Дарина – разрушительница заклятий. Тайна кошачьего братства - Евгений Фронтикович Гаглоев
Апраксий Гвидон закатил глаза и свалился под стол без сознания.
– Тридцать пять! – прорычала Кризельда. – Мы уже обо всем договорились.
Триш незаметно шагнул к открытому окну.
– Так дешево не отдам! – завопила комендантша Гранже.
– Руки прочь от нашего лакея! – взвизгнула мадам Бина.
Комендантша Коптильда кинулась к Тришу, намереваясь вырвать его из рук Кризельды, но Дарина незаметно подставила ей ножку. Комендантша с грохотом рухнула на пол, и на столе снова подскочила вся посуда.
От такого сотрясения гипсовый бюст Коптильды полетел со своего постамента и свалился на голову мадам Бине. Та упала лицом в тарелку с салатом, а бюст, отскочив от ее головы, рухнул на пол и разлетелся на тысячу белых осколков.
– Бунт? – взревела Коптильда, обернувшись к Дарине.
Копотун Гранже так и затрясся от хохота.
– Ой, не могу! – выдохнул он. – Вот умора! И ужин, и бесплатный цирк!
А Триш вдруг вспомнил недавний рассказ комендантши Коптильды о том, как надо выходить из окружения врагов. Недолго думая, он сгреб Кризельду Гвидон в охапку.
– Беру толстуху в заложники! – крикнул Триш.
Вытолкнул ее в распахнутое окошко и сам выпрыгнул следом.
Кризельда с утробным воем тяжело обрушилась на новенькую цветочную клумбу. Триш шлепнулся на нее сверху, быстро скатился вниз, словно с огромной пуховой перины, и хотел было удрать…
Но во дворе разгуливал зорг Вельзевул.
На мощной шее огромного черного пса болтался короткий обрывок цепи. Видимо, он снова сорвался с привязи и решил прогуляться по территории приюта в поисках того, кого можно сожрать.
Увидев Триша и Кризельду, растянувшихся на клумбе, зорг Вельзевул восторженно рыкнул и с топотом бросился к ним. Кризельда Гвидон взревела и в одно мгновение взлетела на самую макушку растущего поблизости дуба. Триш счел за лучшее замереть и притвориться мертвым. Довольный Вельзевул ухватил клыками Триша за шиворот и поволок на задний двор, где обычно закапывал то, что впоследствии собирался съесть.
На нижней ветке дерева сидел кот Акаций и трясся от беззвучного хохота, ухватившись лапами за пушистый животик.
В это время староста Апраксий вскочил с пола и бросился к окну.
– Кризельдочка, крошка моя! – истошно закричал он. – Эта ужасная псина тебя не обидела?
– Она похитила моего любимого, – донеслось с макушки дуба. – Сейчас слезу и переломлю эту тварь об коленку!
– Кризельдочка, – во весь голос захохотал кот Акаций. – Вот так имя! Такого имени врагу не пожелаешь.
– Кот? – удивленно воскликнул Апраксий Гвидон. – А эта бестия что здесь делает?
– Настоящий кот? – подскочила к нему мадам Бина, перепачканная салатом. – Боже, какой ужас! В жизни ничего ужаснее не видела!
– А в зеркало ты давно смотрелась? – спокойно осведомился Акаций.
– Не смей хамить моей жене, – заверещал староста. – Вражеский шпион, подлый заговорщик!
– Как ты меня назвал, мерзкий старикашка? – завопил кот Акаций. – А ну, иди сюда! Я тебя уделаю!
– Что творится в вашем приюте, мадам Гранже? – крикнула Бина Гвидон. – Еще немного, и я с ума сойду!
– Тебе уже недалеко идти осталось, – злорадно сказал ей кот.
И тут староста Гвидон с самым решительным видом полез в окно. Комендантша Коптильда поднималась с пола, с ненавистью глядя на Дарину и доставая из кобуры револьвер. Дарина поняла, что дело пахнет керосином. Она подскочила к окну, оттолкнула старосту Апраксия и сама выпрыгнула во двор. Коптильда и старик Гвидон одновременно рванулись за ней, перегнулись через подоконник и застряли в оконном проеме.
Дарина кинулась на задний двор. Акаций соскочил с дерева и поскакал за ней. Вдогонку им неслись гневные крики супругов Гвидон и выстрелы.
Комендантша Коптильда наконец отпихнула старосту и его жену и попыталась вылезти наружу, но не смогла перекинуть ногу через подоконник. Пришлось бежать на улицу через дверь и по лестнице.
Тут в кабинет вошла кухарка Агриппина с огромным тортом в руках.
– А вот и десерт! – торжественно провозгласила она.
Коптильда, не успев притормозить, налетела на кухарку и сбила ее с ног. Мадам Бина удивленно оглянулась, и тут на нее обрушился тяжелый торт и сшиб ее на пол.
– За мной! – крикнула комендантша Коптильда обомлевшей кухарке. – У нас тут побег! Если об этом прознают ревизоры, полетят наши клочки по закоулочкам. Вернуть беглецов немедленно!
– Есть, ваше высокоблагородие! – отчеканила Агриппина и помчалась за комендантшей.
А Копотун Гранже, вдоволь насмеявшись, спокойно уселся на пол и начал поедать торт, руками отламывая от него огромные куски. В кабинет заглянули Мисса и Федусей Горгон.
– Что за шум, а драки нет? – поинтересовался учитель.
– Проходите, не стесняйтесь, – пригласил их Копотун. – Драка уже закончилась, и еды на всех хватит.
Федусей помог Бине Гвидон подняться с пола и галантно поцеловал ей руку.
– Мадам, позвольте вас чем-нибудь угостить.
Бина, с ног до головы перемазанная кремом и взбитыми сливками, довольно заулыбалась:
– Какой симпатичный кавалер! Хоть что-то приятное за весь этот безумный вечер.
– Эй ты! – возмутился староста Гвидон. – А ну, убери лапы от моей жены!
Тем временем зорг Вельзевул приволок притворяющегося мертвым Триша на задний двор. На глазок прикинув размеры паренька, он бодро начал рыть яму – метр на два.
Триш осторожно приоткрыл один глаз. До дыры в заборе можно было дотянуться рукой. По ту сторону ограды он увидел Дарину, которая махала руками, стараясь привлечь его внимание. Рядом с ней нетерпеливо подпрыгивал толстый черный кот.
Едва Вельзевул отвернулся, Триш вскочил и юрк-нул в дыру. Зорг Вельзевул издал оглушительное рычание и прыгнул вслед за ним. В это время на задний двор вбежала разъяренная Коптильда.
– Стоять! – взревела она, вскинув над головой револьвер, и в следующее мгновение грохнул выстрел.
Вельзевул потерял сознание от страха и повалился на землю. Коптильда, не заметив его в темноте, споткнулась о собаку и рухнула в грязь.
– Дай руку! – крикнула Гранже подоспевшей кухарке.
Агриппина послушно протянула руку, но на то, чтобы поднять здоровенную комендантшу из грязи, у нее ушло почти десять минут.
За это время Дарина, Акаций и Триш успели спуститься с холма. В руке Дарины Триш увидел ключ от дома ведьмы Амалии.
– Ты решила его не прятать? – спросил он.
– Не успела, – выдохнула Дарина. – Я весь вечер проносила его в кармане.
У развилки дороги их поджидал Пигмалион.
– А ты как здесь очутился? – удивилась Дарина.
– Я ходил к кузнецу Дормидонту, – пояснил Пима. – Уже возвращался в приют, как вдруг увидел вас. Что там творится? – Тут он заметил брата Акация. – Лопни мои глаза! Так это и есть настоящий кот?
– Брат Акаций, – важно ответил кот.
– Да, я же совершенно забыла вас представить, – спохватилась Дарина. – Это Триш и


