Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Читать книгу Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Фэнтези.
Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
Название: Маленькое одолжение. Продажная шкура
Дата добавления: 19 октябрь 2022
Количество просмотров: 80
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Маленькое одолжение. Продажная шкура читать книгу онлайн

Маленькое одолжение. Продажная шкура - читать онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»… Не задался в тот год Хеллоуин. Холод жуткий, Чикаго замело снегом. А тут еще бедный чародей Дрезден повстречал Мэб, повелительницу народа фэйри, и та напомнила Гарри, что с него должок и пора бы этот должок вернуть. Только как? Потому что задача, которую поставила Королева, напоминает известную поговорку «Пойди туда – не знаю куда, найди то – не знаю что» («Маленькое одолжение»). Если к вам поутру заявляется в дом едва живой, весь израненный человек и просит о помощи, конечно же, вы пошлете его подальше и вернетесь досматривать свой приятный утренний сон. Но не таков Гарри Копперфилд Дрезден. Несмотря даже на то, что этот заявившийся человек настолько нехорошая личность, что клейма некуда ставить. И выгоды с него никакой. Зато неприятностей, травм и прочего – этого выше крыши… («Продажная шкура»). Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Перейти на страницу:
нейтралитет, – возразил Саня. – Вы же сами сказали.

– Архив – да, – подтвердил я. – Но не Ива, а Ива контролирует Архив. И она еще ребенок. Ребенку можно причинить боль. Запугать. Совратить. Искусить. – Я потер переносицу. – Они хотят сделать ее одной из них. Да и Марконе им в подобном качестве тоже не помешает.

– Да поможет нам Бог, если они захвачены, – прошептала Мёрфи.

– Господь да поможет им, если они захвачены, – возразил Майкл. – Их надо отыскать, Гарри.

– Даже Мэб не смогла отыскать динарианцев с помощью магии, – сказал я. – Скажите, Гард, ваша фирма могла бы справиться с этим?

Она отрицательно покачала головой.

Я покосился на Майкла:

– Не думаю, чтобы кто-либо начертал в небе большую светящуюся стрелку, видимую только вам двоим, нет?

Майкл тоже помотал головой.

– Я смотрел, – без тени улыбки ответил он.

– Значит, без Божественной помощи нам их не найти. – Я сделал глубокий вдох. – Что ж… В таком случае мы сами заставим их нас найти.

– Отменный будет фокус, если нам это удастся, – заметил Саня. – Что вы задумали?

Хендрикс внезапно поднял голову:

– Монеты.

Все повернулись и уставились на него.

Секунду-другую Хендрикс считал на пальцах.

– Монет у них всего шесть. И людей шесть. Так как же они собираются дать этой вашей девчонке-ужастику монету? И еще одну – моему боссу?

– Правильная логика, Куджо, – кивнул я. – Это их задержит, но ненадолго. Нам надо действовать быстро, если хотим добиться успеха. Никодимус не может себе позволить новых потерь в живой силе, но не станет колебаться ни одной миллисекунды, чтобы убить кого-нибудь из своих ради его монеты. Поэтому мы предложим ему обмен. Одиннадцать старых пятаков в обмен на девочку.

Майкл с Саней одновременно вскочили на ноги, выражая возмущение на двух разных языках. Разобрать отдельные слова я почти не мог, но суть их протеста явно сводилась к следующему: «Вы что, спятили?»

– К чертовой матери, Майкл! – вскинулся я, поворачиваясь к нему с упрямо выпяченной челюстью. – Если Никодимусу удастся поставить Архив под свой контроль, уже не будет никакого значения, сколько этих чертовых монет хранится у вас взаперти.

Наступило молчание, только очень громко тикали часы в прихожей.

Я не ослаблял натиска:

– Вот в эту самую минуту шесть демонов пытают одиннадцатилетнюю девочку. Так, как пытали меня. Так, как пытали Широ.

Майкл дернулся как от удара.

– Посмотрите мне в глаза, – сказал я ему, – и скажите мне, что, по вашему мнению, мы должны позволить этой девочке страдать, хотя в наших силах спасти ее.

Тик-так.

Тик-так.

Майкл покачал головой.

Саня снова с мрачным видом привалился спиной к буфету.

– Никодимус никогда не пойдет на такую сделку, – тихо произнес Майкл.

Люччо улыбнулась, блеснув молодыми зубами.

– Еще как пойдет. Зачем жертвовать полезными вассалами, когда он может согласиться на обмен, обмануть или уничтожить нас, похитить монеты и сохранить у себя Архив?

– Браво, – одобрительно кивнул я. – Только мы будем к этому готовы. Капитан, вам известно, как связаться с ним по официальным каналам?

– Да, – ответила она.

– Гарри, – мягко произнес Майкл. – Мы идем на чудовищный риск.

Они с Люччо переглянулись. Оба не сказали ни слова, но напряжение в воздухе между ними повисло изрядное.

– В этой ситуации, – произнесла наконец Люччо, – есть только одна более рискованная вещь, которую мы можем предпринять. – Она пожала плечами и развела руками. – Не делать ничего.

Майкл поморщился и перекрестился:

– Да пребудет с нами Господь.

– Аминь, – добавил Саня и подмигнул мне через плечо Майкла.

– Тогда звоните Никодимусу, – сказал я. – Скажите ему, что я предлагаю сделку.

Глава 36

На то, чтобы сообщение прошло по всем каналам, требуется время.

Меньше всего на свете мне хотелось снова намокнуть, но я все еще не согрелся, меня колотило, и, как выяснилось, имеется еще ряд неудобных и неприятных побочных эффектов случайного приема внутрь нескольких галлонов морской воды. Если кто не знает, именно мелочи достают больше всего.

В общем, потребовалась пара часов, прежде чем я привел свой организм в относительный порядок, принял душ и занял горизонтальное положение, так вымотавшись к тому моменту, что в глазах все расплывалось. К этому времени Молли с помощью и под руководством Сани соорудила обед. Саня, похоже, испытывал чисто национальное, недоступное другим угрюмое удовольствие от созерцания последствий катастрофы. Я рухнул на диван и честно пытался спорить насчет того, стоит ли подвергать опасности остальных, но вырубился

Перейти на страницу:
Комментарии (0)