`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

1 ... 68 69 70 71 72 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Посмотрев на него, лучник продолжил:

– Нам нужны люди здесь, на границе. Генерал увел лучших в вольный город, а второму велел взять остальных крепких парней. Они теперь за тысячу ли отсюда. Многие не вернутся, пойди что не так, и князь Гу знает об этом. Но думаешь, ему есть до этого дело? Полагаю, поэтому он и не призвал Восток. – Помолчав немного, он продолжил: – Хотя, может, и потому, что заклинатели не пойдут за человеком, каким бы прославленным он ни был. Так что остаемся только мы – те, у кого нет выбора. – Фу Линцзяо сжал зубы и посмотрел в сторону тренировочной площадки. – Мы набираем новобранцев, но для чего? Разве нам нужна война? Почему остатки Севера должны рисковать собой ради помыслов чужого князя?

– Хватит! – оборвал его Люй Бувэй, вскакивая с места. Он заметался по площадке, как зверь по клетке. – Князь оказал нам неоценимую помощь! Ты забыл, кто вытащил нас из тюрьмы и навел здесь порядок, казнив сучьих отродий во главе с сынком Ли Чуаньфана?!

Мальчик, сидящий рядом с волчонком, растерянно смотрел то на одного, то на другого мужчину.

«Они говорят о генерале Гу?» – вдруг понял он, и в его глазах вспыхнуло благоговение. Когда до горы Фэн, отрезанной от внешнего мира, дошел слух о том, что великий генерал Гу вернулся, мальчишка тут же помчался к пограничной заставе со всех ног. Но как бы быстро он ни бежал, все, что он успел заметить, – четверых всадников на пригорке, которые в следующий миг скрылись. Иногда, когда бывало совсем худо, мальчик вспоминал, что видел силуэт широкоплечего мужчины, перед тем как его черные волосы мазнули по горизонту, оставляя за собой лишь пригорок и чистое синее небо.

После того самого дня тигров на горе маленький северянин больше не боялся. Разве могли эти звери, пугавшие его с самого детства, и впрямь быть столь свирепыми и жестокими, если именно они красовались на знаменах клана Гу? Маленький северянин вырос на историях о генерале, подслушивая разговоры старших мужчин, которые раз в году собирались у большого костра и пересказывали события тех двенадцати ночей, не позволяя себе забыть. Те, кто был свидетелем пришествия генерала в ту ночь, восхищались мощью этого человека. Мальчик, убегая из дома и затаившись в тени, жадно ловил каждое слово. Эти истории быстро стали его любимыми, и каждый год он ждал одной ночи, чтобы снова послушать о могучем воине. А в этот раз, услышав, что тот вернулся, не мог выразить свою радость, сбегая по горе.

Прибившись к воинскому братству, мальчик нашел в них рассказчиков куда лучших, чем старейшины его поселения. Один Люй Бувэй чего стоил с красочными историями не только о двенадцати днях, но и о целых годах в обществе генерала! Мальчик все чаще и чаще спускался с горы, надеясь на хорошее настроение главнокомандующего и возможность окунуться в истории. Подняв взгляд на мужчин, маленький северянин серьезно сказал:

– Генерал знает, что делает. Мы просто должны верить ему.

Люй Бувэй кивнул, вновь опустился на стул и откинулся на спинку, потирая висок:

– Через четыре года нас переправят на Восток, а до тех пор мы должны охранять Север.

Фу Линцзяо долго молчал, глядя в восточную сторону, после чего прищурился и произнес:

– Было соглашение на пять лет провианта для поселения на горе Фэн. Скажи мне, мальчик, – повернулся он, – когда обозы с зерном прибывали в последний раз?

Северянин понурился, поглаживая волчонка меж ушей, и тяжело вздохнул:

– Последний прибыл еще до начала зимы.

Фу Линцзяо посмотрел на Люй Бувэя, выразительно повторив:

– Еще до зимы.

Главнокомандующий закурил длинную трубку и отвернулся, глядя в темное звездное небо. Выдохнув сизую струйку дыма, он сказал:

– Обозы могли быть перехвачены. Знаешь ведь, в этих землях сейчас неспокойно. В любом случае поселение не голодает, весна наступила. На горе полно дичи и ягод.

Лучник засунул свой нож за пояс и поднялся, опираясь руками о парапет, и заметил:

– По его приказу мы выявили всех правителей малых и больших городов в округе, недовольных нынешним монархом. Он хочет развязать войну.

Люй Бувэй выдохнул дым и ответил:

– Я с ним согласен. Империя должна заплатить за то, что сделала.

Фу Линцзяо сказал глухим голосом, не оборачиваясь:

– Я все думаю о том, что если существует приказ об истреблении северян, подписанный рукой его величества, то как же так получилось, что мы все еще живы? – Звуки за его спиной стихли – не было даже тяжелых выдохов дыма. – Наша граница беззащитна. Здесь лишь жалкая горстка людей, половина из которых оружия в руках никогда не держали. К нам может подобраться любой, тем более – гвардия. Почему же император никого не послал истребить нас, последних воинов Севера? Мы здесь как на ладони.

Фу Линцзяо медленно обернулся. Главнокомандующий замер с трубкой у рта. Мальчик тоже притих, как и его волчонок, оставивший кость. Люй Бувэй поднял на друга темные глаза и тяжелым голосом произнес:

– Линцзяо, ты…

– Я не хочу воевать и рисковать нашими оставшимися людьми в чужой войне. Ты знаешь, какие слухи ходят о генерале Гу в империи. Он был мятежником и клятвопреступником! И сейчас он снова хочет собрать армию и повести ее на столицу Цзиньдао!

Искры жженого табака рассыпались по полу, когда Люй Бувэй взметнулся с места, хватая лучника за грудки.

– Ты!..

Он не успел договорить. Его прервал звук горна, разносящийся по всей округе. Мужчины переглянулись напряженными взглядами и бросились к выходу. Горна, возвещающего о нападении, не слышали в этих землях больше тринадцати лет.

Маленький северянин, как мог, спешил за мужчинами вместе со своим волчонком, едва не спотыкаясь на крутой лестнице. Вылетев на улицу, он увидел суматоху и бегающих туда-сюда солдат. На их лицах отчетливо читалась паника. Люй Бувэй в несколько широких шагов настиг горниста – мальчишку лет шестнадцати – и дернул его за шкирку:

– В чем дело?!

Щуплый парнишка уставился на главнокомандующего и воскликнул:

– На нас что-то движется!

Люй Бувэй посмотрел на запад – на холмы и редкий лес впереди. Горнист выкрикнул:

– Не со стороны императорских земель!

Во взгляде главнокомандующего мелькнули сомнение и растерянность, а после сменились бездонной чернотой. Обернувшись к густому темному лесу, отделенному от границы васильковым полем, Люй Бувэй прищурился и приказал:

– Докладывай.

Парень крепче сжал сигнальный горн и выступил на два шага, отвечая:

– Я нес вахту на сторожевой вышке, когда увидел свет в лесу. Десятки огней то вспыхивали, то затухали, стремительно двигаясь в нашу сторону!

1 ... 68 69 70 71 72 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)