Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян
Когда настал новый вечер пятницы, Е Цинчэн почему-то не встретил ее у здания компании после работы. Ху Лу сильно удивилась и даже ощутила небольшой дискомфорт. Она прождала на месте целый час, однако оборотень так и не объявился, и тогда девушка решила, что, может быть, мальчишка отыскал старшего брата и уже вернулся в свой мир.
Неожиданно свалившаяся свобода вовсе не принесла ощущения большого счастья, – наоборот, Ху Лу села в автобус в легкой рассеянности. Она думала о том, что чертенок невежливо, даже не попрощавшись, взял да ушел, а они ведь прожили вместе ни много ни мало целый месяц…
Ху Лу толкнула входную дверь и в ужасе ахнула от вида развалившегося на входе существа.
– Со-со… собака!
На полу, тяжело и часто дыша, лежал огромный белый пес. Услышав испуганный крик Ху Лу, пес, будто ужасно разозлившись, открыл глаза и злобно произнес:
– Я волк! – А затем снова бессильно опустил морду, уши на его голове возмущенно вертелись. – Глупая Горлянка.
– Гово… говорящий! – Ху Лу, схватившись за сердце, сделала три шага назад.
– Я Е Цинчэн, – гневно произнес зверь.
Девушка вытаращила на него глаза, и тот сложил передние лапы на морде, словно от стыда.
– И я простудился…
Ху Лу лишь продолжала молча смотреть на волка, пока из транса ее не вывело громкое «апчхи!».
Жар заболевания вернул Е Цинчэна в его первоначальную форму.
Отжав махровое полотенце, Ху Лу положила его на мохнатую голову.
– Могучие оборотни что, тоже болеют?
– Рождение, старость, болезни и смерть являются законами мира, каждый подвластен им.
– Кара небесная всегда настигает нехороших людей. – Ху Лу пакостливо ущипнула его за ухо, что очень не понравилось Е Цинчэну, однако дать отпор он не мог. Глядя на его сокрушенный вид, девушка развеселела. – Ах, Е Цинчэн, Е Цинчэн, вот и тебя она настигла.
– Только подожди. Когда поправлюсь, еще поплатишься за свои шуточки, – произнес волк.
Ху Лу же, подражая привычной ему заносчивой манере, ответила:
– Тогда я просто убью тебя сейчас, и дело с концом.
Потерпев поражение, он злобно прикрыл глаза.
Сон его на этот раз продлился целых два дня. Когда оборотень проснулся, то наконец-то обнаружил себя в человеческом обличье. Сквозь сонную пелену до него донесся тихий телефонный разговор Ху Лу у окна, в осипшем голосе девушки ясно слышалась усталость:
– …мне нужно два дня больничного, мне правда-правда жаль.
Е Цинчэну пришлось не по нраву, что его служанка робко умоляла о чем-то кого-то другого. Глаза его опухли до щелочек, но ему очень хотелось заявить, что он еще не настолько слаб, чтобы нуждаться в помощи ничтожного человечишки, однако едва парень открыл рот, как тут же закашлялся. Ху Лу, поспешно повесив трубку, подошла к нему.
– Прошло уже два дня, а жар все не спадает, и в больницу тебя не отвести… – произнесла она, приложив ладонь к его лбу, Е Цинчэн тихо заскулил от легкой прохлады и невольно потерся о ее руку. Ху Лу даже не заметила его маленького движения и беспокойно продолжила: – Если от жара ты умрешь, то еще куда ни шло, выкопаю яму да похороню, а вот если одуреешь… То где же мне взять деньги, чтобы всю жизнь тебя содержать.
Е Цинчэн услышал, как заскрежетали его собственные зубы. Если бы он мог сейчас пошевелить хоть одним пальцем, то непременно бы этим самым пальцем раздавил бестолковую Горлянку!
Долгое время в комнате стояла тишина, и, только сменив полотенце на голове оборотня, Ху Лу заговорила вновь:
– Если злишься, то скорее выздоравливай, Е Цинчэн, чтобы я больше не смогла тебя обижать.
В ее словах, пусть и надменных, слышалось беспокойство.
Ее беспокойство…
В сердце помимо воли разлилось тепло. Уголки губ Е Цинчэна дрогнули, и он с трудом ответил:
– Поправлюсь… и разберусь с тобой.
– Вот и хорошо.
Глава 5
Болезнь Е Цинчэна наконец-то начала отступать, и Ху Лу снова погрузилась в усердную работу, не давая парню возможности свести с ней счеты. В этот день с неба лило как из ведра, и в компанию она собралась с самого утра, Е Цинчэн же, закутавшись в одеяло, устроился на диване, чтобы заняться просмотром телевизора.
– У лапши появился новый вкус, вечером принеси его.
– Ты только стал поправляться, вечером сварю тебе кашу. Следи за домом, – натягивая обувь, ответила Ху Лу и тут же ускользнула за дверь.
Он недовольно потер нос:
– Я же говорил, что не собака какая-то.
В этот день он прождал до восьми часов вечера, но девушка так и не появилась, чтобы сварить ему кашу.
За окнами гремела гроза, и в сердце Е Цинчэна, вторя молниям, сверкало невыразимое беспокойство. Он нервно почесал ухо, говоря себе, что она всего лишь очередной глупый человечишка, и тем не менее, не выдержав, подхватил зонт и побежал вниз.
Он хотел отправиться на поиски, но не осмелился уйти слишком далеко, поэтому добежал до автобусной остановки и стал оглядываться там.
Перед глазами парня тормозили и уезжали автобусы, и на лице его проступало все больше беспокойства и даже… беспомощности. Раскаты грома напоминали пульсирующую тревогу в сердце. В этом мире он слишком многого не понимал, и единственной знакомой ему была Горлянка. Он надоедал ей и помыкал ею, однако разве в то же время он не зависел от нее?
После долгих безрезультатных поисков Е Цинчэн, не зная, как быть дальше, решил пойти проверить дом и, если девушка до сих пор не вернулась, уже отправиться к ней на работу.
Однако, к его удивлению, только он сбежал вниз, как увидел выходящую из такси Ху Лу. Сердце оборотня тут же успокоилось, а затем вновь разгорелось злобой, он вперил в нее разъяренный взгляд и, подскочив, схватил за руку. Внутренний страх и паника в нем превратились во вскипающую ярость и выплеснулись наружу.
– Где ты была?! Уже так поздно, и льет как из ведра! Не подумала меня предупредить?! Не подумала, что я могу пе… пе… – Е Цинчэн стиснул зубы, упрямо не договорив. Половина гнева исчезла, и собственные крики заставили его покраснеть до корней волос.
Ху Лу от такого всплеска эмоций остолбенела, лицо ее выглядело непривычно бледным, а голос прозвучал слабее прежнего.
– Переживать за меня? – подхватила она его слова.
Однако Е Цинчэн быстро ее перебил:
– Переживать за тебя? Немыслимо глупый человечишка! Я… – Он замолчал на мгновение. –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


