`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф

Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф

Перейти на страницу:
приехал сюда позавчера вечером после самого странного приключения в темное время суток по Северной Бельгии в попытке найти комнату и кровать для сна. В понедельник я поехал в Антверпен – хотел провести там день и снова посмотреть картины. Когда я приехал туда, в городе не было ни одной свободной комнаты. Я прошел бесчисленное количество миль пешком – вниз к докам и по старым узким улочкам города. Наступила ночь, улицы кишели людьми – все они, я полагаю, имели комнаты. Это стало казаться кошмаром. Я находился всего в тридцати пяти минутах езды от Брюсселя, но это была уже другая жизнь. На протяжении нескольких кварталов вокруг вокзала не было ничего, кроме кафе и гостиниц; десятки маленьких винных магазинов и таверн – настоящих борделей – закрытых, и все они были полны людей. Были огромные танцевальные залы с полами шириной в пол-акра, кишащие сотнями пар – солдаты со своими сумками и клерки со своими девушками. Попасть туда можно было за франк. Миллионы маленьких магазинчиков были переполнены сосисками, книгами, пирожными, галстуками и так далее. И миллиарды людей – таких бесконечных, какими могут быть только маленькие шустрые люди с темной кожей. Все это я увидел и снова пошел искать место для сна. Наступила полночь, ужасный шум на улицах, казалось, усилился, а кровати все не было. В двенадцать сорок я забрался в маленький поезд с багажом и понесся сквозь тьму Фландрии в маленький городок Мехелен – на полпути к Брюсселю. Я добрался туда в час ночи и нашел двух бандитов с полуразвалившимся такси, которые следующие полчаса возили меня по темным и грязным переулкам, останавливаясь в самых отвратительных на вид местах, чтобы попросить комнату. В одном или двух я отказал, еще в нескольких мы не смогли разбудить управляющих: в конце концов мы снова оказались возле вокзала перед маленьким грязным питейным заведением, закрытым на ночь. Постучав молотком, мы разбудили грязного человека с всклокоченной бородой на верхнем этаже, поднялись на четыре пролета по покосившейся лестнице, и устроили меня в грязную комнату с кроватью, которая воняла от грязных покрывал. Но я устал и хотел отдохнуть – в тот день я прошел двадцать миль, – я запер дверь, попробовал ее на прочность, снял одежду и лег на кровать – я не собирался проваливаться между этими проказливыми простынями. Затем трое негодяев начали разговаривать в соседней комнате – мужчина и двое его приятелей, официанты или бармены, вероятно, в его кафе. Перегородка между ними была как бумага; они начали говорить тихим бормотанием, потом все быстрее и громче, по мере того как возбуждались. Я услышал, как один сказал, что попросил у меня 15 франков за комнату и был большим дураком, не попросив у «англичанина» тридцать. Потом они начали шептаться, потом снова громко говорить, потом шептаться. Потом они стали комически тихими; я достал свою большую трость, которую ты купила для меня в Лондоне, и держал ее рядом с собой на кровати; я взял свой ботинок и положил его на стул, а второй положил рядом с собой. Я ждал. Свет на привокзальной площади проникал через окно у моей головы и отражался на железной решетке маленького фальш-балкона у моих ног. Я мог видеть все очень хорошо. Я тихо лежал и ждал. После трех часов ночи они попробовали это сделать. Один из них очень тихо сел на пол, который ужасно скрипел, открыл свою дверь и вышел. Затем в свете с площади я увидел, что ручка моей двери очень мягко двигается. Я спрыгнул на пол с самым кровожадным воплем, который ты когда-либо слышала, и запустил в дверь ботинком. Шум был страшный; наверное, они подумали, что гунны снова на них напали. Он как ужаленный вернулся в свою комнату, и они все вместе заговорили в большом возбуждении. Чтобы [убедиться в этом?] вдвойне, я начал петь и громко разговаривать сам с собой, время от времени ударяя тростью о стену и разражаясь внезапными приступами безумного смеха. Потом маленькие поезда начали визжать и пыхтеть, проносясь по рельсам в пятидесяти ярдах от меня, и пара экспрессов из Брюсселя прогрохотала мимо, площадь начала заполняться людьми и повозками, наступило утро. Тогда я понял, что со мной все в порядке; я лег на свою драную раскладушку и заснул. Я вернулся в Брюссель в полдень, зашел в «Amexco», чтобы узнать, нет ли неожиданных писем или сообщений, поел, собрал остальной багаж и в [14:50?] поехал в Германию. Когда я приехал сюда, мне показалось, что у меня талант выбирать самые неудачные времена и самые неудачные места. Я забыл сказать тебе, что неприятности в Антверпене были вызваны съездом эсперантистов – отовсюду! [В августе 1928 года в Антверпене проходил ежегодный Всемирный конгресс эсперантистов. Эсперанто – это искусственный язык, созданный Людвиком Заменгофом в 1887 году. Он до сих пор существует и предназначался для использования в качестве международного второго языка] Ты никогда не слышала такого многообразия языков! Здесь проходит огромный съезд, как я полагаю, прессы. Опять нет комнат; я провел ночь в семье немецкого рабочего, но на этот раз – можешь быть уверена – в чистых простынях. Вчера утром я поднялся рано, чтобы найти номер в гостинице с ванной. Я нашел несколько, и обосновался в этом месте – скромном для среднего класса, но очень чистом. У меня очаровательная комната примерно за 1,50 доллара в день. Почему при всех разговорах о непогрешимом французском вкусе и немецкой грубости эти люди хотя бы могут обставить гостиничный номер обоями и постельными принадлежностями, не похожими на люкс «А» в борделе?

И вот я снова среди немцев. Солидность и тяжеловесность всего, что было после Франции и Бельгии, поражает; эти люди очень величественны и велики, и очень жестоки. Я смотрел на них вчера вечером в кафе, пока они пили пиво и слушали, как задумчивый оркестр играет Бетховена. У мужчин большие массивные головы, широкие брови и глубокие глаза, способные на великие творения. А под всем этим – свиные щеки, маленькие пучеглазые глазки, бритые шеи, надутые животы. Мне кажется, это одна из самых трагических вещей, которые я когда-либо видел, – союз грубиянов и богов. Не французы, не англичане, не американцы привели этот народ к поражению и гибели, а он сам: его музыка и литература показывают, до каких духовных высот он может подняться, а все остальное – безнадежно запутано. Приезжая сюда, я всегда пугаюсь еды – и ты знаешь, как это должно быть страшно. Когда я

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)