Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

Читать книгу "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс, Дженн Лайонс . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера / Разная фантастика.
"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24
Дата добавления: 19 июль 2025
Количество просмотров: 16
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 читать книгу онлайн

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - читать онлайн , автор Дженн Лайонс

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ХОР ДРАКОНОВ:
1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин)
2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская)
3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская)

СТАЛЬНЫЕ БОГИ:
4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков)
5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков)
6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков)

СТРАНА КАЧЕСТВА:
7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова)
8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова)

КНИГИ РАКСУРА:
1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова)
2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова)
3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова)
-Отдельные романы:
1. Марта Уэллс: Город костей
2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности
3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская)
5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская)
6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская)

ОПИУМНАЯ ВОЙНА:
1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская)
-Отдельные романы:
1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин)
2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)

                                                                       

Перейти на страницу:
а потом связь внезапно оборвалась. Дрон вспыхнул и исчез.

– Абене, Мики! Боты!

Я пересек зал, вытаскивая ракетную установку Уилкен.

– Все в шаттл! – завизжала Абене.

Оказавшись у двери, я начал взводить гранаты и кидать их в коридор. Я отключился от камеры Мики, но где-то на периферии сознания маячили люди, которые затаскивали раненых Эджиро и Ируне в люк, а Абене приказывала Мики внести Герт. Примерно в то же время боевой бот выскочил из-за угла и взорвалась первая граната.

Я трижды выстрелил – только чтобы он решил, будто я собираюсь стоять тут, как идиот, и палить, а потом рванул обратно. Гранаты в коридоре задержали бота, люди и Мики с Герт успели зайти в шаттл и очистить шлюз. Я рывком влетел в него и ударил по кнопке аварийного закрытия. Оба люка захлопнулись.

Наконец-то я загнал гребаных людей в гребаный шаттл.

Боевой бот стукнул по внешней стороне люка с такой силой, будто в нас врезался еще один шаттл.

«Пора отчаливать», – сказал я Абене.

Зажимы отщелкнулись, и шаттл покинул причал. На камере с внешней стороны люка я увидел боевого бота. Тот стоял в открытом шлюзе, держась за стены во время декомпрессии. За ним виднелся второй бот. Ко мне подошел Мики, и я отправил ему видео по сети.

«Вот злобные твари», – сказал он.

На таком расстоянии я уже потерял связь с экскаваторами, но один из них замер неподалеку от шлюза в спящем режиме. Я послал ему последнюю команду, экскаватор взмахнул огромной лапой, схватил первого бота и раздербанил его.

– Ого! – прокомментировал Мики. – Автостраж, почему ты больше со мной не разговариваешь по сети?»

Мики прекрасно знал ответ, иначе не стал бы спрашивать.

Я обогнул его и пошел по коридору.

«Я не выдавал тебя, пока мог», – сказал он вдогонку.

Я поднялся в жилой отсек. Мики подхватил Герт и последовал за мной. По голосовой связи я следил за Абене, которая быстро рассказала остальным, что случилось с Уилкен, как я спас Ируне, Уилкен отстрелила бедняге Мики руку, а я спас Абене и Мики, и так далее. Я получил данные геомодуля для доктора Мензах, спас этих идиотов, друзей Мики, и хотел только одного – наконец-то отсюда выбраться. Шаттл удалялся от комплекса, и на границе зоны доступа уже появилась сеть транзитной станции.

Я вошел в жилой отсек. Кадер и Вайбол были в рубке, но остальные здесь, хотя Эджиро и Ируне развалились в креслах. Эджиро выглядел осоловелым, но все же получше, чем Ируне, которую явно следовало поместить в медсистему. Мики поставил Герт на ноги, и все на секунду уставились на нее, а потом на меня.

Брайс встала и посмотрела на парящий в воздухе экран. На него выводилось изображение аттрактора, расположенного чуть выше комплекса.

– Да, я его вижу. К аттрактору приближается какой-то объект.

Абене помрачнела.

– Мы считаем, что это челнок из технического модуля. А на нем боевой бот.

– Дона Абене, – сказал я, – нужно как можно скорее вернуться на транзитную станцию. При разрушении аттрактор может повредить шаттл.

Наверное, может. Я точно не знаю, но звучало убедительно.

«Я никогда раньше не разговаривал с таким же ботом, как я. У меня есть друзья среди людей, но никогда не было друга, похожего на меня», – сказал Мики.

Пришлось прикусить щеку, чтобы сохранить нейтральное выражение лица, как положено автостражу. Мне хотелось заблокировать канал Мики, но нужно было отслеживать его на случай, если люди задумают против меня какую-нибудь пакость. Знаю, звучит параноидально. Но Мики и Абене знали, что я выдумал консультанта Рина, и теперь мне нужно смыться, прежде чем они расскажут об этом кому-нибудь, кто в курсе, что обычно автостражи так себя не ведут.

– Вы уверены? – спросил из рубки Кадер. – Тогда придется через минуту развернуться.

Что-что? Я отмотал запись назад и услышал, как Брайс говорит:

– Шаттл может сбить челнок с курса. Наш корпус защищен…

– Но что помешает челноку вернуться и попробовать еще раз? – спросил Эджиро, покосившись на дисплей.

Брайс покачала головой, по-прежнему глядя на изображение нашего курса на экране.

– Я нашла спецификации челнока этой модели. Он предназначен для обслуживания комплекса, и для работы ему требуется связь по сети с техническим модулем. Если откинуть его за пределы зоны доступа, он не сумеет восстановить курс.

Хоть на том спасибо. И сколько времени это займет?

Когда я вернулся к настоящему времени, они уже решили именно так и поступить и спорили только о деталях.

Я наблюдал за светящимися контурами на дисплее, пока Кадер подводил шаттл ближе к челноку. Признаю, параллельно я посматривал и сериал, который до того поставил на паузу. Это длилось всего шесть минут, но довольно скучных. К тому же пришел Мики, с печальным видом встал рядом с Абене и уставился на меня, а я его игнорировал. Абене решила, что Мики расстроился из-за потери руки, поглаживала его и говорила, что они все починят, как только вернутся на станцию.

Хорошо, что у меня нет желудка – значит, меня и стошнить не может.

В конце концов шаттл сбил челнок с курса и этим театральным жестом спас аттрактор и инвестиции «ГуднайтЛэндер», имея в запасе всего сорок пять секунд. Ух ты! Люди поздравляли друг друга, а Брайс и Абене помогли Ируне встать и проводили ее в медотсек. На комплексе остался еще один боевой бот, но с ним будет разбираться уже кто-то другой. Шаттл изменил курс и направился к станции, и когда мы оказались достаточно близко, я послал запрос кораблю. Он ответил, что ждет меня. Какое облегчение.

И вдруг я услышал лязг со стороны люка.

Я не эксперт по космосу, но был вполне уверен, что люди с той стороны стучать не могут. Это могли быть осколки челнока, но нет. Я знал, что это не они. Я проверил камеру у люка и увидел во весь экран физиономию боевого бота.

И тут в сеть станции ворвалось сообщение, временно перекрыв все остальные каналы:

[Цель: убить чужаков]

Вот дерьмо.

Я заблокировал боту доступ в мою сеть и завопил:

– Тревога! Шлюз вот-вот взломают!

Я послал изображение с камеры люка сначала Мики, а через него и остальным. Люди в растерянности застыли и простояли так целую вечность, как мне показалось, будто не поверили. Просто, когда я сосредоточен на своих задачах, то начинаю забывать, насколько люди медлительны. Кадер врубил сигнал тревоги и запечатал два внутренних люка между шлюзом и жилым отсеком. Отлично, это даст мне дополнительную минуту, а то

Перейти на страницу:
Комментарии (0)