`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф

Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф

1 ... 95 96 97 98 99 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в данный момент находится там. Джеймс живет на Гордон-сквер…

23 июня, понедельник.

Если бы я не вернулась домой к полудню, чтобы заняться своими делами, то все еще болтала бы и щебетала в Гарсингтоне[1218]. Однако вечеринки уже не волнуют меня как раньше. Я не очень переживаю по поводу причесок и нарядов; я смирилась со своим положением дурно одетой, хотя мадам Гравэ [портниха] и ее причуды, ускоренное шитье голубого платья и сомнение в его в красоте едва ли подтверждают мои слова. Думаю, здесь в дело вступает великий и наболевший вопрос эстетического вкуса. Почему я так спокойна и равнодушна к тому, что люди говорят о романе «День и ночь», но беспокоюсь, как воспримут мое голубое платье?

В любом случае я наслаждалась Гарсингтоном, говоря себе: «Худший момент будет, когда я войду в гостиную в голубом платье к ужину». Таким образом, я планировала быстро одеться и войти раньше Оттолин, что нетрудно, ибо она всегда наряжается очень долго. К счастью, мне не нужно рассматривать Гарсингтон и описывать его. Я заметила, что гостиная цвета красного сургуча в этот визит гораздо меньше, чем в прошлый, а в прошлый меньше, чем в первый. То же происходит и с людьми. Среди роз и капусты прогуливался молодой лорд Де Ла Варр[1219], юноша 19 лет, который после работы моряком на тральщике[1220] стал социалистом под руководством Лэнсбери[1221]. Но я внимательно присмотрелась к нему и заметила прямоту тела, легкость и искренность манер, которые резко отличают его от Гертлера. Гертлер с Нельсоном[1222] прогуливались по другой садовой дорожке. Нельсон, надо сказать, незначительный человек, который прочно присосался к удобствам Гарсингтона. Его волнение по поводу приглашения на ужин доказывало, что он с удовольствием пользуется щедростью Оттолин. Население Гарсингтона дрейфовало и менялось, только мы с Голди оставались постоянными; Олдос Хаксли приезжал на одну ночь. Я наверняка упущу несколько имен, если попытаюсь их всех перечислить. Юный лорд Де Ла Варр говорил очень мало, но я думаю, что он бы произвел впечатление на любого американца, а его хорошие манеры меня умиротворяли. Голди, я полагаю, был главным элементом конца недели, то есть он взял на себя всю тяжесть воскресного утра и завтрака; сидеть 3 часа на жестком сиденье с Оттолин и мной, иногда с Филиппом М., Гертлером и Олдосом, вероятно, то еще испытание, но для всех нас это стало облегчением. Я ни разу не посмотрела на часы. Я, конечно, была готова к тому, что Филипп предложит взглянуть на свиней, но надеялась, что этого не произойдет. Думаю, мы в основном обсуждали Роджера, Форстера и Боба. Оттолин увлеченно вышивала покрывало Филиппа, один раз уронив иголку и опустившись в поисках ее на четвереньки, пока мы с Голди продолжали разговаривать. Это показалось мне типичным для ее скромного положения; пока люди говорят, она не очень хочет вмешиваться и внимательно слушает, особенно если обсуждаются характеры людей. В разговоре с Голди Оттолин выместила великую обиду на Пикассо[1223]; у меня были только смутные сетования и стремление получить свою долю внимания. И все же мне показалось странным…

3 июля, четверг.

Что показалось мне странным? Сейчас я уже не могу ни вспомнить, ни даже предположить; возможно, в конце я пыталась дать определение чувству бесцельности, которое периодически одолевает меня… Допустим, мы точно установим, каков характер Роджера, какую степень злобы можно простить Клайву и насколько у Логана доброе сердце. Ну и что тогда? Неужели мы никуда не движемся? Следует ли мгла за нами по пятам? Прошло уже слишком много времени, чтобы мысленно возвращаться к этому, хотя день или два спустя в Эшеме имело место довольно странное продолжение. Мы отправились туда в четверг, а вернулись вчера. Но я не могу уделить много места письму Филиппа М., видя, сколько всего нужно переделать, а еще очистить разум и расправиться с «Аяксом[1224]» до приезда Л. Письмо Филиппа целиком и полностью было посвящено моей бессердечности и его страху передо мной, на что я, к его недоумению, надеюсь, ответила: «Если я — Блумсбери, то ты — Мэйфэйр». Но это вздор. Неоспоримый факт заключается в том, что, кроме Раунд-хауса, мы купили еще и Монкс-хаус с тремя четвертями акра[1225] земли в Родмелле. Монкс-хаус (впервые, наверное, пишу это название и надеюсь написать его еще много тысяч раз) теперь наш навсегда. Это произошло следующим образом. Поднимаясь по крутой дороге от станции к Раунд-хаусу в прошлый четверг, мы оба прочли аукционный плакат: «Лот № 1. Монкс-хаус, Родмелл. Старомодный дом, стоящий на трех четвертях акра земли, продается с правом собственности». Аукцион должен был состояться во вторник в «White Hart[1226]». «Он бы нам точно подошел», — сказал Л., когда мы продолжили путь, а я, верная Раунд-хаусу, бормотала что-то о недостатках Родмелла, но все равно согласилась посмотреть дом, что мы в итоге и сделали. Думаю, на смену моему избыточному оптимизму пришел легкий оттенок разочарования; во всяком случае, Раунд-хаус уже не казался таким сияющим и недосягаемым, когда мы осматривали его в роли владельцев. Мне показалось, что Л. немного разочарован, хотя и справедлив по отношению к достоинствам дома. Днем там мало света. Спальни очень маленькие. Сад не похож на деревенский. Как бы то ни было, мне показалось разумным запланировать визит в Родмелл на следующий день. Я поехала на велосипеде против сильного холодного ветра. На этот раз я тешила себя надеждой, что сдержу свой оптимизм. «Комнаты маленькие, — сказала я себе, — ты не должна считаться с этим старым дымоходом и нишами для святой воды. В Монкс-хаусе нет ничего особенного. Кухня откровенно плохая. Там есть керосиновая плита, но нет очага; ни горячей воды, ни ванны, а что касается электричества, то мне его даже не показали». Эти благоразумные возражения сдерживали волнение, но даже они были вынуждены уступить место глубокому удовольствию от размера, формы, плодородия и дикости сада. Плодоносных деревьев, казалось, бесчисленное множество; сливы сгибали ветки деревьев; среди капусты росли неожиданные цветы. Там были ухоженные грядки гороха, артишоков и картофеля; на кустах малины — бледные пирамидки ягод; и я легко представляла себе приятную прогулку по саду под яблонями и серым церковным шпилем, указывающим мне границу. С другой стороны, вид из окон не так уж хорош… О, но я забыла о поляне, плавно поднимающейся вверх по склону холма — защитника от ветров, холодов и бурь, — а там, где

1 ... 95 96 97 98 99 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)