Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

Читать книгу Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон, Брендон Сандерсон . Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика / Зарубежные детские книги / Фэнтези.
Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон
Название: Рыцари Кристаллии
Дата добавления: 17 октябрь 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рыцари Кристаллии читать книгу онлайн

Рыцари Кристаллии - читать онлайн , автор Брендон Сандерсон

Добро пожаловать в Налхаллу, сердце Свободных Королевств! Наконец сбылась мечта вечного приемыша и скитальца Алькатраса Смедри: с верным рыцарем Бастилией они добрались до родины. Оказалось, тут Алькатрас знаменитость – у него берут автографы, о нем пишут книги! Пока юноша принимает похвалы и тешит свое самолюбие, Бастилия попадает в беду. В сверкающей Кристаллии, обители бесстрашных рыцарей, появился предатель. Кому же еще могло прийти в голову исключить Бастилию из ордена? Внедрить изменника в ряды защитников Свободных Королевств – значит приблизиться к осуществлению коварного плана злых Библиотекарей по захвату мира, сорвать который и предстоит Алькатрасу…
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
темными слизистыми ростками…

– Алькатрас? – Бастилия ткнула меня локтем. Я моргнул и понял, что успел задремать.

– Ммм? – промычал я. Бастилия мотнула головой: к нам как раз подходил принц Райкерс.

– Я связался с дворцом, – сказал он. – Фолсома там нет.

– Как так? – встревожился я.

– Слуги говорят, он с какой-то женщиной просматривал договор, а потом оба ушли. Но да не будет места тревоге в наших сердцах! Продолжим же поиски: слуги видели Фолсома в Королевских садах…

– Которые вовсе не парк, – вставил Синг. – Ох, простите.

– …расположенных на той стороне улицы.

– Так, – сказал я, – и что ему делать в этих садах?

– Полагаю, он занят чем-то важным и страшно волнительным, – сказал Райкерс. – Элдон! Не забудь записать!

Из ближней комнатки, как чертик из табакерки, выскочил слуга в костюме писца и при блокноте в руках.

– Да, милорд, – пробормотал он, торопливо царапая на листке.

– Отпадная будет книга, – сказал Райкерс, усаживаясь.

Бастилия закатила глаза.

– Погодите-ка. – Меня осенило. – То есть вы связались с дворцом? Каким образом?

– Через стекло связиста, – пояснил Райкерс. – Оно позволяет разговаривать на расстоянии.

«Стекло связиста, значит… – подумал я. – Откуда смутное беспокойство?..»

Я сунул руку в карман, вытаскивая линзы. Была у меня одна пара, линзы курьера, позволявшая так общаться, но я вернул ее дедушке Смедри. Зато теперь я располагал оборотными линзами. Каким свойством они меня наделяли? Если, надев их, я пристально думал о ком-либо, я становился похожим на того человека.

(Это, кстати, я вам на дальнейшее намекаю. Тем не менее, если вы двух предыдущих книг не читали, нипочем не угадаете, что сейчас будет! Не читали? Тем хуже для вас!)

– Погоди-ка, – сказала Бастилия, указывая на одиночную линзу у меня в руке. – Это ее ты в Александрийской библиотеке нашел?

– Угу. Дед провел исследование: это линза правдоискателя.

– Ух ты, – оживилась Бастилия. – Ты хоть представляешь, до чего она редкая и драгоценная?

– Ну… Если честно, я бы предпочел боевые линзы, чтобы все в труху разносить…

Бастилия снова закатила глаза:

– Смедри, ты не способен распознать полезную линзу, даже если палец ею порежешь!

Тут она была права.

– Ты гораздо больше меня знаешь о линзах, Бастилия, – признал я. – Но сдается мне, тут кроется какая-то тайна… Таланты Смедри, линзы окулятора, «умный» песок… Это же все взаимосвязано?

Она смотрела очень внимательно.

– Ты о чем?

– Давай покажу.

Я спрятал линзы, встал и оглядел помещение, высматривая необходимое. Вот стена с небольшой полочкой, а на ней – какое-то стеклянное устройство.

– Ваше высочество, это что?

Принц Райкерс оглянулся:

– Это? Мой новый силиматический фонограф. Я только что собирался его опробовать.

– Отлично, – сказал я и, подойдя, снял стеклянную коробку с полочки. Она была размером с порт-фель-дипломат.

– Не сработает, Алькатрас, – подбодрил принц. – Ей требуется силиматическая пластинка-аккумулятор или немного «умного» песка, чтобы…

Я испустил силу в стекло. Нет, не крушащую мощь моего таланта, а ту силу, с помощью которой я активировал линзы. Раньше я подпитывал линзы простым касанием, теперь же учился себя контролировать, чтобы не включать линзы непроизвольно.

Фонограф заиграл. Послышалась музыка. Симфоническая, довольно бодрая. Хорошо, что с нами не было Фолсома, он бы сразу принялся «танцевать»!

– Эй, как ты это сделал? – удивился принц Райкерс. – Потрясающе!

Бастилия смотрела вопросительно. Я поставил музыкальную шкатулку на место. Она продолжала играть, расходуя энергию, которую я ей сообщил.

– Я прихожу к мысли, что линзы окулятора и обычное техническое стекло – по сути одно и то же…

– Невозможно, – сказала Бастилия. – Будь это так, линзы окулятора могли бы работать на «умном» песке.

– А они не могут?

Бастилия покачала головой.

– Может, песок недостаточно концентрированный, – сказал я. – Линзы могут подпитываться кровью Смедри, если их выплавили с ее помощью.

– Жесть, – сказала она. – Так-то оно так… но все равно жесть!

– Вот мы и тут! – неожиданно объявил Райкерс и встал, а свинья замедлила ход. Я коротко глянул на Бастилию, она в ответ передернула плечами: после поговорим, мол. Мы слезли с дивана и присоединились к Райкерсу. Принц смотрел в окно (проще говоря, сквозь стенку) на приближавшиеся сады.

Я снова ощутил укол жгучего нетерпения. Нужно было как можно скорее хватать Гималайю и мчаться назад, в Королевский, чтоб его через колено, не-библиотечный архив.

Райкерс потянул рычаг, и зад самоходной свиньи откинулся, образуя лесенку. Мы с Бастилией первыми рванули наружу, Синг поспешил следом.

Королевские сады представляли собой большой открытый луг, заросший травами, в которых там и сям выделялись цветочные клумбы. Я оглядывал зеленую ширь, высматривая двоюродного брата.

Естественно, Бастилия заметила его первой.

– Вон он, – сказала она, вытягивая руку. Я прищурился, вглядываясь в даль. Фолсом и Гималайя сидели на разостланном одеяле и, кажется, отлично проводили время, устроив пикник.

– Ждите здесь! – уже через плечо крикнул я Сингу с Райкерсом. Мы с Бастилией мчались по упругой траве, минуя играющих детей и целые семьи, выбравшиеся на вечернюю прогулку.

– Чем, блин горелый, они заняты? – буркнул я, глядя на Фолсома с Гималайей.

– Насколько я знаю, Смедри, это называется «пикник», – хмыкнула Бастилия.

– Да в курсе я! Я другого не пойму: зачем Фолсому вражью шпионку на пикник приглашать? Разве что ждет, чтобы она бдительность потеряла и тут-то он ее и расколет?

Бастилия смотрела вперед, на тех двоих, сидевших на одеяле и наслаждавшихся вкусной едой.

– Погоди-ка, – выговорила она на бегу, – так они все время вдвоем?

– Ага, – кивнул я. – Он над ней бдит, точно ястреб. Только на нее и глядит!

– Много времени, значит, с ней проводит?

– Подозрительно много!

– По ресторанам таскается?

– По кафе-мороженым, – сказал я. – Он говорит, мол, все ей показывает, чтобы легче привыкала к налхалланским обычаям.

– И ты полагаешь, он так себя ведет, поскольку считает ее шпионкой? – спросила Бастилия, и в ее голосе прозвучали нотки веселья.

– Ну да, а иначе с чего бы… – начал я и споткнулся, чуть не полетев кувырком, а потом остановился. Я увидел, как Гималайя положила руку Фолсому на плечо, смеясь чему-то, что он сказал, а двоюродный брат смотрел на нее так, будто больше никого и ничего в мире не существовало. Он явно радовался каждому мгновению, проведенному рядом с ней.

– Ой, – буркнул я.

– Мальчишки все идиоты, – выдохнула Бастилия, продолжая идти.

– Да откуда мне было знать, что у них там любовь! – рявкнул я, догоняя ее.

– Балда, – повторила она.

– Слушай, но она все равно может оказаться шпионкой! Вдруг она Фолсома охмуряет, чтобы все у него выведать?..

– Как-то слишком мило для охмурения, – сказала Бастилия. Одеяло с парочкой на нем быстро приближалось. – Вообще-то, у тебя есть простой способ выяснить, что к чему. Доставай-ка линзу правдоискателя!

И почему я сам не додумался?.. Я пошарил в кармашке, вытащил линзу и навел на Библиотекаря-девушку.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)