темнотища, – отметил брат Акаций.

Пима распахнул рабочий халат, и оказалось, что его опоясывает широкая брезентовая полоса со множеством карманов. Расстегнув один из них, Пима достал коробок спичек и небольшой огарок свечи.

– Предусмотрительно, – оценил кот Акаций. – Не зря мы взяли тебя с собой, Котлета. А что еще у тебя есть полезного?

– Еще много всякой всячины, – с гордостью ответил Пима.

Из другого кармана он извлек небольшой подсвечник со стеклянным колпаком, вставил в него огарок и поджег фитиль. При этом тусклом, дрожащем свете они начали осматривать старый дом.

– Раз нам нужен вход в подземелье, на верхние этажи можно не подниматься, – мудро изрек Пигмалион.

– Но там же хранится золото! – завопил брат Акаций.

– Золото? – мгновенно оживился Триш. – Где?

– В сейфе у комендантши Коптильды! Золото, наличные и драгоценности!

Дарина даже в полумраке разглядела, как у Триша загорелись глаза.

– А ну-ка, успокоились! – строго прикрикнула она. – Мы сюда пришли не за деньгами и золотом, а за книгой заклинаний. Я не позволю вам грабить.

– Ну хоть чуть-чуть? – взмолился Триш. – Никто и не заметит.

Пришлось Дарине дать ему легкий подзатыльник.

Триш изумленно уставился на нее, потирая затылок.

– Не переживай, Сосиска, – сказал ему брат Акаций. – Захватим золото на обратном пути.

Дарина легонько дернула кота за пушистый хвост:

– Не подначивай его, а то и тебе не поздоровится!

Брат Акаций хотел что-то сказать, но понял, что лучше не выступать. Уж больно воинственной выглядела Дарина в мерцающем свете свечи.

Они обошли весь первый этаж. Вход в подземелье обнаружился на кухне за низенькой, потемневшей от времени дверцей. Открыв ее, ребята спустились вниз по узкой винтовой лестнице и оказались в подвале. Это было небольшое прямоугольное помещение с низким потолком и стенами, сложенными из крупных камней. Вдоль стен пылилась старая поломанная мебель. Гладкий, ровный пол был залит цементом. У одной из стен стоял старинный дубовый буфет. И больше никаких дверей не было.

– Вход в тайник явно замаскирован… – задумчиво протянула Дарина.

– И как искать будем? – поинтересовался Триш. – Может, Акацию надо обнюхать все углы? Авось почует, откуда больше всего тянет сыростью?

– Я что тебе, собака, что ли? – возмущенно фыркнул Акаций.

– Ну должен же от тебя быть хоть какой-то толк.

– О-о, – протянул кот. – Кажется, меня здесь не ценят…

– Не доверяю я твоей мохнатой морде, – ответил Триш.

– Ну все, Сосиска, – оскорбился брат Акаций. – Не советую оставлять свои тапки без присмотра!

– Да хватит вам ссориться! – рассердилась Дарина. – Не до того сейчас. И мы же все-таки одна команда.

– Ладно, – вздохнул Триш. – Постараюсь.

Кот недовольно зыркнул в его сторону, но ничего не сказал.

– Давайте простучим стены, – предложил Пима. – Если услышим глухой звук, значит, там вход.

– Хорошая мысль, – согласилась Дарина.

Ребята и Акаций тут же рассредоточились по подвальному помещению и начали стучать кулаками по каменным стенам.

Глава двадцать четвертая, в которой друзья обнаруживают тайный вход в подземелье

Выбравшись из грязной лужи на заднем дворе, комендантша поспешила в свою любимую купальню, и кухарка Агриппина, как могла, смыла с нее грязь. На полноценную ванну не было времени, поэтому кухарка просто окатила Коптильду горячей водой из большого ведра.

Выйдя в предбанник, Коптильда уселась перед большим зеркалом.

– Всегда знала,

1 ... 44 45 46 47 48 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)