"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 читать книгу онлайн
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ХОР ДРАКОНОВ:
1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин)
2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская)
3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская)
СТАЛЬНЫЕ БОГИ:
4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков)
5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков)
6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков)
СТРАНА КАЧЕСТВА:
7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова)
8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова)
КНИГИ РАКСУРА:
1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова)
2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова)
3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова)
-Отдельные романы:
1. Марта Уэллс: Город костей
2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности
3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская)
5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская)
6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская)
ОПИУМНАЯ ВОЙНА:
1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская)
-Отдельные романы:
1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин)
2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)
– Уведи всех в рубку, – велел я Абене.
Там был еще один люк, который задержит ботов еще на минуту. Я начал спускаться к складу, где хранили свое снаряжение Уилкен и Герт.
И одновременно услышал, как Абене орет: «Бегом, бегом!», а из общей сети узнал, что шаттл движется к станции, и Вайбол наскоро объясняет портовой администрации, что боевой бот вот-вот разорвет нас на мелкие кусочки.
Честно говоря, не знаю, чем могла помочь служба безопасности станции. Даже более того, уверен, что они наложили в штаны от страха, в точности как и я (в метафорическом смысле).
Камера на люке услужливо показала, что внешняя часть уже пробита, а потом в канале раздалось шипение, и камера отключилась. Видимо, бот трудился над первым внутренним люком. Я добрался до склада и увидел, что Уилкен и Герт оставили один нераспакованный ящик. Рядом стояли пустые, где когда-то были броня, большие ракетные установки, гранаты и боеприпасы. Я сорвал крышку с ящика и нашел связку небольших гранат, которыми обычно взрывают люки и двери. Еще там была пустая сумка, я схватил ее и сунул туда гранаты и дополнительный боезапас для ракетной установки, висящей у меня на плече. Хотя вряд ли он пригодится, просто не будет времени перезаряжать. Может, лучше было бы потратить время на выбор позиции, а не спускаться сюда в надежде раздобыть оружие, которое запросто разделается с ботом. Когда имеешь дело с ботами, малейшая ошибка вроде этой может стоить жизни.
По сети я услышал, как Абене и Брайс помогают Ируне подняться в рубку. Эджиро был уже там.
«Поторопись», – сказал мне Мики.
Абене велела ему привести Герт. Боевой бот уже барабанил по люку, ведущему в жилой отсек. Я выпрямился, развернулся и тут увидел шкафчик с оборудованием исследовательской группы.
Там были ящики с приборами для оценки состояния среды и инструменты для забора образцов. А еще здоровенный бур, чтобы вырезать из каменных поверхностей ровные цилиндры, уж не знаю для чего. Такой бур обычно крепят к пробоотборнику. Вероятно, группа рассчитывала, что Мики сумеет его поднять. Пробоотборник представлял собой длинную трубку, на которую насаживались разные буры, вырезающие образцы метровой длины.
Я перекинул боеприпасы за спину, схватил бур, включил его и полез наверх.
В жилом отсеке я оказался как раз в тот момент, когда Мики запихнул Герт вслед за Абене и нажал на ручной замок шлюза. Люк закрылся, и Мики повернулся ко мне.
«Мики, уходи отсюда! – сказал я. – Спрячься в грузовом отсеке!»
«Нет, Рин. Я тебе помогу!»
Абене заорала на Мики по сети, чтобы шел к ним, а если он откажется, она велит Кадеру открыть люк…
«Моя приоритетная задача – защищать друзей», – ответил Мики.
«Приоритетная задача изменилась, – ответила Абене. – Главная задача – защитить себя».
«Изменение приоритетов отвергнуто», – отозвался Мики.
Бур зарядился и отправил мне по сети оповещение о готовности и возможные направления для работы. Ах да, я как раз хотел отключить защитные механизмы, спасибо за напоминание.
Я собирался вручить бур Мики, чтобы он прикончил боевого бота, пока я буду его отвлекать. Но тут бот вышиб люк и оказался в жилом отсеке, и мне уже было некогда придумывать план и тактику.
Бот знал о моем присутствии и сразу повернулся ко мне, а я поднял бур. Мики уперся ногами в люк рубки и оттолкнулся. Он пролетел по отсеку, сшибив навесной дисплей, и приземлился прямо на голову бота. Не знаю, то ли пытался его отвлечь, то ли видел, как я набросился на бота подобным образом во время его драки с Уилкен, и решил скопировать тактику. Поток воздуха устремился из разгерметизированного отсека в коридор, придав Мики дополнительное ускорение.
Бот заметил движение, отвернулся от меня и протянул руку, чтобы схватить Мики. Я воспользовался моментом и вонзил бур в бок, прямо в мозг. И включил бур. У меня не было времени закрепиться, меня отбросило отдачей, и на три секунды перед глазами потемнело.
Я очнулся на полу и услышал по сети крики людей из рубки, они вызывали портовую администрацию, в шаттле надрывалась сирена, оповещая всех о разгерметизации из-за пробитого шлюза. Я отпихнул придавивший меня бур и сел. Мне показалось, что я вроде слышал страдальческий крик Абене, но толком не понимал когда.
Боевой бот еще стоял, но не шевелился. Бур прошел через него насквозь и торчал из другого бока, вырезав аккуратный кусок брони и процессоров, который выпал из бура и валялся на полу. Я понял, что именно он и шандарахнул меня по голове. Видимо, не прочитав инструкцию, я держал бур неправильно.
Перед ботом скрючился Мики, и явно что-то было не так. Я вскочил на ноги, пытаясь рассмотреть повреждения Мики, и тут же застыл. Грудь Мики была сплющена, одним движением руки боевой бот раздавил процессор и память – все, что составляло личность Мики.
* * *
Я сел на пол. Шаттл приближался к станции, и люди разговаривали из рубки с портовой администрацией. Они не могли пришвартоваться из-за поломки шлюза, а я не отвечал на вызовы по сети и голосовой связи. Однако сигнал с моей камеры по-прежнему шел в сеть, и они видели драку и последнее мгновение жизни Мики. Прежде чем я успел блокировать соединение, послышались рыдания Абене. Ируне пыталась ее утешить, а остальные потрясенно бормотали.
Мне тоже нужен воздух, хотя это и не так критично, как для людей. Возможно, именно из-за недостатка кислорода я стал медлительным и рассеянным. Я снова вызвал по станционной сети корабль, приказал ему отшвартоваться от станции и назначил место встречи. Его спокойный ответ показался странным – как будто все идет как обычно и не случилось никакой катастрофы.
С другой стороны люка постучала Вайбол.
– Автостраж, ты там? Ответь, пожалуйста!
Нужно выбираться отсюда. Я поковылял к шкафчику с аварийным скафандром. Натянул полный скафандр с маневровыми двигателями, и когда закрепил шлем, меня взбодрил поток воздуха. Шкафчик я оставил открытым и разбросал остальные скафандры, чтобы все решили, будто это случилось во время драки, а скафандр вылетел в космос вместе с другими обломками. Пусть думают, что именно это со мной и произошло, меня затянуло в сломанный шлюз по кусочкам. Потом я отправился к сломанному шлюзу и вылетел из него.
Раньше мне не доводилось пользоваться таким скафандром (обычно киллерботам не позволяют выходить в открытый космос без присмотра), но инструкция в его сети очень помогла. Когда корабль прибыл на место, я уже мастерски влетел в шлюз.
Со станции
