Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти - Джереми Эйхлер


Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти читать книгу онлайн
В 1785 году великий немецкий поэт Фридрих Шиллер написал “Оду к радости” и воплотил в ней самые сокровенные мечты европейского Просвещения. Девятая симфония Бетховена подарила словам Шиллера крылья, но столетие спустя та же “Ода к радости” была взята на вооружение нацистскими пропагандистами и извращена до невозможности. Когда речь заходит о том, как общество вспоминает об этих становящимися все более далекими катастрофах, на ум приходят книги по истории, архивы, документальные фильмы, мемориалы, высеченные из камня. Джереми Эйхлер предлагает прислушаться к музыкальным сочинениям-мемориалам Второй мировой. Автор страстно и откровенно доказывает силу музыки как памяти культуры, формы искусства, способной нести смысл прошлого. Автор показывает, как четыре выдающихся композитора – Рихард Штраус, Арнольд Шёнберг, Дмитрий Шостакович и Бенджамин Бриттен – пережили эпоху Второй мировой войны и Холокоста, а затем воплотили свой опыт в глубоко трогательных, трансцендентных музыкальных произведениях, которые и являются эхом утраченного времени. Эйхлер неутомим и изобретателен: он привлекает свидетельства писателей, поэтов, философов, музыкантов и простых людей. Он показывает, как целая эпоха была зашифрована в этих звуках и судьбах композиторов. Эйхлер посетил ключевые места, связанные с созданием музыки, – от руин собора в Ковентри до оврага Бабий Яр в Киеве. По мере того как угасает живая память о Второй мировой войне, “Эхо времени” предлагает новые способы слушать и слышать историю. Узнавать в этой музыке отголоски того, что слышала, о чем писала и мечтала, на что надеялась и что оплакивала другая эпоха. Эта книга, исполненная лиризма и сострадания к ее героям, заставляет нас задуматься о наследии войны, о присутствии прошлого в нашей сегодняшней жизни.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
208
Цвейг – Штраусу, 23 февраля 1935 г., в: The Letters of Richard Strauss and Stefan Zweig. P. 67–68.
209
Штраус – Цвейгу, 26 февраля 1935 г., в: The Letters of Richard Strauss and Stefan Zweig. P. 67.
210
Штраус – Цвейгу, 13 апреля 1935 г., в: The Letters of Richard Strauss and Stefan Zweig. P. 75.
211
Штраус – Цвейгу, 24 мая 1935 г., в: The Letters of Richard Strauss and Stefan Zweig. P. 95.
212
Штраус – Цвейгу, 22 июня 1935 г., в: The Letters of Richard Strauss and Stefan Zweig. P. 100.
213
См.: RiethmÜller A. Stefan Zweig and the Fall of the Reich Music Chamber President Richard Strauss // Music and Nazism: Art Under Tyranny, 1933–1945. P. 273.
214
Цвейг – Ромену Роллану, 25 февраля 1934 г., цит. в: Matuschek O. Three Lives. P. 275.
215
Цит. в: RiethmÜller A. Stefan Zweig and the Fall of the Reich Music Chamber President Richard Strauss. P. 283.
216
См., например, Lowinsky E. E. Foreword // The Letters of Richard Strauss and Stefan Zweig. P. xxiv.
217
Кто знает? (фр.)
218
Штраус – Цвейгу, 17 июня 1935 г., The Letters of Richard Strauss and Stefan Zweig. P. 99–100. Перевод на английский отредактирован. В первом опубликованном издании переписки Штрауса с Цвейгом (Briefwechsel [zwischen] Richard Strauss und Stefan Zweig / ed. Willi Schuh. S. Fischer, 1957) было выпущено то место, где Штраус назвал Бруно Вальтера schmieriger Lauselump – “мерзким холуем и негодяем”. Тогда как в английском переводе, приводимом в A Confidential Matter, эти слова присутствуют. Дополнительный контекст см. в: RiethmÜller A. Stefan Zweig. P. 277, 279, 286–287.
219
Йозеф Геббельс, дневниковая запись от 5 июля 1935 г., в: Die Tagebücher von Joseph Goebbels / ed. E. Fröhlich. K. G. Saur, 2005. Part 1. Vol. 3/1. P. 257.
220
Имеются свидетельства, указывающие на то, что перехваченное письмо послужило лишь предлогом для вынужденной отставки Штрауса, а на деле закулисные разговоры о необходимости его увольнения велись до этого месяцами. К числу грехов Штрауса на посту президента, согласно Майклу Кейтеру, относились “регулярные прогулы и тактические ошибки”, но в целом претензии сводились к тому, что он проводит “недостаточно жесткую политику”. Кейтер подытоживает: “Штраус был консерватором крайне правого толка, его привлекал блеск диктаторских инструментов, которые он увидел в действии после января 1933 года, но сам он слишком закоснел в традициях буржуазного мира, привыкшего к широте политического спектра и чуждого революционно-тоталитарной одномерности, а потому он по-настоящему не понимал, как устроен мир нацистов, и сам не умел эффективно пользоваться их инструментами”. См.: Kater M. H. Composers of the Nazi Era. P. 234; и Walter M. Strauss in the Third Reich // The Cambridge Companion to Richard Strauss / ed. Ch. Youmans. Cambridge University Press, 2010. P. 237.
221
Штраус – Гитлеру, 13 июля 1935 г., в: The Third Reich Sourcebook. P. 530.
222
См.: RiethmÜller A. Stefan Zweig. P. 284.
223
Эта записка Штрауса представлена в редакторских примечаниях к The Letters of Richard Strauss and Stefan Zweig. P. 119.
224
Манн Т. Культура и политика // О немцах и евреях: статьи, речи, письма, дневники / пер. Е. Фрадкина. Тель-Авив, 1990. С. 261.
225
Манн Т. Речь на Всемирном конгрессе писателей в Нью-Йорке // Там же. С. 248.
226
Walter M. Strauss in the Third Reich. P. 238.
227
Катарина Киппенберг – Цвейгу, 27 июня 1935 г., Stefan Zweig Collection, SUNY Fredonia. Я благодарен Оливеру Матушеку за помощь в поиске этого письма; этот перевод опубликован в: Matuschek O. Three Lives. P. 289.
228
Richard Strauss Handbuch / ed. W. Werbeck. Springer, 2014. P. 254.
229
См., например, Gilliam B. Rounding Wagner’s Mountain. P. 225; Steinberg M. P. Politics and Psychology of Die Schweigsame Frau // Stefan Zweig: The World of Yesterday’s Humanist Today. P. 227–235.
230
См.: Hirsch L. E. A Jewish Orchestra in Nazi Germany. P. 29–30.
231
Об истории и архитектуре Новой синагоги см.: Efron J. German Jewry and the Allure of the Sephardic. Princeton University Press, 2016. P. 149–159.
232
Die ‘Elias’ – Aufführung // Jüdische Rundschau. 1937. March 12. P. 16. Я благодарен Дитеру Фуксу за советы, пригодившиеся при переводе этого текста.
233
“Alexander Ringer. From Mendelssohn to Lewandowski and Beyond”. Аннотированная рукопись чернового варианта лекции, представленной на Voice of Ashkenaz Conference. New York, 1997. P. Series 4, box 99, folder 5, Alexander L. Ringer Papers, Sousa Archives and Center for American Music, University of Illinois at Urbana-Champaign.
234
Перевод Виктора Голышева. – Примеч. ред.
235
Программа была воспроизведена в: Schultz K. Münchner Theaterzettel, 1807–1982: Altes Residenztheater, Nationaltheater, Prinzregenten-Theater, Odeon: Eine Auswahl. K. G. Saur, 1982.
236
Night Operations Sheet. National Archives. UK. P. AIR 14:2677.
237
20 German Aircraft Shot Down Yesterday // Scotsman. 1943. Oct. 4. P. 5.
238
Permooser I. Der Luftkrieg über München, 1942–1945: Bomben auf die Hauptstadt der Bewegung. Aviatic, 1997. P. 175.
239
См.: Hessler U. The Munich National Theatre: From Royal Court Theatre to the Bavarian State Opera. Bruckmann München, 1991. P. 43–44.
240
Bomber Command Summary of Operations. NA, AIR 14:2677.
241
Эти подробности и более полную историю стола Шиллера см. в: KÜhn D. Schillers Schreibtisch in Buchenwald: Bericht. S. Fischer, 2005.
242
Руководил изготовлением копии плотник Вилли Верт, заключенный № 647. Он также участвовал в июле 1937 года в работах по расчистке места под будущий лагерь посреди леса на склонах Эттерсберга (KÜhn D. Schillers Schreibtisch in Buchenwald: Bericht. P. 191–193).
243
Впервые стихотворение Шиллера было опубликовано в 1785 году, но в 1803 году поэт отредактировал


