"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 читать книгу онлайн
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ХОР ДРАКОНОВ:
1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин)
2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская)
3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская)
СТАЛЬНЫЕ БОГИ:
4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков)
5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков)
6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков)
СТРАНА КАЧЕСТВА:
7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова)
8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова)
КНИГИ РАКСУРА:
1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова)
2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова)
3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова)
-Отдельные романы:
1. Марта Уэллс: Город костей
2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности
3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская)
5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская)
6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская)
ОПИУМНАЯ ВОЙНА:
1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская)
-Отдельные романы:
1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин)
2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)
Конечно, Творца нет в том потустороннем мире, где обитают шестьдесят четыре бога Пантеона, но разве этого достаточно, чтобы отвергнуть теорию гесперианцев? А если Пантеон – и в самом деле проявление Хаоса? А если Божественный Создатель и впрямь существует в высших сферах, достичь которых способны только избранные?
– Скажем, посмотри на их воздушные корабли, – сказала Рин. – И аркебузы. Если гесперианцы утверждают, что так технологически развиты из-за религии, то, может, они кое в чем и правы.
Бацзы уже открыл рот для ответа, но тут же закрыл. Рин подняла голову и увидела, как в дверном проеме мелькнули белые волосы.
Все молчали. Игральные кости громко клацнули по полу и застыли.
– Привет, Чахан, – нарушил тишину Рамса.
Рин не разговаривала с Чаханом с самого Арлонга. Когда флот отчаливал, она даже надеялась, что Чахан останется в городе. Он ведь не из тех, кто любит находиться в гуще схватки, а после их стычки Рин не представляла, как они поладят. Однако близнецы остались с цыке, а Рин старалась поскорей уйти при виде белых волос.
Чахан замер у двери, а за его спиной стояла Кара.
– Развлекаетесь? – спросил он.
– А то, – откликнулся Бацзы. – Хочешь присоединиться?
– Нет, спасибо. Но приятно видеть, что вы хорошо проводите время.
Все молчали. Рин знала, что он смеется над ними, но у нее просто не было сил сейчас пререкаться с Чаханом.
– Это больно? – спросила Кара.
– Что? – вздрогнула Рин.
– Когда сероглазая отводит тебя в свою каюту. Это больно?
– Ах, это. Нет… Все не так уж плохо. Она просто снимает мерки.
Кара бросила на нее сочувственный взгляд, но Чахан схватил сестру за руку и вывел из каюты, прежде чем та успела вставить еще хоть слово.
Рамса тихо присвистнул и начал собирать с пола игральные кости.
Бацзы с любопытством воззрился на Рин.
– Что между вами произошло?
– Да так, ерунда, – пробормотала Рин.
– Ерунда из-за Алтана? – не успокоился Рамса.
– С чего вдруг ты решил, что из-за Алтана?
– Потому что у Чахана все связано с Алтаном. – Рамса бросил кости в стаканчик и встряхнул его. – Если честно, я думаю, Алтан был единственным другом Чахана. И Чахан до сих пор горюет. И его ничем не утешить.
Глава 17
Буря нанесла минимум повреждений. Опрокинулась одна джонка – ветер сорвал ее с якоря. Три человека утонули. Но команда спасла большую часть припасов, а утопшие были всего лишь простыми пехотинцами, так что Цзиньчжа посчитал это мелкой потерей.
Как только небо расчистилось, он дал приказ идти вверх по течению, к провинции Овца. На шаг ближе к главному военному центру империи и, как предвидел Катай, к первой территории, которая окажет серьезное сопротивление.
Наместник провинции Овца засел в Сяшане, своей столице, не позаботившись укрепить границы провинции. Вот почему республиканцы по пути на север наткнулись только на местных добровольцев. Наместник провинции Овца решил выиграть время и утомить войска Цзиньчжи, прежде чем они вступят в сражение.
Такая стратегия выглядела проигрышной. В конце концов, республиканский флот был крупнее, чем любая армия, которую мог собрать наместник. Они захватят провинцию Овца, это лишь вопрос времени.
Единственной помехой были неожиданно солидные оборонительные сооружения в Сяшане. Благодаря птицам Кары республиканские войска получили их подробную карту. Даже кораблям-башням с катапультами будет не так-то просто пробить такие стены.
По этому поводу Рин провела несколько дней в кабинете Цзиньчжи на «Зимородке», склонившись над столом вместе со всем командным составом.
– Стены трудно преодолеть. Их просто так не пробьешь. – Катай указал на кольцо, которое нарисовал вокруг городских стен. – Они земляные и толстенные. Даже из пушек не снесешь, только зря тратить порох.
– А как насчет осады? – спросил Цзиньчжа. – Можно вынудить их сдаться, если они решат, что мы готовы ждать.
– Это было бы глупо с вашей стороны, – сказал генерал Таркет.
Цзиньчжа явно разозлился. Они обменялись напряженными взглядами.
Таркет всегда присутствовал на военных советах, хотя редко открывал рот и никогда не предлагал помощь собственных войск. Он ясно очертил свою роль. Он здесь для того, чтобы оценить их компетентность и указать на ошибки, а потому его замечания были безупречными, но весьма болезненными.
– Обладая таким флотом, я бы бросил все силы на штурм стен, – сказал Таркет. – Если вы не сумеете взять столицу провинции, то об империи и говорить нечего.
– Но это не ваш флот, – заметил Цзиньчжа. – А мой.
Таркет презрительно изогнул губы.
– Вы командуете им, потому как отец считает вас достаточно сообразительным для того, чтобы вы прислушивались к моим советам.
Цзиньчжа рассвирепел, но Таркет поднял руку, не дав ему ответить.
– Блеф не пройдет. Они прекрасно знают, что у вас нет ни достаточных припасов, ни времени. На всю войну – всего несколько недель.
Рин невольно согласилась с оценкой Таркета. В точности такую же задачу она решала в Синегарде. Самыми успешными оборонными кампаниями всех войн оказывались те, в которых защитники отбивались от врага после затянувшейся осады города. Осада превращалась в ожидание – кто первым начнет голодать. У республиканского флота запасов хватило бы на месяц. Но неясно, сколько времени способен продержаться Сяшан. Глупо было бы ждать в расчете это выяснить.
– Весь город им точно не прокормить, – сказал Нэчжа. – Мы об этом позаботились.
– Это не имеет значения, – возразил Катай. – Наместник и его люди не пострадают. Голодать будут одни лишь крестьяне, Тсунь Хо уже проворачивал такое раньше.
– Может, начать переговоры? – предложил Нэчжа.
– Ничего не выйдет. Тсунь Хо ненавидит моего отца, – ответил Цзиньчжа. – Он не склонен к сотрудничеству, потому что понимает – Республика рано или поздно его сместит.
– Осада – неплохое решение, – вступил в разговор адмирал Молкой. – Стены не такие уж неприступные. Нужно только найти уязвимое место.
– Я бы не стал на это рассчитывать, – сказал Катай. – Именно к этому они и готовятся. Если уж штурмовать город, то застав врасплох. Какой-нибудь хитрой уловкой. К примеру, фальшивым предложением перемирия. Хотя вряд ли они купятся, Тсунь Хо слишком умен.
И тут Рин осенило.
– А что насчет Фучая и Гоуцзяня?
Все непонимающе посмотрели на нее.
– Фучая и кого еще? – переспросил Цзиньчжа.
Только Катай и Нэчжа, похоже, поняли. Легенда о Фучае и Гоуцзяне была излюбленной историей наставника Ирцзаха. В конце второго курса они писали посвященную этим событиям работу.
– Фучай и Гоуцзянь – это два генерала Периода Сражающихся царств, – объяснил Нэчжа. – Фучай захватил вотчину Гоуцзяня и назначил того личным лакеем, чтобы унизить. Гоуцзянь выполнял самые оскорбительные задания, чтобы Фучай поверил, будто
