Дарина – разрушительница заклятий. Тайна кошачьего братства - Евгений Фронтикович Гаглоев
– Да-да, я все понял… – поспешно кивнул император. – К пророчествам нужно прислушиваться… Как бы глупо они ни звучали.
– Вот именно! И еще… – Рунный посох Эсселитки издал громкий электрический треск. – Не смей больше орать на меня! Особенно в присутствии дворцовой свиты и этого куска сала, твоего второго министра. Ведь если ты мне надоешь, – Лионелла Меруан Эсселит выдержала эффектную паузу, – я вполне могу посадить на этот трон какого-нибудь другого императора. Более умного и покладистого.
– Я понял! – выдохнул Всевелдор Первый. – Будь по-твоему! Я все приму к сведению.
– То-то же, – успокоилась миледи Лионелла.
Искры на ее посохе исчезли.
– Так что мне делать с этими проклятыми кочевниками? – сдержанно спросил император Всевелдор. – Пока я в ссоре со своим папашей, он действительно не даст мне солдат. И я не могу поставить Гамеда Наварро на место…
– Пусть убираются подобру-поздорову, – подумав, ответила Лионелла. – Пусть радуются, пока могут. Месть – блюдо, которое едят холодным. Проблему с Гамедом я обязательно решу, но сначала мне нужно отыскать ребенка из пророчества мятежной колдуньи. Он как-то связан с беглой гувернанткой Мартой, а Марта связана с королем Гамедом… Как только я распутаю этот клубок, мы поймем, что делать дальше.
– Кочевники нам еще за все ответят, – сжал кулаки император Всевелдор.
– Можешь в этом даже не сомневаться. И за свою непокорность, и за помощь опальным Эсселитам. Не будь я Лионелла Меруан!
Глава двадцатая, в которой Дарина и брат Акаций следят за комендантшей Коптильдой
Ночью к Дарине снова пришел кот Акаций. Он бесшумной тенью скользнул в девчоночью спальню, запрыгнул на кровать Дарины и пощекотал ей нос пушистым хвостом. Девочка чихнула и мгновенно проснулась.
– Ну и как успехи с вашими поисками? – спросил кот как ни в чем не бывало.
Дарина села на постели, недоуменно уставилась на него, затем энергично потерла глаза.
– Откуда ты взялся? – спросила она. – Окно ведь закрыто!
– Вошел через дверь, – пояснил Акаций. – Спустился через дыру в крыше, слегка напугал вашего Федусея Горгона, а затем – по коридору и сюда.
– Учитель тебя видел? Сейчас поднимет крик!
– Не поднимет. Он уверен, что снова видел черта, а ваша комендантша и так уже на него косо смотрит. Так что будет теперь молчать в тряпочку. Ну давай, рассказывай, удалось вам что-нибудь отыскать? – нетерпеливо попросил брат Акаций.
– Мы нашли дом ведьмы Амалии, – шепотом сообщила Дарина, – но пока еще не обнаружили тайный вход в подземелье. Для этого нужно попасть в подвал дома, а у нас нет ключа от входной двери.
– Прискорбно, – поморщился Акаций. – И каков план дальнейших действий?
– У комендантши Коптильды есть ключ от этого дома, но мы не знаем, где она его хранит.
– А у нее он откуда?
– Так ведь дом Амалии сейчас принадлежит ей.
– Ого! Ну, это все упрощает. Можно за ней проследить, – предложил Акаций.
– За Коптильдой? – испугалась Дарина.
– Ну не за Федусеем же! Проследить за этой любительницей ватрушек и выяснить, где она прячет ключ от своей развалины.
– А ты сможешь это сделать?
– Спрашиваешь, – усмехнулся брат Акаций. – Коты – прирожденные шпионы.
– Она пристрелит тебя, если заметит слежку, – с уверенностью заявила Дарина.
Кот подбоченился и взмахнул хвостом.
– Думаешь, я испугался вашей полоумной комендантши? – воскликнул он. – Невменяемая куча навоза, вот она кто! Не видит дальше собственного носа и никогда в жизни меня не заметит, если только я сам этого не захочу.
В это время с улицы раздался истошный вопль Коптильды Гранже:
– Кто порвал мой неподражаемый приветственный плакат?
Брат Акаций прижал уши и мгновенно забился под старенькое одеяло Дарины.
Девочка тихо рассмеялась. А во дворе уже загрохотали выстрелы револьверов.
– Утром найду виноватого, и ему не поздоровится! – крикнула комендантша Коптильда.
В спальне никто и ухом не повел. Воспитанники давно уже привыкли к ночной стрельбе и истошным воплям комендантши, поэтому дети спокойно продолжали спать. Дарина соскочила с кровати и подбежала к окну.
Приветственный плакат и правда болтался на одном гвозде, он больше не закрывал стену приюта. А Коптильда Гранже решительно направлялась в сторону приютских ворот. На ней были высокие резиновые сапоги, а на спине висел большой рюкзак.
– Она куда-то собралась, – сказала Дарина.
Брат Акаций высунул голову из-под одеяла.
– Может, опять в свой любимый трактир? – предположил кот. – Если так, то лучше за ней сейчас не следить. Не ровен час, и в самом деле пристрелит где-нибудь в темной подворотне!
– На ее спине – рюкзак, а на ногах – сапоги! Наверняка она пошла к своему дому. Ведь путь туда лежит через солончаки и болота. Бежим, а то упустим ее.
– Ты уверена? – с сомнением поинтересовался Акаций.
– Сам ведь предлагал проследить за ней, чтобы узнать, где она хранит ключи. Когда еще такая возможность представится?
Дарина быстро оделась, и они с Акацием выскользнули из спальни. В приюте стояла тишина, все мирно спали, лишь старик Федусей бродил по своей комнате, бормоча что-то под нос. Дарина и Акаций сбежали вниз по лестнице и покинули территорию приюта.
Две луны ярко освещали окрестности. Комендантша Коптильда решительно шагала в сторону леса. Ее мощная фигура была хорошо видна на пустынной дороге. В столь позднее время Гранже совсем не опасалась грабителей. Да и кто бы рискнул связаться с такой отчаянной теткой?
Дарина, пригибаясь к земле, старалась держаться от нее на порядочном расстоянии, а кот Акаций бесшумно шагал вслед за девочкой. Вскоре Коптильда Гранже свернула с дороги и направилась в сторону ведьминого дома. Дарина и Акаций не отставали.
Лесное озеро, которое ребята недавно переплыли на лодке, Коптильда обошла по хитро замаскированной тропе. Дарина запоминала дорогу, чтобы в следующий раз не пришлось махать веслами. Наконец впереди замаячили надгробные камни старинного кладбища.
Приблизившись к своему дому, залитому тусклым лунным светом, комендантша быстро огляделась по сторонам, затем сняла с пояса связку ключей и подошла к входной двери. Дарина и Акаций услышали железное лязганье и протяжный скрип. Видимо, из-за сырости замок успел порядком проржаветь.
Через пару секунд Коптильда Гранже вошла в темный дом и прикрыла за собой дверь. Дарина и Акаций молча переглянулись, а затем бесшумно двинулись следом. Они хотели проникнуть в дом, но хитрая комендантша заперлась изнутри. Вскоре на втором этаже ведьминского особняка зажегся свет.
Брат Акаций быстро вскарабкался по


