`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен

Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен

1 ... 39 40 41 42 43 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
права и Даррен поехал к Мартину Ходжинсу, чтобы посвататься к его дочери. И что произошло потом?

Моя гипотеза все больше расплывалась. Уставившись на пол, я начала грызть ноготь и вдруг заметила какой-то черный след. Интересно, в этой комнате случилась жестокая потасовка? Я представила, как преступника, или, может, полицейского, прижимают к стене.

Я повернулась к Иэну.

– Ты точно уверен, что в доме нашли тело не Мартина Ходжинса?

Иэн казался куда менее серьезным, когда пытался скрыть улыбку.

– В лаборатории подобных ошибок обычно не допускают. Это не Ходжинс. Однако установить личность покойного пока не удалось – мы еще не нашли совпадений в базе данных.

Я грызла ноготь, никак не помогая себе думать и вдобавок портя маникюр. Поэтому я заставила себя прекратить.

– Может, Даррен постучал в дверь, человек в доме сказал, что он не Мартин Ходжинс, но Даррен ему не поверил – подумал, отец Джеммы просто лжет. Он вышел из себя и убил этого человека, а затем устроил пожар, чтобы избавиться от улик.

– К слову об уликах…

Я резко выдохнула.

– Их нет. Я знаю. Но такая версия возможна, верно?

– Люси, возможно очень многое. Однако нельзя арестовывать людей, основываясь на одних лишь догадках. – Не успели слова протеста сорваться с моих губ, как Иэн поднял ладонь. – Но у нас уже есть веская причина задержать Даррена. Он попытался напасть на тебя.

Я вспомнила взвинченного, напряженного парня, явно слетевшего с катушек.

– А потом можно надавить на него. Сказать, что знаете о его причастности к смерти отца Джеммы. Скорее всего, он сломается и признает свою вину.

– Не исключено.

Иэн тоже встал, тем самым намекая, что наш разговор окончен. Он придержал мне дверь. Когда я выходила, он произнес:

– Пока мы ловим преступника, не появляйся на улице одна. И не оставайся в магазине без помощницы.

– Ты считаешь, что я в опасности?

И тут же я поняла, насколько глупо прозвучали мои слова. Да, Люси, если парень на мотоцикле пытается задавить тебя, вряд ли он хочет пригласить тебя на свидание или вроде того. Я покачала головой.

– Впрочем, и так ясно.

Иэн остановил меня, положив руку на мое плечо.

– Мы поймаем его. А пока не теряй бдительности. Обещаешь?

Вот он, один из моментов, переполненных недосказанными чувствами.

Я кивнула. Сейчас этого было достаточно.

Виолетта довезла меня до дома и предложила остаться на ночь. Я понимала, что она волнуется за меня, но напомнила ей: со мной будет Мери. Мы справимся.

Когда я поднялась в квартиру, то обнаружила там и Рейфа. Он яростно расхаживал по комнате, держа на руках Нюкту. Она бы наверняка и сама бегала взад-вперед, но вампир уже делал это за нее.

Стоило мне зайти, как Рейф отпустил кошку. Он рванул ко мне и схватил меня за плечи.

– Только что узнал обо всем. Вы в порядке?

За последние пару часов я слышала эту фразу слишком часто.

– Да, все хорошо. Ситуация ужасная, но я сумела за себя постоять. – Пусть Виолетта думает, что я сама справилась с защитными чарами, но Рейфу лгать не хотелось. – Вообще, Нюкта передала мне мысленно заклинание, и оно сработало. К счастью.

Рейф покачал головой. В его взгляде читались и тепло, и гнев – что часто случалось, когда он смотрел на меня.

– Вас ни на секунду нельзя оставить без присмотра.

– Зато я выяснила кое-что интересное.

– Даррен вернулся? Люси, есть и более безопасные способы получать информацию.

Я нетерпеливо покачала головой.

– Нет, я о другом. Человек, который погиб в пожаре, – не Мартин Ходжинс.

Рейф выглядел потрясенным.

– Что, правда? А удалось установить личность жертвы?

– Пока нет.

Рейф был намного старше меня и, как я подозревала, в разы умнее. Его вовсе не обрадовала новость, что Мартин Ходжинс жив, наоборот: он словно сразу заподозрил того в смерти сгоревшего в пожаре человека.

– Мартина Ходжинса еще не нашли? – спросил Рейф.

– Вроде бы нет.

Нюкта крутилась так близко к моим лодыжкам, что я в любой момент могла об нее споткнуться. Я взяла ее на руки, и она прижалась ко мне, мурча.

– Если бы вчера мы не видели Доминика Сандерсона вживую, я бы решила, что сгорел в пожаре именно он. Представьте, какой сюжетный поворот! Человек едет к старому приятелю, которого предал, намереваясь его убить. Однако в итоге умирает не тот, чью работу украли, а тот, кто был злодеем с самого начала.

– Да, на сцене это воспринималось бы как воплощение справедливости. Однако, увы, как вы и сказали, жертвой стал не Доминик Сандерсон.

– А может, это был его представитель? Или, не знаю, наемный убийца?

– Вариантов слишком много. Полагаю, строить догадки бесполезно – личность жертвы все равно скоро установят.

Я знала: Рейф получит эти сведения даже раньше Иэна.

Глава 18

На следующий день я отправилась навестить Джемму. Ее состояние было стабильным, и поэтому посетителей к ней допускали более свободно.

Когда я вошла в палату, у постели Джеммы сидели Клара и Мейбл. Клара, держа девушку за руку, ласково с ней разговаривала, а Мейбл вязала в уголочке, к счастью, снизив скорость спиц до той, которая казалась естественной для человека. Если бы Мейбл работала в обычном для нее темпе и кто-то это заметил, то он бы в ужасе убежал или отправил ее на обследование. И тот и другой вариант закончился бы плачевно.

Обе дамы обрадовались моему визиту. Клара, вскочив, принялась уговаривать меня занять ее место у койки.

– Честное слово, сегодня ее рука стала теплее, чем вчера, – шепнула мне старушка.

Я не знала, хорошо ли это, но хотелось надеяться. Пожалуй, если бы у Джеммы поднялась температура или вроде того, то подключенные к ней аппараты сообщили бы об этом докторам.

Я взглянула на умиротворенное лицо Джеммы и произнесла:

– Джемма, скорей бы ты проснулась! Я столько всего хочу тебе рассказать! Да и ярмарка без тебя уже не та.

Ее ладонь и правда казалась теплой. Я поболтала с ней еще пару минут и тут почувствовала, как шевельнулись ее пальцы. Ахнув, я повернулась к старушкам. Клара уже успела вытащить свое вязание – ни она, ни Мейбл на меня не смотрели.

– Она шевельнула пальцами! – выпалила я низким голосом.

Дамы, спешно отложив спицы, подошли ко мне.

– Ты уверена? – прошептала Клара.

Меня тут же начали одолевать сомнения.

– Вроде бы…

Внезапно Джемма снова подвигала пальцами – слабо, но все же!

– Она опять ими шевельнула! Она держит меня за руку.

– Чудесно! – тихо произнесла Мейбл. – Говори с ней дальше.

Разумеется, все мои

1 ... 39 40 41 42 43 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)