`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф

Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф

Перейти на страницу:
они сидят в своих кофейнях, беспрестанно читая свои газеты – «Az Est», «Pesti Hirlap», дюжину других, ни одной из которых я не могу понять. [«Az Est» [«Вечерняя»] и «Pesti Hirlap» были двумя самыми популярными газетами в Будапеште в двадцатые годы. «Az Est» была основана как вечерняя газета, а затем превратилась в сенсационную газету, выходившую днем. «Pesti Hirlap» была дневной газетой.] В десяти тысячах маленьких домов и вилл на холмах вокруг Буды сверкают огни. Трамваи ползут по большим мостам; в маленьких грязных салунах бедняки играют в карты и пьют крепкое вино – внизу, в «Хунгарии», играет самый знаменитый цыганский оркестр в мире – сюда приезжают пообедать. Люди толпятся и протискиваются, чтобы увидеть Чарли Чаплина, Милтона Силлса, Грету Гарбо – в других местах идет опера и венгерские музыкальные комедии с венгерско-американским джазом. В других местах играют Оскара Уайльда и Мольера, и так далее. В большинстве магазинов опущены ставни, но в большинстве книжных магазинов они оставлены поднятыми; сегодня в полночь и позже я совершу обход, чтобы посмотреть, что там выставлено, о чем я должен знать, чтобы пополнить глубину и кругозор моей души. Конечно, за все мои труды и неприятности должна быть какая-то награда, конечно, где-то есть уверенность, какая-то неподвижность. Меня не волнует ни мой сломанный нос, ни моя покрытая шрамами голова, лишь бы я мог привнести что-то хорошее в свою душу – но смогу я это сделать или нет, я не могу знать.

Моя дорогая, я верю в это. Я верю, что снова увижу тебя и услышу твой голос. Вот что я хочу, чтобы ты сделала: в пустой записной книжке напиши под заголовком «Список хороших вещей» все хорошее, что ты можешь вспомнить. Я сделаю то же самое, хотя я начал не очень удачно под ироничным названием «Триумфы европейской культуры», – список, который начинается, я полагаю, с «Ризиденца» в Мюнхене и идет до картин Сальватора Розы [итальянский художник (1615–1673), отмеченный философским и личностным качеством своих пейзажей. Вулф сатирически использует его имя] до площади Пигаль, картин современной венгерской школы, «Экскурсии по Рейну», «Исповеди Альфреда Массажиста» («To Be Had Alfred The Masseur» вдоль Сены), «Манчестер и Лидс», «Дейли Мейл» и «Лондон Таймс», а также кафе «Нью-Йорк» в Будапеште. Это лишь малая часть всего». [Полный список Вулфа, озаглавленный «Триумфы современной европейской цивилизации», можно найти в «Записных книжках», том первый, страницы 224-226.]

Спокойной ночи, моя дорогая, и да благословит тебя Господь. Возможно, в грязи, которой я покрыт, есть немного золота. Посмотрим. Том

Сегодня я купил тебе еще одну славную книгу!

Когда в ноябре 1928 года Вулф вернулся в Вену из Будапешта, его ждало письмо от Максвелла Э. Перкинса, главного редактора издательства «Скрибнерс», которому предстояло оказать самое большое влияние на него и его творчество. В этом письме, датированным 22 октября 1928 года, в частности, говорилось «Миссис Эрнест Бойд оставила нам несколько недель назад рукопись вашего романа «О, потерянном». Я не знаю, возможно ли разработать план, по которому роман мог бы быть опубликован нами, но я знаю, что… это очень замечательная вещь, и что ни один редактор не сможет прочитать ее, не будучи взволнованным… Мы хотели бы знать, будете ли вы в Нью-Йорке в довольно близком будущем, когда мы сможем увидеться с вами и обсудить рукопись. Мы, конечно, с большим интересом ожидаем такой беседы». Следующее письмо – ответ Вулфа.

Максвеллу Э. Перкинсу

Вена

Суббота, 17 ноября 1928 года

Дорогой мистер Перкинс:

Ваше письмо от 22 октября, адресованное в Мюнхен, было отправлено мне сюда. Я пробыл в Будапеште несколько недель и вернулся вчера вечером. Сегодня утром я получил ваше письмо у Кука.

Миссис Эрнест Бойд написала мне несколько недель назад, что собирается за границу, и сказала, что у вас есть моя книга. Я написала ей в Париж, но пока не получила от нее никаких известий.

Не могу передать, как хорошо я себя чувствую от вашего письма. Ваши слова похвалы наполнили меня надеждой и стоят для меня больше, чем их вес в бриллиантах. Иногда, я полагаю, похвала приносит больше вреда, чем пользы, но в этот раз она была крайне необходима, независимо от того, заслужена она или нет. Я приехал за границу более четырех месяцев назад, твердо решив выбросить из головы старую книгу и приступить к работе над новой. Вместо этого я заполнял одну тетрадь за другой, моя голова кипела идеями, но я не написал ничего, что было бы похоже на книгу. В Мюнхене я написал тридцать или сорок тысяч слов, потом мне разбили голову и нос, и у меня начали происходить события со многими людьми, включая полицию. Я научился довольно хорошо читать по-немецки и кое-что узнал из их многочисленных книг. Но у меня было несварение желудка от того, что я слишком много видел и пытался воспринять, и я был подавлен тем, что не смог приступить к работе. Теперь я чувствую себя лучше. Я решил вернуться в Нью-Йорк в декабре и приеду к вам очень скоро после приезда.

Я не заглядывал в свою книгу с тех пор, как подарил экземпляр миссис Бойд. В то время я понимал справедливость всего, что говорили люди, – в частности, невозможность напечатать ее в нынешнем виде и объеме. Но, в то время я был «записан» на нее – не мог вернуться и пересмотреть. Теперь я верю, что могу вернуться к ней с гораздо более свежим и критическим чувством. Я не имею права ожидать, что другие сделают за меня то, что я должен сделать сам, но, хотя я способен критиковать многословие и избыточность в других, я практически не способен критиковать это в себе. Отбор и пересмотр – это просто ад для меня: мои попытки убрать 50 000 слов иногда приводят к тому, что я добавляю 75 000.

Что касается непристойных отрывков и грязных слов, то я прекрасно знаю, что ни один издатель не сможет их напечатать. И все же, клянусь вам, все это казалось мне очень простым и практичным, когда я их писал. Но я уже начал писать вам длинное письмо, в то время как мне следовало бы лишь поблагодарить вас за письмо и сообщить, когда я вернусь. Все остальное можно будет узнать при встрече.

Но ваше письмо вселило в меня новую надежду на книгу – честно говоря, я всегда чувствовал, что в ней есть части, которых мне не стоит стыдиться, и которые

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)