Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дарина – разрушительница заклятий. Призраки мрачного ущелья - Евгений Фронтикович Гаглоев

Дарина – разрушительница заклятий. Призраки мрачного ущелья - Евгений Фронтикович Гаглоев

1 ... 22 23 24 25 26 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подбирая слова, прошептала девочка. – Вот я и решила тебя пригласить.

Триш едва не рухнул с забора.

– Правда? – изумленно спросил он. – Это что же, свидание, что ли?

– Можно и так сказать, – кивнула Леонтина. – Ты не думай, за руки держаться не обязательно.

– Конечно, я согласен, – моментально принял решение Триш. – Если хочешь, можно и за руки подержаться…

– Отлично, – обрадовалась Леонтина. – Завтра у нас на площади состоится большой праздник. Мэр Портофей приглашает всех жителей города на открытие новой статуи.

– Мы ее видели, когда подъезжали к Золотой Подкове, – вспомнил Триш. – Такая громадина, обмотанная брезентом?

– Верно! Ее еще никто не видел, вот мэр и решил устроить торжественное открытие. Давай встретимся вечером и пойдем туда вместе.

– Договорились, – радостно кивнул Триш.

Леонтина смущенно хихикнула, сунула зонтик под мышку и быстро исчезла за углом. Триш спрыгнул во двор и, улыбаясь собственным мыслям, направился к аптеке.

Приготовив микстуру, Парацельс спустился в аптеку. Триш и Дарина помогли ему расставлять товар на полках, попутно расспрашивая о происходящем в городе. Тем временем Пима и Акаций обнаружили в подвале кучу ржавых пружин и гнутых железок и принялись сооружать из них пугало, которое отвадило бы корову от огорода. Позже они попросили Триша помочь установить эту конструкцию посреди двора, уж слишком тяжелой она оказалась.

– А откуда вы знаете господина Артемиуса? – спросила Дарина аптекаря, когда мальчишки вернулись в дом.

– Мы знакомы много лет. Вместе учились, а потом служили при дворе прежнего правителя Ипполита, – начал вспоминать Парацельс. – После того как к власти пришли Всевелдор и миледи Лионелла, мы с Артемиусом потеряли друг друга из виду. Я переехал в Золотую Подкову и устроился на работу в Королевский госпиталь санитаром, а затем выучился и стал фармацевтом. Кстати, в Золотой Подкове живут несколько бывших придворных, таких же, как я и Артемиус Цокас. Все мы приехали в этот город почти одновременно… Я так обрадовался, когда он прислал мне телеграмму спустя столько лет… Так ждал этой встречи! Думаю, Артемиус планировал навестить не только меня, но и еще кого-нибудь из старых друзей, но с ним приключилась беда.

– А давно пустует ваш госпиталь? – спросил Триш.

– Он закрылся еще при правлении Всевелдора. Когда именно, я уже не припомню… Хорошая была больница, слава о ней гремела по всей империи. Там лечились многие герои войны, да и гражданское население тоже. Но сейчас это лишь жуткие развалины на скале, обитель злобных привидений…

При этих словах Триш нервно передернул плечами. Ему всегда становилось не по себе, когда он слышал о призраках и прочей нечисти.

В это время перед аптекой остановилась уже знакомая черная карета. Из нее выбрался унылый старикан в золотой ливрее и, толкнув входную дверь, вошел в аптеку.

– Лакей баронессы Лукреции Пантагрюэль? – удивился Парацельс. – Какая неслыханная честь для меня!

Лакей брезгливо поморщился и громко чихнул.

– Госпожа Дарина, ее сиятельство баронесса Лукреция Пантагрюэль ждет вас и ваших друзей на торжественный ужин в своем доме, – прогнусавил старик. – Явка строго обязательна, форма одежды – парадная.

– Парадная? – испугался Пима. – А у меня, кроме того, что на мне, ничего нет.

– Да и у меня тоже, – расстроилась Дарина. – Что же делать?

– Сколько можно ужинать? – простонал вдруг Триш. – Я от вчерашнего угощения едва не лопнул! На мне скоро штаны трещать начнут!

– Молчи, глупец, – одернул его Акаций. – От дармового угощения никто не отказывается! Это дурной тон.

– Лопну. Точно лопну! А можно я дома останусь? – спросил у друзей Триш.

– В наших краях это не принято, – тихо сказал ему Парацельс. – Баронесса Лукреция Пантагрюэль – очень влиятельная в Золотой Подкове женщина. Ей лучше не отказывать.

– Значит, поедем в чем есть, – махнула рукой Дарина.

Ребята и кот забрались в лакированную карету. Лакей баронессы сел на козлы рядом с кучером, и карета помчалась к особняку Лукреции Пантагрюэль.

– Так, – строго сказала Дарина. – Мы едем общаться с высшим обществом, значит, надо вести себя прилично. Это ко всем относится, а к тебе, кот, в особенности!

– А что сразу я-то? – возмутился Акаций. – Это ты у нас дочь первого министра, вот и беспокойся о своей репутации.

– Тарелку после еды языком не облизывать!

– Да все так делают! Там же самое вкусное!

– Тогда только свою. Чужие не трогай!

– Понял, – деловито кивнул кот.

– И вообще помалкивай, – добавил Пима. – А то нас выгонят взашей.

– Не умею я долго молчать, – вздохнул Акаций. – Меня распирает. Вот лопну, тогда будете знать.

– Руки и лапы о скатерть не вытирать, – перечисляла Дарина. – О шторы тоже… И о других гостей не стоит. Ничего не трогать. При входе сразу наговорить комплиментов хозяйке и самым почетным гостям…

– Не помешало бы еще подарок захватить, – вставил Триш. – Я читал, что в высшем обществе так принято. Но сейчас уже поздно. Надо было нам об этом раньше побеспокоиться.

– Верно, – вздохнула Дарина. – Подарок уже взять негде. Но будем надеяться, что все обойдется.

Вскоре они увидели красивый трехэтажный особняк нежно-розового цвета, окруженный большим садом с фонтанами. Из дома доносилась приятная музыка, окна были ярко освещены. На крыльце гостей встретил пожилой дворецкий в золотом фраке. Спросив имена, он учтиво поклонился и распахнул дверь.

Глава четырнадцатая, в которой Дарина узнает подробности о том, что творится в Золотой Подкове

В зале играл скрипичный квартет, нарядные дамы и господа прогуливались мимо большого камина, в котором ярко пылал огонь. В центре зала бил фонтан. Вода с плеском падала в его мраморную чашу, на бортиках стояли золотые вазоны с цветами. На стенах были развешаны картины всех размеров и множество вееров.

Дарина и ее друзья рассматривали все это, разинув рот. Пима неловко повернулся и сшиб со стены тончайший перламутровый веер. У Дарины вся жизнь пронеслась перед глазами. К счастью, Акаций ловко поймал хрупкую безделушку у самого пола, и девочка облегченно выдохнула. В этот момент к ним подошла хозяйка в длинном розовом платье, украшенном нитями жемчуга и букетиками фиалок.

– Как я рада вас видеть, милые деточки! – всплеснула руками баронесса Лукреция. – Как ваши дела? Как вас встретил господин Парацельс?

– Все просто отлично, – заверила ее Дарина. – Спасибо, что поинтересовались. У вас тут очень красиво.

Вдруг баронесса заметила Акация и удивленно вскинула брови. Кот томно обмахивался веером, но, поймав ее взгляд, не растерялся.

– А у нас для вас подарочек, – промурлыкал он, протягивая веер хозяйке. – Держите крепче, не роняйте, как некоторые.

Дарина, Триш и Пима похолодели.

– Нельзя же приходить в гости с пустыми руками, – добавил Акаций, с укором поглядев

1 ... 22 23 24 25 26 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)