`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф

Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф

1 ... 96 97 98 99 100 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тропинка обрывается, стоит большой глиняный горшок, увенчанный пучком пурпурного критмума[1227]. Один горшок, не два. Монкс-хаус не очень-то изысканное или аккуратное здание. Это непритязательный дом, длинный и низкий, со множеством дверей; с одной стороны он выходит на улицу Родмелла, а с другой обшит деревом, хотя улица в нашем районе — это всего-навсего тележная колея, ведущая к заливным лугам на равнине. К тому же, если меня не подводит память, есть несколько больших пристроек: конюшня, и курятник, и оборудованное зернохранилище, и один сарай, полный старых дубовых балок, и другой, где хранятся шпалера[1228] для гороха. Говорят, что наши овощи и фрукты каждое лето заполняют эти хранилища и их нужно продавать; удивительно, как любезен сад в своей плодовитости, как он расцветает под присмотром одного старика с золотым сердцем, который, думаю, уже лет сорок тратит свое свободное время на уход за деревьями покойного Джейкоба Верралла[1229]. Все это, включая кучу старомодных стульев и столов, стекла и мебели, которыми заполнен там каждый дюйм пространства, устроило в моем мозгу счастливую неразбериху; я вернулась и рассказала обо всем так спокойно, как только могла, и на следующий день мы с Л. вдвоем отправились тщательно осмотреть дом. Его радость превзошла все мои ожидания. По правде говоря, он фанатично влюбился в этот сад. Мне тоже очень нравится бродить по холмам Телскомба в ясную погоду или прогуливаться по тропинке через лужайку, когда темно и дует ветер. Короче говоря, по дороге домой мы решили купить Монкс, если сможем, и продать Раунд-хаус, что вполне реально. £800 были нашим пределом, и эта сумма, по заверению Уичерли, давала хорошие шансы на приобретение дома с правом собственности. Аукцион состоялся во вторник. Не думаю, что в моей жизни отыщутся другие пять минут, столь же сильно насыщенные эмоциями. Ожидала ли я услышать в процессе положительный для себя вердикт? Зал отеля «White Hart» был переполнен. Я вглядывалась в каждое лицо, пальто и юбку, пытаясь выявить признаки богатства, и была рада, когда ничего не нашла. А потом, вставая с Л. в очередь, я размышляла, выглядит ли он так, будто у него в кармане есть £800. А некоторые солидные фермеры вполне могли засунуть пачки банкнот в свои чулки. Начались торги. Кто-то предложил £300. «Не предложение, — ответил аукционист, который сразу же предстал перед нами как улыбчивый вежливый антагонист, — начало». Следующая ставка была £400. Затем накинули еще £50. Уичерли, стоявший рядом с нами, молчаливый и невозмутимый, сделал ставку. Как по мне, до £600 цена взлетела очень быстро. Возникли небольшие сомнения, но тут же исчезли. Аукционист подначивал нас. Осмелюсь сказать, что всего было шесть ставок, хотя после £600 четыре из них выбыли и остался только мистер Таттерсолл, конкурирующий с мистером Уичерли. Нам разрешили повышать ставки на £20, £10, а потом и £5; казалось, что £700 ознаменуют нашу победу. Добрались до этой цифры; повисла пауза; аукционист медленно поднял свой молоток, долго держал его в воздухе, призывая и увещевая делать ставки, и медленно опускал руку на стол. «Итак, ваша очередь, мистер Таттерсолл. Как только я ударю, ставки больше не принимаются. £10? £5? Нет? Спрашиваю в последний раз». К нашему счастью, молоток опустился на стол. Щеки мои пылали, а Л. дрожал как тростинка. «Продано мистеру Уичерли». Более мы не задержались, вышли на Хай-стрит и чуть не поссорились из-за адреса дома Роджера [Фрая].

8 июля, вторник.

Мы, однако, поехали дальше: Л. в Эшем, а я в Чарльстон, где был Мейнард и много оживленных разговоров. Он говорит, что разочарован. То есть он больше не верит в стабильность того, что ему нравится. Итон[1230] обречен; правящие классы и, возможно, Кембридж тоже. Эти выводы навеяны мрачным и унизительным зрелищем мирной конференции, где люди бесстыдно боролись не за интересы Европы или хотя бы Англии, а за собственное переизбрание в парламент на следующих выборах. Они не абсолютно циничны, у них были приступы здравого смысла, но злой рок, казалось, с самого начала овладел этим мероприятием, и вскоре ни у кого не осталось сил сопротивляться. М. подал в отставку и теперь преподает в Кембридже, ежедневно отклоняя выгодные предложения, поступающие из деловых контор, готовых, по словам Дункана, платить £4000 в год с условием неполного рабочего дня. На следующее утро мы все очень рано поехали в Лондон; Несса собиралась встретиться с мистером Чолмели[1231] по поводу образования Джулиана. После обеда мы развлекли себя балетом[1232], а затем отправились на Гордон-сквер; все казалось немного сверкающим и нереальным, как это обычно бывает после деревни и в присутствии Нессы.

В пятницу, 4 июля, я отправилась на чай к Кэтрин, поскольку начала чувствовать, что наши встречи подходят к концу; не знаю, насколько это серьезно, но если она уедет за границу, то что вернет ее?[1233] Марри, бедняга, бледен и печален, ведь КМ только-только встала на ноги. Погода, конечно, берет реванш за предыдущий сезон щедрости. Каждый вечер мы растапливаем камин. Хуже холода только серое небо, из-за которого все сущее будто находится в тени.

В субботу мы ходили на конное шоу[1234], где я увидела бедное старое чучело — королеву Александру[1235], по-прежнему размалеванную точно юная роза, хотя ей около 75 лет, и она способна лишь хромать по лестницам, как дряхлая прачка. Притворство можно сохранить только на лице.

В воскресенье миссис Гамильтон привела на ужин свою сестру [Марго Адамсон], «поэтессу», при виде которой я чуть не рассмеялась. Оглядываясь и колеблясь, она приковыляла в комнату, подчеркнуто пожала мне руку и показала свое маленькое круглое бледное личико, обрамленное прядями каштановых волос, перетянутых лентой. Эдакая смесь школьницы и немецкой профессорши, неуклюжей и беспокойной, изъясняющейся сложными витиеватыми предложениями, достаточно причудливыми и без странной округлой дикции, словно она говорила через трубу, да голоса, который вздымался и падал, но в конце концов звучал как плохая игра на музыкальном инструменте. Несмотря на эти странности в манерах и внешности, она казалась совершенно сдержанной и с величайшим спокойствием ссылалась на свой запас книжных знаний, который представлялся весьма внушительным и разнообразным. «Как говорит Ницше[1236]», или «цитируя Достоевского», или «по мнению нео-картезианцев[1237]» — таковы были ее вступительные фразы, спонтанные и не всегда уместные. «Сама я не испытываю и никогда не испытывала никаких сомнений относительно природы добра и зла» — эти слова выстреливали, когда разговор и близко не

1 ... 96 97 98 99 100 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)